Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.busch-jaeger.de
Busch-Installationsbus
Raumtemperaturregler
6124-xx
Montageanleitung
GER
Sorgfältig lesen und aufbewahren
Installation Instructions
ENG
Read carefully and keep in a safe place
Instructions de montage
FRE
Les lire attentivement et les respecter
Montagehandleiding
DUT
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Allgemeine Sicherheitshinweise; General safety instructions; Consignes générales de sécurité ; Algemene veiligheidsvoorschriften
Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden! Vor Montage, Demontage Netzspannung freischalten!
Work on the 230 V supply system may only be performed by specialist staff! De-energize mains power supply prior to installation and/or
disassembly!
Toute intervention sur l'alimentation électrique en 230 V doit être effectuée par des techniciens spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et démontage!
Werkzaamheden op het 230 V net mogen uitsluitend worden doorgevoerd door bekwaam personeel! Vóór de montage en demontage
netspanning uitschakelen!
Technische Daten; Technical data; Caractéristiques techniques ; Technische gegevens
Versorgung; Power supply; Alimentation ; Voorziening:
Schutzklasse; Protective system; Classe de protection ; Beschermingsklasse:
Umgebungstemperaturbereich; Ambient temperature range; Plage de température ambiante ; Gebied
van omgevingstemperatuur:
Funktion; Function; Fonctions ; Functie
Der Raumtemperaturregler dient zum Ansteuern thermischer Stellantriebe;
Über die Softwareapplikation (ETS / Power-Project ab Vers. 3.1) können folgende Funktionen realisiert werden;
The room thermostat serves for driving thermal actuators.
The following functions may be realized using the software application (ETS / Power-Project, version 3.1 and higher);
Le régulateur de température ambiante sert à actionner le mécanisme de commande thermique.
Via l'application logicielle (ETS / Power-Project à partir de la version 3.1) les fonctions suivantes peuvent être exécutées ;
De ruimtetemperatuurregelaar wordt gebruikt om thermische aandrijfmechanismes te besturen.
Met behulp van de software-applicatie (ETS / Power-Project vanaf versie 3.1) kunnen de volgende functies in werking worden gesteld:
· Komfort / Standby; Comfort / standby; Confort / Economie ; Comfort / Standby
· Nachtbetrieb; Night operation; Fonctionnement de nuit ; Nachtbedrijf
· Frostschutz; Antifreeze; Protection antigel ; Vorstbeveiliging
· Soll- / Isttemperatur; Set / actual temperature; Température de consigne/réelle ; Werkelijke / gewenste temperatuur
· Zeit; Time; Heure ; Tijd
· Datum; Date; Date; Datum
· Heizen; Heating; Chauffage; Verwarmen
· Kühlen; Cooling; Refroidissement ; Koelen
· Lüftersteuerung; Fan control; Commande du ventilateur ; Ventilatorbesturing
Montage; Installation; Montage ; Montage
Montage auf einen Bus- / Netzankoppler UP oder UP-Aktoren; Installation on a flush-type bus / network coupler or flush-type actuators; Montage sur un
coupleur à bus / réseau encastré ou des acteurs encastrés ; Montage op een bus- / netkoppelaar UP of UP-actuatoren
0073-1-6387
Bedienung; Operation; Commande; Bediening
27777
Stand: 10/02
Information dated: 10/02
Version: 10/02
Versie: 10/02
Gewährleistung
Busch-Jaeger Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt Busch-Jaeger
Elektro GmbH (im folgenden: Busch-Jaeger) - unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler - im
nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für das Busch-Jaeger Gerät (im folgenden: Gerät):
Umfang der Erklärung: Diese Erklärung gilt nur, wenn das Gerät infolge eines - bei Übergabe an den Endverbraucher bereits vorhandenen - Konstruktions-,
Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar oder die Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt wird (Mangel). Sie gilt insbesondere nicht, wenn die
Beeinträchtigung der Brauchbarkeit des Gerätes auf natürliche Abnutzung, unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Einbau) oder Einwirkung von
aussen beruht. Diese Erklärung stellt keine Beschaffenheitsgarantie im Sinne der §§ 443 und 444 BGB dar.
Ansprüche des Endverbrauchers aus der Erklärung: Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend gemachten Anspruchs wird Busch-Jaeger
nach eigener Wahl den Mangel des Gerätes beseitigen (Nachbesserung) oder ein mangelfreies Gerät liefern. Der Endverbraucher kann keine
weitergehenden Ansprüche aus dieser Erklärung herleiten, insbesondere keinen Anspruch auf Erstattung von Kosten oder Aufwendungen im
Zusammenhang mit dem Mangel (z.B. Ein-/Ausbaukosten) noch auf Ersatz irgendwelcher Folgeschäden.
Geltungsdauer der Erklärung (Anspruchsfrist): Diese Erklärung ist nur für während der Anspruchsfrist bei Busch-Jaeger geltend gemachte Ansprüche aus
dieser Erklärung gültig.
Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher bei einem Händler ("Kaufdatum"). Sie endet spätestens 30 Monate
24 VDC, erfolgt über die Buslinie; via bus line;
nach dem Herstelldatum des Gerätes.
via la ligne du bus; via de busleiding
Geltungsbereich: In dieser Erklärung findet Deutsches Recht Anwendung. Sie gilt nur für in Deutschland wohnhafte Endverbraucher und / oder Käufe bei
IP20
in Deutschland sitzenden Händlern.
5°C...45°C
Geltendmachung der Ansprüche aus dieser Erklärung:
Zur Geltendmachung der Ansprüche aus dieser Erklärung ist das Gerät zusammen mit der ausgefüllten Servicekarte und einer Kopie des Kaufbeleges
sowie einer kurzen Erläuterung des beanstandeten Mangels unverzüglich an den zuständigen Fachhändler, bei dem das Gerät bezogen wurde, oder das
Busch-Jaeger Service-Center auf Kosten und Gefahr des Endverbrauchers zu senden.
Verjährung: Erkennt Busch-Jaeger einen innerhalb der Anspruchsfrist ordnungsgemäß geltend gemachten Anspruch aus dieser Erklärung nicht an, so
verjähren sämtliche Ansprüche aus dieser Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung, jedoch nicht vor Ende der Anspruchsfrist.
Komfort-Betrieb: Heizung auf Normalniveau; Comfort operation: Heater at normal level; Fonctionnement en mode Confort : Chauffage normal;
Comfort-bedrijf: Verwarmen op normaal niveau
Standby-Betrieb: Heizungleistung wird leicht gesenkt; Standby operation: Heater power is slightly reduced; Fonctionnement en mode Economie :
La puissance de chauffage est légèrement diminuée; Standby-bedrijf: Verwarmingsvermogen wordt iets verminderd
Nacht-Betrieb: Heizungleistung wird stark gesenkt; Night operation: Heater power is considerably reduced; Fonctionnement de nuit : La puissance
de chauffage est fortement diminuée; Nacht-bedrijf: Verwarmingsvermogen wordt sterk verminderd
Konfortverlängerung: Schaltet im Nacht-Betrieb für eine Stunde (Zeit in der Applikation parametrierbar) in den Komfort-Betrieb; Comfort
extension: Switches over to comfort operation for one hour during night operation (time may be selected using application parameters);
Prolongement du mode Confort : Active en mode Nuit le fonctionnement en mode Confort pendant une heure (durée configurable dans
l'application); Comfort verlengen: Schakelt tijdens het Nacht-bedrijf voor een uur (tijd kan worden gedefinieerd in de applicatie) op het Comfort-
bedrijf
Forstschutz: Verhindert ein Einfrieren der Heizung; Antifreeze: Prevents the heating system from freezing; Protection antigel : Evite le gel du
système de chauffage; Vorstbeveiliging: Verhindert dat de verwarming invriest
Solltemperatur noch nicht erreicht; Set temperature not yet reached; La température de consigne n'a pas encore été atteinte; Gewenste
temperatuur nog niet bereikt
Klimaanlage ein; Air conditioner ON; Climatisation activée; Airconditioning ingeschakeld
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center LK1, Gewerbering 28, 58579 Schalksmühle, Fon: 0180-5669900

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger 6124-series

  • Seite 1 Busch-Jaeger Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt Busch-Jaeger Elektro GmbH (im folgenden: Busch-Jaeger) - unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler - im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für das Busch-Jaeger Gerät (im folgenden: Gerät): Allgemeine Sicherheitshinweise;...
  • Seite 2 Betjening; Manövrering; Käyttö 27777 Komfortmodus: Oppvarming til normalnivå; Komfort-drift: Uppvärmning till normal nivå; Oleskelulämpötilakäyttö: normaali lämmitys. Utskriftsdato: 10/02 Standby-modus: Varmeeffekten reduseres noe; Standby-drift: Värmeeffekten sänks något ; Peruslämpötilakäyttö: Lämmitystehoa lasketaan www.busch-jaeger.de hieman. Utskriftsdatum: 10/02 Busch-Installationsbus Tulostuspvm: 10/02 Nattmodus: Varmeeffekten reduseres sterk; Natt-drift: Värmeeffekten sänks mycket; Yökäyttö: Lämmitystehoa lasketaan huomattavasti.