Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

JOYCE SilkGel vented
JOYCE SilkGel non-vented
JOYCE SilkGel Full Face vented
JOYCE SilkGel Full Face non-vented
Instructions for Use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann JOYCE SilkGel vented

  • Seite 1 JOYCE SilkGel vented JOYCE SilkGel non-vented JOYCE SilkGel Full Face vented JOYCE SilkGel Full Face non-vented Instructions for Use...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Deutsch Einführung Sicherheit Produktbeschreibung Bedienung Hygienische Aufbereitung Entsorgung Störungen Lieferumfang Technische Daten 10 Garantie 11 Konformitätserklärung JOYCE SilkGel...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Einführung 1.1 Verwendungszweck Die Nasal- und Mund-Nasen-Masken JOYCE SilkGel werden zur Behandlung von Schlafapnoe und zur nicht-invasiven Beatmung von Patienten mit ventilatorischer Insuffizienz eingesetzt. Sie dienen als Verbindungselement zwischen Patient und Therapiegerät. Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil verwenden. Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie ist Bestandteil der Maske und muss jederzeit verfügbar sein. Gemäß der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie folgende Punkte. 2.1 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch Sauerstoffeinleitung! Sauerstoff kann sich in Kleidung, Bettwäsche und Haaren ablagern. In Verbindung mit Rauchen, offenem Feuer und elektrischen Geräten kann er Brände und Explosionen verursachen.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Sicherheit  Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil verwenden.  Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben.  Maske nur im angegebenen Therapiedruckbereich verwenden.  Maske nicht bei Patienten anwenden, die die Maske nicht selbstständig abnehmen können oder zu Erbrechen neigen.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung • Um eine Infektion, bakterielle Kontamination oder Funktionsbeeinträchtigungen zu vermeiden, beachten Sie das Kapitel „Hygienische Aufbereitung“ (siehe 5, S. 13). Produktbeschreibung 3.1 Übersicht Die Darstellung der Einzelteile finden Sie auf dem beigefügten Faltblatt (Abbildung A). Legende 1 Kopfbänderung 2 Stirnpolster 3 Feinverstellung der Stirnstütze 4 Grobverstellung der Stirnstütze 5 Verschluss Druckmessanschlüsse...
  • Seite 9: Kompatible Geräte

    Produktbeschreibung * Diese Teile sind bei non-vented-Varianten dunkelblau eingefärbt (Abbildung B). 3.2 Kompatible Geräte Sie können die Maske mit allen Therapiegeräten verwenden, die zur nicht-lebenserhaltenden Behandlung von Patienten mit Schlafapnoe oder ventilatorischer Insuffizienz dienen. Bei manchen Gerätekombinationen entspricht der tatsächliche Druck in der Maske nicht dem verordneten Therapiedruck, auch wenn das Therapiegerät den korrekten Druck anzeigt.
  • Seite 10: Notfallausatemventil

    Produktbeschreibung Nasalmasken non-vented nur mit externem Ausatemventil verwenden. Mund-Nasen-Masken non-vented nur in Kombination mit Therapiegeräten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben. 3.4 Notfallausatemventil Die Mund-Nasen-Masken vented verfügen zusätzlich über ein Notfallausatemventil 10 (Abbildung C). Das Notfallausatemventil hat eine Atmosphärenöffnung, durch die Sie bei Ausfall des Therapiegerätes Raumluft einatmen können.
  • Seite 11: Schnellentriegelung (Optional)

    Produktbeschreibung 3.6 Schnellentriegelung (optional) Für Mund-Nasen-Masken ist optional eine Schnellentriegelung lieferbar. Die Schnellentriegelung dient zum schnellen Öffnen der Bänderungsclips in Notsituationen. Die Schnellentriegelung besteht aus einem Spezialclip mit Reißleine, der anstelle eines unteren Bänderungsclips montiert wird. Durch Ziehen an der Reißleine öffnet sich der Spezialclip sofort und Sie können die Maske abnehmen.
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung Bedienung Alle Abbildungen finden Sie auf dem beigefügten Faltblatt. 4.1 Maske anlegen / abnehmen 1. Untere Bänderungsclips an der Maske aushaken. 2. Kopfbänderung 1 über den Kopf streifen und Maske auf das Gesicht setzen. 3. Bänderungsclips 12 einhaken. 4. Wenn der Atemschlauch über den Kopf geführt werden soll: Schlauch mit dem Schlauchfixierband 14 auf der Kopfbänderung befestigen (Abbildung I).
  • Seite 13: Maske Einstellen (Abbildung E)

    Bedienung 9. Drehhülse 9 vom Winkel 8 abnehmen. 10. Wenn vorhanden: Notfallausatemventil 10 vom Winkel abnehmen (Abbildung C). 11. Maske in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen. Die dunkelblaue Seite der Kopfbänderung zeigt zu den Kopfhaaren. An den Klettzungen erkennen Sie, ob die Kopfbänderung richtig angebracht ist.
  • Seite 14: Hygienische Aufbereitung

    Hygienische Aufbereitung Den Klettverschluss oben auf dem Kopf können Sie am besten einstellen, indem Sie den Klettverschluss lösen, mit beiden Händen leicht an den Enden der Kopfbänderung ziehen und den Klettverschluss wieder festdrücken (siehe Abbildung G). Hygienische Aufbereitung Verletzungsgefahr durch ungenügende Reinigung! Rückstände können die Maske verstopfen, das integrierte Ausatem- system beeinträchtigen und den Therapieerfolg gefährden.
  • Seite 15 Hygienische Aufbereitung Teil Täglich Wöchentlich Maskenteile mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel waschen. Maskenteile (Ausnahme: Maskenwulst und Stirnpolster) beim Waschen gründlich mit einem Tuch oder einer weichen Bürste reinigen. Kopfbänderung mit der Hand waschen. 3. Alle Teile mit klarem Wasser nachspülen. Sachschaden durch Abrieb! Reiben an Maskenwulst und Stirnpolster kann die Beschichtung beschädigen.
  • Seite 16: Entsorgung

    Im Falle eines Patientenwechsels müssen Sie die Maske hygienisch aufbereiten. Hinweise zur hygienischen Aufbereitung bei Patientenwechsel finden Sie in einer Broschüre im Internet unter www.weinmann.de. Wenn Sie keinen Internetzugang haben, wenden Sie sich an Weinmann. Entsorgung Sie können alle Teile über den Hausmüll entsorgen.
  • Seite 17: Störungen

    Störungen Störungen Störung Ursache Behebung Druckschmerz im Maske sitzt zu fest. Kopfbänderung etwas weiter stellen. Gesicht. Position der Stirnstütze anpassen. Zugluft im Auge. Maske sitzt zu Kopfbänderung etwas fester locker. einstellen. Position der Stirnstütze anpassen. Maske passt nicht. Andere Maskengröße verwenden. Fachhändler kontaktieren.
  • Seite 18: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Ausführung Größe Nasalmaske Mund-Nasen-Maske WM 26118 WM 26418 vented WM 26168 WM 26468 non-vented WM 26128 WM 26428 vented WM 26178 WM 26478 non-vented WM 26138 WM 26438 vented WM 26188 WM 26488 non- vented Technische Daten Nasalmaske Mund-Nasen-Maske Geräteklasse nach Richtlinie 93/42/EWG...
  • Seite 19 Technische Daten Nasalmaske Mund-Nasen-Maske Strömungswiderstand Maske vented Varianten: bei 50 l/min 0,02 hPa 0,02 hPa bei 100 l/min 0,26 hPa 0,11 hPa non-vented Varianten: bei 50 l/min 0,09 hPa 0,09 hPa bei 100 l/min 0,37 hPa 0,37 hPa Notfallausatemventil : bei 50 l/min 0,5 hPa bei 100 l/min...
  • Seite 20 Technische Daten 9.1 Werkstoffe Maskenteil Werkstoff Bänderungsclip, Reißleinenclip Stirnstütze, Drehhülse Polyamid Kopfbänderung Lycra, Polyester, Polyurethan, UBL Loop, Baumwolle, Polyamid Verschluss Druckmessanschlüsse Silikon Verschluss Endoskopieadapter non- Silikon vented Maskenwulst, Stirnpolster Silikon und Silikon-Gel, Silikon-Lack Maskenkörper, Winkel, Polycarbonat, Polyamid Endoskopieadapter non-vented Sicherungsring, Notfallausatemventil Polypropylen, Alle Teile der Maske sind frei von Latex, PVC und DEHP.
  • Seite 21: Garantie

    Full Face JOYCE SilkGel non-vented Ausgangsdruck am Therapiegerät (hPa) 10 Garantie Weinmann räumt dem Kunden eines neuen originalen Weinmann- Produktes und eines durch Weinmann eingebauten Ersatzteils eine beschränkte Herstellergarantie gemäß der für das jeweilige Produkt geltenden Garantiebedingungen und nachstehend aufgeführte Garantiezeiten ab Kaufdatum ein.
  • Seite 22: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung * falls nicht anders in den technischen Unterlagen angegeben. 11 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de...
  • Seite 23 Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG Postfach 540268 D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG Siebenstücken 14 D-24558 Henstedt-Ulzburg...

Inhaltsverzeichnis