EG-Konformitätserklärung Attwood Corporation erklärt hiermit, dass der MotorGuide X5 Trolling-Motor den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG entspricht. CE-Erklärung Hersteller: Attwood Corporation Anschrift: 1016 N. Monroe Lowell, MI 49331 USA Telefon: +1-616-897-9241 Autorisierter Vertreter: Brunswick Marine Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgien Telefon: +32(0)87323222...
Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water und We're Driven to Win sind eingetragene Marken der Brunswick Corporation. Pro XS ist eine Marke der Brunswick Corporation. Mercury Product Protection ist eine eingetragene Marke der Brunswick Corporation.
Garantieinformationen 2‑jährige MotorGuide Garantie........................... 1 Allgemeine Informationen Verantwortung des Bootsführers........................3 Schutz von Personen im Wasser........................3 Sicherheitshinweis für Passagiere........................3 Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfahren...................... 3 Produktüberblick MotorGuide Trolling‑Motor Modell X5‑55/X5‑70/X5‑80/X5‑105................5 Technische Daten............................... 6 Verdrahtungs‑ und Batterieinformationen Verdrahtungs‑ und Batterieinformationen......................9 Empfohlene Vorgehensweisen...........................
Seite 6
Opferanode (Salzwasser‑Modelle)........................28 Ab‑ und Anbau des Propellers.......................... 29 Einstellung der Lenkzugspannung........................31 Austausch des vorderen Verriegelungsstifts..................... 32 Anfragen bezüglich MotorGuide Zubehör......................33 Fehlersuche Leistung des Trolling‑Motors..........................34 Reduzierung von Störungen der Echolot‑Geber....................34 Serviceunterstützung für Eigner Mercury Marine Serviceniederlassungen......................36...
Eine Garantiedeckung wird nur den Kunden gewährt, die das Produkt von einem Händler kaufen, der von MotorGuide/Mercury Marine zum Vertrieb des Produktes in dem Land, in dem der Kauf stattfand, autorisiert ist. Garantiedeckung und -laufzeit sind von Land zu Land unterschiedlich und davon abhängig, in welchem Land der Eigentümer ansässig ist.
Seite 8
GARANTIEINFORMATIONEN „Gewartete/reparierte" Trolling-Motoren („Service-Repair") mit einer Seriennummer sind von einer einjährigen (1) Garantie gedeckt. „Gewartete/reparierte" Trolling-Motoren ohne Seriennummer sind NICHT von der Garantie gedeckt. „Gewartete/reparierte" Motoren sind Trolling-Motoren, die von MotorGuide verkauft wurden und ggf. benutzt wurden. Diese Motoren wurden im Anschluss daran geprüft und es wurden ggf.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verantwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fahrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots und die Sicherheit aller Insassen sowie der allgemeinen Öffentlichkeit verantwortlich. Vor Inbetriebnahme des Trolling-Motors sollte sich jeder Bootsführer (Fahrer) mit dem Inhalt des Handbuchs vertraut machen. Sicherstellen, dass mindestens eine weitere Person an Bord mit den Grundlagen für den Betrieb des Trolling- Motors vertraut ist, falls der Bootsführer fahruntüchtig werden sollte.
Seite 10
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Einsteigen von Passagieren. Den Trolling-Motor abstellen, wenn Passagiere ein- oder aussteigen. Immer achtsam sein. Der Bootsführer ist gesetzlich dafür verantwortlich, Augen und Ohren offen zu halten, um mögliche Gefahren rechtzeitig zu erkennen. Er muss insbesondere nach vorne ungehinderte Sicht haben. Passagiere, Ladung oder Anglersitze dürfen die Sicht des Bootsführers nicht behindern.
PRODUKTÜBERBLICK HANDBETÄTIGTE MODELLE 62253 Oberes Gehäuse Ausziehbare Ruderpinne mit Geschwindigkeitsregler Seriennummernschild Batteriekabel Verriegelungsfreigabegriff 53,3 cm (21 in.) Montagehalterung Verbundwerkstoffsäule Propeller Unterteil Knopf der Halterungsklappe Lenkwiderstandsring Tiefeneinstellring Technische Daten HINWEIS: Süßwasser-Modelle sind als FWabgekürzt. Salzwasser-Modelle sind als SWabgekürzt.
Seite 13
Span‐ Spitzen- Wellen- Modell Bedienelement wärts/ Echolot nung schub länge Rückwärts Fußpedal-/Seil‐ 24,9 kgf 114,3 cm X5-55 FW 12 V Variabel Nein zuglenkung (55 lbf) (45 in.) Fußpedal-/Seil‐ 24,9 kgf 114,3 cm X5-55 FW 12 V Variabel zuglenkung (55 lbf) (45 in.)
Seite 14
PRODUKTÜBERBLICK Gänge Vor‐ Span‐ Spitzen- Wellen- Modell Bedienelement wärts/ Echolot nung schub länge Rückwärts Ausziehbare X5-105 47,6 kgf 152,4 cm Hand-/Dreh- 36 V Variabel Nein (105 lbf) (60 in.) Ruderpinne...
VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Verdrahtungs- und Batterieinformationen VORSICHT Bei der Verwendung und beim Laden der Batterie wird ein Gas produziert, das sich entzünden und explodieren kann. Hierdurch kann Schwefelsäure aus der Batterie spritzen und schwere Verbrennungen verursachen. Bei der Handhabung oder Wartung der Batterien den Bereich um die Batterie gut belüften und Schutzausrüstung tragen.
VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Batterie-Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT Bei der Verwendung und beim Laden der Batterie wird ein Gas produziert, das sich entzünden und explodieren kann. Hierdurch kann Schwefelsäure aus der Batterie spritzen und schwere Verbrennungen verursachen. Bei der Handhabung oder Wartung der Batterien den Bereich um die Batterie gut belüften und Schutzausrüstung tragen.
VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Batterieanschlüsse VORSICHT Die Batteriekabel vor Arbeiten an Komponenten des Elektrosystems von der Batterie trennen, um Verletzungen oder Schäden am Elektrosystem aufgrund eines versehentlichen Kurzschlusses zu vermeiden. ACHTUNG Abklemmen oder Anschließen der Batteriekabel in der falschen Reihenfolge kann zu Verletzungen durch Stromschlag oder zur Beschädigung der Elektrik führen.
VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Einen Sicherungsautomaten mit 50 A (gut) oder 60 A (ideal) mit manueller Rücksetzung in Reihe mit dem Stromversorgungs-Pluskabel (+) des Trolling-Motors und dem Pluspol (+) der Batterie B des Trolling-Motors installieren. Das Pluskabel (+) des Trolling-Motors am Pluspol (+) der Batterie B des Trolling-Motors anschließen. Ein Überbrückungskabel (Ref.
Seite 19
VERDRAHTUNGS- UND BATTERIEINFORMATIONEN Ein Überbrückungskabel (Referenz Grau) zwischen dem Minuspol (–) der Batterie B und dem Pluspol (+) der Batterie A anschließen. Das Minuskabel (–) des Trolling-Motors an den Minuspol (–) der Batterie A anschließen. Die Batteriekabel, beginnend mit dem Pluskabel (+), wieder an die Starter- oder Zubehörbatterie des Motors anschließen.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Montage der Halterung 58592 X5 bugmontierte Montagehalterung Verriegelungsfreigabegriff Knopf der Halterungsklappe Einen geeigneten Anbauort für die Installation der Montagehalterung auf dem Deck des Boots wählen. Sicherstellen, dass die vorderen Befestigungsschrauben den Rumpf nicht berühren. WICHTIG: Einen Bereich auf dem Bootsdeck wählen, der mindestens 7,6 cm (3 in.) Abstand zwischen dem Bug des Boots und der Säule des Trolling-Motors ermöglicht.
Seite 21
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS WICHTIG: Zur ordnungsgemäßen Montage des Trolling-Motors am Boot sind mindestens vier Befestigungsschrauben erforderlich. Die Befestigungsschrauben so weit auseinander wie praktisch möglich positionieren, um die sicherste Montage zu gewährleisten. 58594 Montagehalterungs-Befestigungsbohrungen (5 je Seite) Die Befestigungsbohrungen mit einem 7 mm (1/4 in.) Bohrer bohren. Bohrspäne entfernen. WICHTIG: Bei Glasfaserbooten die Befestigungsbohrungen mit einem Versenkbohrer oder einem größeren Bohrer ansenken, um das Reißen der Beschichtung zu vermeiden.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS WICHTIG: Die Montagehalterung muss flach an den Gummiisolatoren anliegen, bevor sie an das Deck angeschraubt wird. Andernfalls klemmt die Halterung und kann nur schwer oder überhaupt nicht gelöst werden. Montagehalterung Befestigungsschraube Gummiisolator Deck Unterlegscheibe Nylon-Sicherungsmutter 58753 Nach dem Einbau sollte die Halterung gut und gleichmäßig befestigt werden können, die Verriegelungsstifte sollten in den Schlitzen liegen, und die Halterung sollte durch leichtes, schnelles...
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Einbau des Motors in die Bug-Montagehalterung Den Türknopf der Halterung gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Halterungstür zu öffnen. Die Motorsäule in die Halterung einsetzen und die Tür schließen. Den Knopf der Halterungsklappe im Uhrzeigersinn drehen, um die Motorsäule in der Halterung zu befestigen.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Der Trolling-Motor ist mit einem 7-poligen Lowrance Stecker ausgestattet. Für den Anschluss von Echolot- Displays anderer Marken sind Adapter erhältlich. Den Steckverbinder an den Sonaranschluss an der Rückseite des Echolot-Displays anschließen. Die Stromversorgung des Geräts einschalten, um zu gewährleisten, dass das Echolotkabel richtig angeschlossen ist.
Seite 25
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS ACHTUNG Bewegliche Teile wie Scharniere und Gelenkpunkte können schwere Verletzungen verursachen. Beim Verstauen, Ausbringen oder Kippen des Motors von beweglichen Teilen fernhalten. Den Verriegelungsfreigabegriff gut festhalten. Den Verriegelungsfreigabegriff herausziehen, um den Verriegelungsstift zu lösen. Weiter am Verriegelungsfreigabegriff ziehen, um das Unterteil auf die Halterung zu heben. Verriegelungsfreigabegriff 58612 WICHTIG: Den Trolling-Motor vorsichtig aus dem Wasser heben.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Den Befestigungsgurt über der Verbundsäule positionieren und durch die Schnalle führen. Den Gurt straff ziehen und die Klettverschlussteile zusammendrücken, um den Motor an der Montagehalterung zu sichern. Befestigungsgurt 58617 Ausbringen des Trolling-Motors VORSICHT Drehende Propeller können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Den Motor nur dann starten oder betreiben, wenn der Propeller im Wasser liegt.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS WICHTIG: Den Trolling-Motor vorsichtig ins Wasser absenken. Den Verriegelungsfreigabegriff erst dann freigeben, wenn der Verriegelungsstift eingerastet ist. Verriegelungsfreigabegriff 58612 Nachdem der Motor in der Betriebsstellung positioniert wurde, rastet der Verriegelungsstift ein, um den Trolling-Motor zu sichern. X5 in der Betriebsstellung 58619 Einstellung der Eintauchtiefe des Trolling-Motors...
Seite 28
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS MODELLE MIT SEILZUGLENKUNG Die Eintauchtiefe des Motors kann eingestellt werden, um die Leistung des Trolling-Motors in verschiedenen Wassertiefen und Wellenbedingungen zu verbessern. WICHTIG: Beim Anpassen der Motortiefe sicherstellen, dass die Propellerflügel vollständig 15–30 cm (6–12 in.) unter der Wasseroberfläche untergetaucht sind, um Ventilation zu vermeiden. Die Säule gut mit einer Hand festhalten.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Die Losbrechknöpfe an jeder Seite der Halterung so einstellen, dass der Motor losbricht, wenn er auf ein Hindernis unter Wasser trifft. Tiefeneinstellring Lenkwiderstandsring Knopf der Halterungsklappe Halterungsklappe 62254 Einstellung der Lenkzugspannung – Nur handbetätigte Modelle Den Lenkwiderstandsring einstellen, um den zum Drehen des Motors erforderlichen Widerstand zu erhöhen oder zu verringern.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Fahrtrichtungsanzeiger – Modelle mit Seilzuglenkung Zeigt auf einen Blick die Fahrtrichtung an. 58610 Fahrtrichtungsanzeiger Wendung nach rechts – Betätigung mit der Fußspitze; Motor steuert das Boot nach rechts (das Pe‐ dal ganz nach unten drücken, um den Rückwärtsgang einzulegen) Geradeausfahrt –...
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Drehzahlregelung – Modelle mit Seilzuglenkung DIGITALE MOTOREN MIT VARIABLER DREHZAHL Fußbetätigte Motoren sind mit digital gesteuerter variabler Drehzahl erhältlich. Zum Einstellen der Drehzahl des Motors den Drehzahlregelknopf mit der Hand oder mit dem Fuß rollen, bis die gewünschte Drehzahl erreicht ist.
ANBAU UND BETRIEB DES TROLLING-MOTORS Digital geregelte Modelle mit variabler Drehzahl ermöglichen die Einstellung einer beliebigen Drehzahl von 0– 10 im Vorwärts- und Rückwärtsmodus. 45750 Vorwärtsfahrt-Drehzahlregelung Rückwärtsfahrt-Drehzahlregelung Batterieladeanzeige Die Batterieanzeigeleuchte (an der Kopfabdeckung) zeigt Informationen zum Ladezustand der Batterie an. Die Batterieleuchte leuchtet auf, wenn der Trolling-Motor an die Batterie angeschlossen wird, und bleibt eingeschaltet, solange der Motor mit der Batterie verbunden ist.
Minuten mit niedriger Drehzahl betrieben werden, bevor die Drehzahl über 30 % erhöht wird. Schmierstellen HINWEIS: Bevorzugte Schmiermittel sind bei allen MotorGuide oder Mercury Marine Kundendienstzentren erhältlich. Zur Reduzierung von Reibung und leichtem Quietschen die betreffenden Stellen regelmäßig mit den folgenden Schmiermitteln schmieren: •...
WARTUNG • Haken der Verriegelungsstifte – 2-4-C mit PTFE • Verriegelungsstifte – 2-4-C mit PTFE • Gelenkzapfen – 10W-30 Viertakt-Außenborderöl WICHTIG: Die Motorteile dürfen niemals mit Sprühfett geschmiert werden, da viele Sprühfette schädliche Treibstoffe enthalten, die diverse Teile des Trolling-Motors beschädigen können. WICHTIG: Das Schmiermittel darf nicht auf die Säulenhülsen in den Klappenhalterungshälften gelangen, da dadurch der Lenkwiderstand des Trolling-Motors beeinträchtigt wird.
WARTUNG WICHTIG: Die Anode nicht lackieren und nicht mit Stahlwolle, Sandpapier, Drahtbürsten oder anderen scheuernden Materialien reinigen. Die Anode ersetzen, wenn sie mehr als 50 % verbraucht ist. Propeller Anode (nur Salzwasser-Modelle) Unterlegscheibe Propellermutter 62099 Ab- und Anbau des Propellers VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Batterie kann zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen aufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder...
Seite 36
WARTUNG HINWEIS: Den Propellerstift ersetzen, wenn er verbogen ist. 53442 57326 ANBAU DES PROPELLERS Den Motorschaft drehen, um den Propellerstift horizontal einführen zu können. Propellerstift 44664 Den Propeller auf dem Propellerstift am Motorschaft anbringen. Die Unterlegscheibe (und die Anode bei Salzwasser-Modellen) auf der Propellerwelle anbringen und dann die Propellermutter montieren.
WARTUNG WICHTIG: Die Propellermutter nicht zu fest anziehen, um den Propeller oder den Propellerstift nicht zu beschädigen. Salzwasser-Modell abgebildet Propeller Anode (nur Salzwasser-Modelle) Unterlegscheibe Propellermutter 62099 Einstellung der Lenkzugspannung VORSICHT Vernachlässigung von Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am Trolling-Motor kann zu Produktschäden sowie schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
WARTUNG Beschreibung lb-in. lb-ft Seilzug-Spannschraube – Sockel des Fußpedals Seilzug-Spannschraube 54574 Austausch des vorderen Verriegelungsstifts Der vordere Verriegelungsstift kann bei Beschädigung auf einfache Weise ausgetauscht werden. Die folgenden Anweisungen vollständig ausführen, um eine erfolgreiche Reparatur zu gewährleisten. VORSICHT Die Durchführung von Arbeiten ohne vorheriges Abklemmen der Batterie kann zu Produktschäden, Verletzungen oder tödlichen Unfällen aufgrund von Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder unerwartetem Starten des Motors führen.
WARTUNG HINWEIS: Den Verriegelungsstift falls erforderlich mit einem Schraubendrehergriff oder einem kleinen Hammer herausklopfen, um die Verriegelung zu lösen. 58758 Den Verriegelungsfreigabegriff weiter festhalten, wenn der Verriegelungsstift teilweise entfernt wurde. Den neuen Verriegelungsstift so ausrichten, dass die Ausrichtzunge in die gleiche Richtung wie die Ausrichtzunge am alten Verriegelungsstift weist.
FEHLERSUCHE Leistung des Trolling-Motors Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Schwache Batterie Siehe Verdrahtungs- und Lockere oder korrodierte Batterieinformationen. Batterieanschlüsse Propeller ist locker, beschädigt oder Siehe Wartung. läuft unrund Unzureichender Querschnitt des Kabels Leistungsverlust Verdrahtung oder elektrischer zwischen Batterie und Trolling-Motor. Es Anschluss defekt wird ein Kabel mit 13 mm²...
Seite 41
FEHLERSUCHE Herabsetzung der Empfindlichkeit des Echolots, die auch als Verstärkung bezeichnet wird. Hierzu die Informationen in den der Echolot-Anzeige beiliegenden Dokumenten befolgen. a. Die Empfindlichkeit auf eine automatische Einstellung setzen. b. Wenn die automatische Einstellung die Echolot-Störungen nicht reduziert, die Empfindlichkeit manuell auf 55–65 % der maximalen Einstellung reduzieren.