Herunterladen Diese Seite drucken

Busch-Jaeger 6124-series Montageanleitung Seite 2

Werbung

www.busch-jaeger.de
Busch-Installationsbus
Raumtemperaturregler
6124-xx
Monteringsanvisning
NOR
Leses grundig og tas vare på!
Monteringsanvisning
SWE
Läs och förvara noggrant!
Asennusohje
FIN
Lue ja säilytä huolellisesti!
Generelle sikkerhetstiltak; Allmänna säkerhetsanvisningar; Yleiset turvaohjeet
Arbeid på 230 volts nett skal kun utføres av fagfolk! Kople fra nettspenningen før montering og demontering!
Arbeten på 230 V-nätet får endast utföras av behörig elektriker! Koppla alltid från strömmen före montage och demontage!
Sähkötöitä 230 voltin sähköverkossa saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilökunta! Katkaise sähköverkon jännite ennen asennusta ja
purkamista!
Tekniske data; Tekniska data; Tekniset tiedot
Tilførsel; Spänning; Jännitesyöttö:
Beskyttelsesklasse; Skyddsklass; Kotelointiluokka:
Omgivelsestemperaturområde; Temperaturområde; Ympäristön lämpötila-alue:
Funksjon; Funktion; Toiminto
Romtemperaturregulatoren brukes for å styre termiske forstillingsmekanismer.
Via programvareapplikasjonen (ETS / Power-Project fra versjon 3.1) kan følgende funksjoner realiseres:
Rumstemperaturregulatorn används för styrning av termiska inställningsmanöverdon.
Via programapplikationen (ETS / Power-Project fr o m version 3.1) kan följande funktioner utföras:
Huonelämpötilatermostaatilla ohjataan lämpötoimilaitteita.
Ohjelmistosovelluksen avulla (ETS / vähintään Power-Project -versio 3.1) termostaatilla voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
· Komfort / standby; Komfort / standby; Oleskelulämpötila / peruslämpötila
· Nattmodus; Nattdrift; Yökäyttö
· Frostbeskyttelse; Frysskydd; Jäätymissuoja
· Innstilt / faktisk temperatur; Inställd- / verklig temperatur; Tavoitelämpötila / senhetkinen lämpötila
· Tid; Tid; Aika
· Dato; Datum; Päivämäärä
· Oppvarming; Uppvärmning; Lämmitys
· Kjøling; Kylning; Jäähdytys
· Ventilatorstyring; Fläktstyrning; Tuulettimen ohjaus
Montering; Montering; Asennus
Monteres på en innfelt buss-/nettkopler eller innfelt aktor;
Montage på ett infällt buss- / nätdon eller infällda aktuatorer;
Asennetaan uppoasennettavaan väylä-/verkkoyhdistimeen tai uppoasennettaviin toimilaitteisiin
0073-1-6387
Betjening; Manövrering; Käyttö
27777
Utskriftsdato: 10/02
Utskriftsdatum: 10/02
Tulostuspvm: 10/02
24 VDC, tilføres via bussledningen; via
busslinjen; saadaan väylälinjasta
IP20
5°C...45°C
Komfortmodus: Oppvarming til normalnivå; Komfort-drift: Uppvärmning till normal nivå; Oleskelulämpötilakäyttö: normaali lämmitys.
Standby-modus: Varmeeffekten reduseres noe; Standby-drift: Värmeeffekten sänks något ; Peruslämpötilakäyttö: Lämmitystehoa lasketaan
hieman.
Nattmodus: Varmeeffekten reduseres sterk; Natt-drift: Värmeeffekten sänks mycket; Yökäyttö: Lämmitystehoa lasketaan huomattavasti.
Komfortforlengelse: I nattmodus koples det om til komfortmodus i én time (tiden kan parametriseres i applikasjonen); Komfortförlängning:
Kopplar på komfortdriften under en timme i nattdriften (tiden inställbar i applikationen); Oleskelulämpötilakäytön pidennys: Termostaatti
kytkeytyy yökäytön aikana tunnin ajaksi oleskelulämpötilakäytölle (aikaa voidaan muuttaa ohjelmistossa).
Frostbeskyttelse: Forhindrer at varmeanlegget fryser; Frysskydd: Förhindrar att värmesystemet fryser; Jäätymissuoja: estää
lämmitysjärjestelmän jäätymisen.
Innstilt temperatur er ikke nådd; Inställd temperatur ännu inte uppnådd; Ohjelämpötilaa ei ole vielä saavutettu.
Klimaanlegg på; Klimatanläggning På; Ilmastointilaite on kytketty päälle.

Werbung

loading