Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic PerfectRoof PR 2000 Montageanleitung

Dometic PerfectRoof PR 2000 Montageanleitung

Perfectroof serie zum anbau an wohnmobile oder wohnwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PerfectRoof PR 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PR2000, PR2500
Awning
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Markise
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Store extérieuru
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .26
Toldo
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .35
Toldo
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .44
Tenda da sole
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .53
Zonnescherm
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Markise
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Markis
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Markise
NO
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Markiisi
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
AWNINGS
PERFECTROOF
Синусоидальный инвертор
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 107
Markiza
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Markýza
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Markiza
SL
Navodilo za montažo . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Τέντα
EL
Οδηγίες τοποθέτησης. . . . . . . . . . . . . . 143

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic PerfectRoof PR 2000

  • Seite 1 AWNINGS PERFECTROOF Синусоидальный инвертор Инструкция по монтажу....107 Markiza Instrukcja montażu ....116 Markýza Návod k montáži .
  • Seite 3 PR2000, PR2500...
  • Seite 4 PR2000, PR2500 15 – 25 Nm...
  • Seite 5 PR2000, PR2500 Ø 3 mm...
  • Seite 6 PR2000, PR2500 PR2000: PR2500:...
  • Seite 7 PR2000, PR2500 +12 Vg Blue Blau Bleu Azul Azul Blauw Blå Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun Μπλε Blå Blå Sininen Синий Niebieski Modrá Modra Корич- Καφέ Brun Brun Ruskea Brązowy Hněda Rjavo невый...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    PR2000, PR2500 WARNING! • This operating manual must be read and understood before installation, set up, operation and servicing. This device must be installed by a specialist. Improper installation can lead to serious injury. Alterations to the device can be extremely dangerous and lead to serious injury or damage to the device.
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    PR2000, PR2500 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Seite 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery PR2000, PR2500 Scope of delivery PR2000 Awning width No. in fig. 1, 2.6 m, 3 m, Description 3.25 m, 3.5 m, page 3 3.75 m Awning Self-tapping screw Wall bracket (lower section) Wall bracket (upper section) Crank bracket (lower section) —...
  • Seite 11 PR2000, PR2500 Scope of delivery PR2500 Awning width No. in fig. 1, Description 2.6 m, 3 m, 4 m, 4.5 m, page 3 3.5 m, 3.75 m 5 m, 5.5 m Awning Self-tapping screw Wall bracket (lower section) Wall bracket (upper section) Crank bracket (lower section) Crank bracket (upper section) Rivets...
  • Seite 12: Accessories

    If you have questions regarding the accessories, please contact your local service partner. Intended use The Dometic awnings PR2000 and PR2500 are suitable for installation on motorhomes or caravans. The awnings may be only be used while the vehicle is stationary. Please observe the...
  • Seite 13: Installing The Awning

    PR2000, PR2500 Installing the awning Installing the awning Required installation material For the installation of the rain gutter, you will need: • Mounting rail (not in the scope of delivery, must be ordered suitable to the vehicle) • Various tools, e.g. screwdriver •...
  • Seite 14 Installing the awning PR2000, PR2500 NOTE Ensure the user of the vehicle is aware that the screws on the rear hinge (fig. 3, page 4) must be tightened up (see operating manual). The arms must not bear any load. This must be done by the service partner. Installing the awning During installation, observe the following general information: •...
  • Seite 15 PR2000, PR2500 Installing the awning Installing the wall bracket The wall bracket must be installed if the awning is to be attached to the side of the vehicle when extended. ➤ Select the location of the installation. ➤ Mark where the holes are to be drilled. ➤...
  • Seite 16: Disposal

    Disposal PR2000, PR2500 Connecting the motor (optional) ➤ Connect the motor according to fig. 8, page 7. Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 17 PR2000, PR2500 WARNUNG! • Diese Anleitung muss vor der Installation, dem Einrichten, dem Betrieb und der Wartung gelesen und verstanden werden. Dieses Gerät muss von einer Fachkraft installiert werden. Eine fehlerhafte Installation kann zu schweren Verletzungen führen. Umbauten am Gerät können äußerst gefährlich werden und zu schweren Verletzungen oder zu Geräteschäden führen.
  • Seite 18: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole PR2000, PR2500 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Wichtige Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
  • Seite 19: Lieferumfang

    PR2000, PR2500 Lieferumfang Lieferumfang PR2000 Markisenbreite Nr. in Abb. 1, 2,6 m, 3 m, Bezeichnung 3,25 m, 3,5 m, Seite 3 3,75 m Markise Bohrschraube Wandhalterung (unterer Teil) Wandhalterung (oberer Teil) Kurbelhalterung (unterer Teil) – – Kurbelhalterung (oberer Teil) Niete Hering Kurbel –...
  • Seite 20 Lieferumfang PR2000, PR2500 PR2500 Markisenbreite Nr. in Abb. 1, Bezeichnung 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, Seite 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markise Bohrschraube Wandhalterung (unterer Teil) Wandhalterung (oberer Teil) Kurbelhalterung (unterer Teil) Kurbelhalterung (oberer Teil) Niete Hering Kurbel...
  • Seite 21: Zubehör

    PR2000, PR2500 Zubehör Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikelnummer Dometic Light LK120 9106504018 LED-Beleuchtung mit Fernbedienung zur Montage an die Markisenarme Tie Down Kit 9103104000 Gurte zum Abspannen der Markise Die Markisen PR2000 und PR2500 werden über eine fahrzeugspezifische durch- gängige Montageschiene angebaut, die nicht im Lieferumfang enthalten ist.
  • Seite 22: Markise Montieren

    Markise montieren PR2000, PR2500 Markise montieren Benötigtes Montagematerial Für die Montage der Markise benötigen Sie: • Montageschiene (nicht im Lieferumfang enthalten, muss passend zum Fahrzeug bestellt werden) • Diverses Werkzeug, z. B. Schraubendreher • Geeigneter elastischer Kleber/Dichtmittel wie z. B. Sikaflex ®...
  • Seite 23: Markise Montieren

    PR2000, PR2500 Markise montieren HINWEIS Weisen Sie den Benutzer des Fahrzeugs darauf hin, dass die Schrauben am Schultergelenk (Abb. 3, Seite 4) nachgezogen werden müssen (siehe Bedienungsanleitung). Die Arme müssen lastfrei sein. Dies muss durch den Service-Partner erfolgen. Markise montieren Beachten Sie bei der Montage folgenden allgemeinen Hinweise: •...
  • Seite 24 Markise montieren PR2000, PR2500 ➤ Montieren Sie die Markise entsprechend den Anweisungen der Bedienungs- anleitung, die Ihrer Montageschiene beiliegt. Wandhalterung montieren Wenn die Markise im ausgefahrenen Zustand an der Fahrzeugwand befestigt werden soll, muss die Wandhalterung montiert werden. ➤ Legen Sie den Montageort fest. ➤...
  • Seite 25: Motor Anschließen (Optional)

    PR2000, PR2500 Entsorgung Spannstange montieren Markisen mit einer Breite von 4 m bis 5,5 m müssen mit einer Spannstange gesichert werden. ➤ Befestigen Sie das vorgebohrte Ende der Spannstange mit der Sechskant- schraube und der Sechskantmutter mit Klemmteil an der Arretierung für Spannstange (Abb.
  • Seite 26 PR2000, PR2500 AVERTISSEMENT ! • Ce manuel doit être lu et compris avant l'installation, la mise en place, le fonctionnement et la maintenance. Cet appareil doit être installé par un technicien agréé. Une installation erronée peut entraîner de graves blessures. Des modifications de l'appareil peuvent s'avérer extrêmement dangereuses et provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil.
  • Seite 27: Explication Des Symboles

    PR2000, PR2500 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Seite 28: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison PR2000, PR2500 Contenu de la livraison PR2000 Largeur du store extérieur N° dans fig. 1, 2,6 m, 3 m, Désignation 3,25 m, 3,5 m, page 3 3,75 m Store extérieur Vis perceuse Support mural (partie inférieure) Support mural (partie supérieure) Support de manivelle (partie inférieure) –...
  • Seite 29 PR2000, PR2500 Contenu de la livraison PR2500 Largeur du store extérieur N° dans fig. 1, Désignation 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, page 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Store extérieur Vis perceuse Support mural (partie inférieure) Support mural (partie supérieure) Support de manivelle (partie inférieure) Support de manivelle (partie supérieure)
  • Seite 30: Accessoires

    Accessoires PR2000, PR2500 Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Numéro de produit Dometic Light LK120 9106504018 Éclairage DEL avec télécommande, à monter sur les bras du store extérieur Kit d'attaches 9103104000 Sangle permettant de tendre le store extérieur Les stores extérieurs PR2000 et PR2500 sont montés à...
  • Seite 31: Montage Du Store Extérieur

    PR2000, PR2500 Montage du store extérieur Montage du store extérieur Matériel de montage nécessaire Pour le montage de la gouttière, vous avez besoin des éléments suivants : • Rails de montage (non compris dans la livraison, doivent être commandés en fonction du véhicule) •...
  • Seite 32 Montage du store extérieur PR2000, PR2500 REMARQUE Indiquez à l'utilisateur du véhicule que les vis de l'articulation (fig. 3, page 4) doivent être resserrées (voir le manuel d'utilisation). Les bras ne doivent supporter aucune charge. Cette opération doit être réalisée par le partenaire de service.
  • Seite 33 PR2000, PR2500 Montage du store extérieur ➤ Montez le store extérieur conformément aux instructions du manuel d'utilisation joint à la livraison de votre rail de montage. Montage du support mural Si vous souhaitez fixer le store extérieur à la paroi du véhicule lorsqu'il est déplié, il faut monter le support mural.
  • Seite 34: Retraitement

    Retraitement PR2000, PR2500 Montage de la tige de tension Les stores extérieurs d'une longueur de 4 m à 5,5 m doivent être bloqués avec une tige de tension. ➤ Fixez l'extrémité prépercée avec la vis six pans et l'écrou six pans avec pièce de blocage au niveau du blocage pour barre de tension (fig.
  • Seite 35 PR2000, PR2500 ¡ADVERTENCIA! • Estas instrucciones deben haberse leído y comprendido antes de la instalación, el ajuste, el uso y el mantenimiento. Un técnico debe instalar el aparato. Una instalación incorrecta puede causar graves lesiones. Las modificaciones del aparato pueden ser muy peligrosas y causar lesiones graves o daños en el aparato.
  • Seite 36: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos PR2000, PR2500 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación...
  • Seite 37: Suministro De Entrega

    PR2000, PR2500 Suministro de entrega Suministro de entrega PR2000 Ancho del toldo N.º en fig. 1, 2,6 m, 3 m, Denominación 3,25 m, 3,5 m, página 3 3,75 m Toldo Tornillo perforador Soporte de pared (parte inferior) Soporte de pared (parte superior) Soporte de la manivela (parte inferior) –...
  • Seite 38 Suministro de entrega PR2000, PR2500 PR2500 Ancho del toldo N.º en fig. 1, Denominación 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, página 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Toldo Tornillo perforador Soporte de pared (parte inferior) Soporte de pared (parte superior) Soporte de la manivela (parte inferior) Soporte de la manivela (parte superior)
  • Seite 39: Accesorios

    PR2000, PR2500 Accesorios Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación Número de artículo Dometic Light LK120 9106504018 Iluminación LED con control remoto para montaje en los brazos del toldo Kit Tie Down 9103104000 Correas para amarrar el toldo Los toldos PR2000 y PR2500 se instalan con carriles de montaje continuos y específicos para el vehículo, que no se incluyen en el volumen de entrega.
  • Seite 40: Montaje Del Toldo

    Montaje del toldo PR2000, PR2500 Montaje del toldo Material de montaje necesario Para montar el canalón se necesita: • carril de montaje (no incluido en el volumen de entrega, se debe encargar específicamente para el vehículo) • diversas herramientas, como destornillador •...
  • Seite 41: Montaje Del Toldo

    PR2000, PR2500 Montaje del toldo NOTA Advierta al usuario del vehículo de que es necesario reapretar los tornillos de la articulación (fig. 3, página 4) (véanse las instrucciones de uso). Los brazos deben estar exentos de carga. Esto debe ser llevado a cabo por el socio de servicio.
  • Seite 42 Montaje del toldo PR2000, PR2500 ➤ Monte el toldo conforme a las indicaciones dadas en las instrucciones de uso que se entregan con el carril de montaje. Montaje del soporte de pared Si el toldo debe fijarse a la pared del vehículo cuando está desplegado, es necesario instalar un soporte de pared.
  • Seite 43: Gestión De Residuos

    PR2000, PR2500 Gestión de residuos Montar la barra tensora Los toldos con anchuras comprendidas entre los 4 m y 5,5 m deben asegurarse con una barra tensora. ➤ Fije el extremo perforado de la barra tensora con la tuerca hexagonal y la tuerca hexagonal autofrenada en el bloqueo para la barra tensora (fig.
  • Seite 44 PR2000, PR2500 AVISO! • Antes de montar, instalar, utilizar ou efetuar a manutenção do produto, deve ler o manual e compreender o seu conteúdo. Este produto tem de ser instalado por um técnico qualificado. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos graves. As modificações no produto podem ser extremamente perigosas e provocar ferimentos ou danos graves no produto.
  • Seite 45: Explicação Dos Símbolos

    PR2000, PR2500 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança e de montagem importantes Cumpra as indicações de segurança e as informações especificadas na...
  • Seite 46: Material Fornecido

    Material fornecido PR2000, PR2500 Material fornecido PR2000 Largura do toldo N.º da fig. 1, 2,6 m, 3 m, Designação 3,25 m, 3,5 m, página 3 3,75 m Toldo Parafuso autoperfurante Suporte de parede (parte inferior) Suporte de parede (parte superior) Suporte de manivela (parte inferior) –...
  • Seite 47 PR2000, PR2500 Material fornecido PR2500 Largura do toldo N.º da fig. 1, Designação 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, página 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Toldo Parafuso autoperfurante Suporte de parede (parte inferior) Suporte de parede (parte superior) Suporte de manivela (parte inferior) Suporte de manivela (parte superior) Rebite...
  • Seite 48: Acessórios

    Acessórios PR2000, PR2500 Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação Número de artigo Dometic Light LK120 9106504018 Iluminação LED com controlo remoto para a montagem nos braços do toldo Tie Down Kit 9103104000 Cintas para esticar o toldo Os toldos PR2000 e PR2500 são montados através de uma calha de montagem...
  • Seite 49: Montar O Toldo

    PR2000, PR2500 Montar o toldo Montar o toldo Material de montagem necessário Para a montagem do toldo é necessário: • Calha de montagem (não incluída no fornecimento, tem de ser encomendada de forma adaptada ao veículo) • Ferramentas diversas, por ex., chave de parafusos •...
  • Seite 50 Montar o toldo PR2000, PR2500 OBSERVAÇÃO Alerte o utilizador do veículo para a necessidade de reapertar os parafu- sos da articulação (fig. 3, página 4) (consultar o manual de instruções). Os braços têm de estar livres de carga. Este reaperto deve ser realizado pelo serviço de assistência técnica.
  • Seite 51 PR2000, PR2500 Montar o toldo ➤ Monte o toldo de acordo com as indicações do manual de instruções que acompanha a sua calha de montagem. Montar o suporte de parede Caso pretenda fixar o toldo aberto à parede do veículo, é necessário montar o suporte de parede.
  • Seite 52: Eliminação

    Eliminação PR2000, PR2500 Montar a barra de fixação Os toldos com uma largura de 4 m a 5,5 m devem ser fixos com um tirante. ➤ Fixe a extremidade previamente perfurada do tirante com um parafuso sextavado e uma porca sextavada com peça de aperto ao dispositivo de bloqueio do tirante (fig.
  • Seite 53 PR2000, PR2500 AVVERTENZA! • Prima dell’installazione, della configurazione, dell’utilizzo e della manutenzione è necessario aver letto e compreso bene questo manuale di istruzioni. Questo dispositivo deve essere installato da personale specializzato. Un’installazione errata può provocare gravi lesioni. Eventuali modifiche al dispositivo possono diventare estremamente pericolose e provocare gravi lesioni o danni al dispositivo stesso.
  • Seite 54: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli PR2000, PR2500 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
  • Seite 55: Dotazione

    PR2000, PR2500 Dotazione Dotazione PR2000 Larghezza della veranda N. in fig. 1, 2,6 m, 3 m, Descrizione 3,25 m, 3,5 m, pagina 3 3,75 m Veranda Vite autoperforante Supporto da parete (parte inferiore) Supporto da parete (parte superiore) Supporto manovella (parte inferiore) –...
  • Seite 56 Dotazione PR2000, PR2500 PR2500 Larghezza della veranda N. in fig. 1, Descrizione 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, pagina 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Veranda Vite autoperforante Supporto da parete (parte inferiore) Supporto da parete (parte superiore) Supporto manovella (parte inferiore) Supporto manovella (parte superiore) Rivetto...
  • Seite 57: Accessori

    PR2000, PR2500 Accessori Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Descrizione Numero articolo Dometic Light LK120 9106504018 Illuminazione a LED con comando a distanza per il montaggio sui bracci della veranda Tie Down Kit 9103104000 Cinghie per tendere la veranda...
  • Seite 58: Montaggio Della Veranda

    Montaggio della veranda PR2000, PR2500 Montaggio della veranda Materiale di montaggio necessario Per il montaggio della veranda è richiesto quanto segue: • La guida di montaggio (non in dotazione, deve essere ordinata in base al tipo di veicolo) • Attrezzo diverso, ad es. cacciavite •...
  • Seite 59: Montaggio Della Veranda

    PR2000, PR2500 Montaggio della veranda NOTA Informare l’utente del veicolo che le viti sull’asta di fissaggio articolata (fig. 3, pagina 4) devono essere serrate (vedi il manuale di istruzioni). I bracci devono essere liberi da carichi. Questa operazione deve essere effettuata dal Punto di Assistenza.
  • Seite 60 Montaggio della veranda PR2000, PR2500 ➤ Montare la veranda rispettando le indicazioni del manuale di istruzioni in dotazione con la guida di supporto. Montaggio del supporto a muro Se la veranda estratta deve essere fissata alla parete del veicolo, è necessario montare il supporto da parete.
  • Seite 61: Smaltimento

    PR2000, PR2500 Smaltimento Montaggio dell'asta di bloccaggio Le verande con una larghezza da 4 m a 5,5 m devono essere assicurate con un’asta di tensione. ➤ Fissare l’estremità già perforata dell’asta di tensione con la vite a testa esagonale e il dado a testa esagonale autobloccante all’arresto per l’asta di tensione (fig.
  • Seite 62 PR2000, PR2500 WAARSCHUWING! • Deze handleiding moet voor installatie, inrichting, bedrijf, reiniging en onderhoud worden gelezen en begrepen. Dit toestel moet door een vakman worden geïnstalleerd. Onjuiste installatie kan leiden tot ernstig letsel. Constructiewijzigingen van het toestel kunnen zeer gevaarlijk zijn en leiden tot ernstig letsel en schade aan het toestel. •...
  • Seite 63: Verklaring Van De Symbolen

    PR2000, PR2500 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
  • Seite 64: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering PR2000, PR2500 Omvang van de levering PR2000 Breedte luifel Nr. in afb. 1, 2,6 m, 3 m, Omschrijving 3,25 m, 3,5 m, pagina 3 3,75 m Luifel Boorschroef Wandhouder (onderste deel) Wandhouder (bovenste deel) Krukhouder (onderste deel) –...
  • Seite 65 PR2000, PR2500 Omvang van de levering PR2500 Breedte luifel Nr. in afb. 1, Omschrijving 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, pagina 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Luifel Boorschroef Wandhouder (onderste deel) Wandhouder (bovenste deel) Krukhouder (onderste deel) Krukhouder (bovenste deel) Klinknagel...
  • Seite 66: Toebehoren

    Toebehoren PR2000, PR2500 Toebehoren Verkrijgbaar als toebehoren (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnummer Dometic Light LK120 9106504018 Ledverlichting met afstandsbediening voor de montage aan de luifelarmen Tie Down Kit 9103104000 Riemen voor het spannen van de luifel De luifels PR2000 en PR2500 worden via een voertuigspecifieke doorgaande montagerail aangebouwd die niet wordt meegeleverd.
  • Seite 67: Luifel Monteren

    PR2000, PR2500 Luifel monteren Luifel monteren Benodigd montagemateriaal Voor de montage van de afvoergoot is het volgende nodig: • Montagerail (niet bijgeleverd, moet passend voor het voertuig worden besteld) • Divers gereedschap, bijvoorbeeld schroevendraaier • Geschikte elastische lijm/elastisch afdichtmiddel, bijvoorbeeld Sikaflex ®...
  • Seite 68 Luifel monteren PR2000, PR2500 INSTRUCTIE Maak de gebruiker van het voertuig erop attent dat de schroeven aan het schouderscharnier (afb. 3, pagina 4) moeten worden vastgedraaid (zie gebruiksaanwijzing). De armen moeten onbelast zijn. Dit dient door de servicepartner te worden uitgevoerd. Luifel monteren Neem bij de montage volgende, algemene aanwijzingen in acht: •...
  • Seite 69 PR2000, PR2500 Luifel monteren Wandhouder monteren Als de luifel in uitgeschoven toestand aan de voertuigwand moet worden bevestigd, moet de wandhouder worden gemonteerd. ➤ Leg de montageplaats vast. ➤ Teken de boringen voor. ➤ Boor aan de gemarkeerde plaatsen van buiten gaten met een diameter van 3 mm door de buitenwand (afb.
  • Seite 70: Afvoer

    Afvoer PR2000, PR2500 Spanstang monteren Luifels met een breedte van 4 m tot 5,5 m moeten met een spanstang worden beveiligd. ➤ Bevestig het voorgeboorde einde van de spanstang met de zeskantschroef en de zeskantmoer met klemstuk aan de vergrendeling voor spanstang (afb. 7, pagina 7).
  • Seite 71 PR2000, PR2500 ADVARSEL! • Denne vejledning skal læses og forstås før installationen, indstillingen, driften og vedligeholdelsen. Dette apparat skal installeres af en fagmand. En forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser. Ombygninger på apparatet kan være yderst farlige og medføre alvorlige kvæstelser eller skader på apparatet. •...
  • Seite 72: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne PR2000, PR2500 Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Vigtige sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
  • Seite 73: Leveringsomfang

    PR2000, PR2500 Leveringsomfang Leveringsomfang PR2000 Markisebredde Nr. på fig. 1, 2,6 m, 3 m, Betegnelse 3,25 m, 3,5 m, side 3 3,75 m Markise Boreskrue Vægholder (nederste del) Vægholder (øverste del) Håndsvingsholder (nederste del) – – Håndsvingsholder (øverste del) Nitte Pløk Håndsving –...
  • Seite 74 Leveringsomfang PR2000, PR2500 PR2500 Markisebredde Nr. på fig. 1, Betegnelse 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, side 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markise Boreskrue Vægholder (nederste del) Vægholder (øverste del) Håndsvingsholder (nederste del) Håndsvingsholder (øverste del) Nitte Pløk Håndsving...
  • Seite 75: Tilbehør

    PR2000, PR2500 Tilbehør Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Artikelnummer Dometic Light LK120 9106504018 Lysdiodebelysning med fjernbetjening til montering på marki- searmene Tie Down Kit 9103104000 Remme til at spænde markisen Markiserne PR2000 og PR2500 monteres ved hjælp af en køretøjsspecifik gennemgående monteringsskinne, der ikke er indeholdt i leveringsomfanget.
  • Seite 76: Montering Af Markisen

    Montering af markisen PR2000, PR2500 Montering af markisen Påkrævet monteringsmateriale Til monteringen har du brug for: • Monteringskinne (ikke indeholdt i leveringsomfanget, skal bestilles, så den passer til køretøjet) • Diverse værktøj, f.eks. skruetrækker • Egnet elastisk klæbemiddel/tætningsmiddel som f.eks. Sikaflex ®...
  • Seite 77: Montering Af Markisen

    PR2000, PR2500 Montering af markisen BEMÆRK Instruér brugeren af køretøjet i, at skruerne på skulderleddet skal efter- spændes (fig. 3, side 4) (se betjeningsvejledningen). Armene skal være uden belastning. Dette skal udføres af servicepartneren. Montering af markisen Vær opmærksom på følgende generelle henvisninger ved montering: •...
  • Seite 78 Montering af markisen PR2000, PR2500 Montering af vægholder Hvis markisen skal fastgøres på køretøjets væg i udkørt tilstand, skal vægholderen monteres. ➤ Bestem monteringsstedet. ➤ Markér hullerne. ➤ Bor huller med en diameter på 3 mm udefra i ydervæggen på de markerede steder (fig.
  • Seite 79: Bortskaffelse

    PR2000, PR2500 Bortskaffelse Montering af spændestangen Markiser med en bredde på 4 m til 5,5 m skal sikres med en spændestang. ➤ Fastgør den forborede ende af spændestangen med sekskantskruen og sekskantmøtrikken med klemmedel på låsen til spændestangen (fig. 7, side 7). ➤...
  • Seite 80 PR2000, PR2500 VARNING! • Den här anvisningen måste läsas och förstås före installation, uppställning, användning och underhåll. Apparaten måste installeras av en fackman. Om installationen inte går rätt till kan följden bli allvarliga skador. Ombyggnation av maskinen är förenat med betydande fara och kan leda till allvarliga personskador eller skador på...
  • Seite 81: Förklaring Av Symboler

    PR2000, PR2500 Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Viktiga säkerhets- och monterings- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren...
  • Seite 82: Leveransomfattning

    Leveransomfattning PR2000, PR2500 Leveransomfattning PR2000 Markisens bredd Nr på bild 1, 2,6 m, 3 m, Beteckning 3,25 m, 3,5 m, sida 3 3,75 m Markis Borrskruv Vägghållare (underdel) Vägghållare (överdel) Vevhållare (underdel) – – Vevhållare (överdel) Pinne – Spärr för spännstång –...
  • Seite 83 PR2000, PR2500 Leveransomfattning PR2500 Markisens bredd Nr på bild 1, Beteckning 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, sida 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markis Borrskruv Vägghållare (underdel) Vägghållare (överdel) Vevhållare (underdel) Vevhållare (överdel) Pinne –...
  • Seite 84: Tillbehör

    Tillbehör PR2000, PR2500 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Artikelnummer Dometic Light LK120 9106504018 LED-belysning med fjärrkontroll för montering på markisar- marna Tie Down Kit 9103104000 Remmar för fastspänning av markisen Markiserna PR2000 och PR2500 monteras med hjälp av en genomgående fordonsanpassad monteringsskena som inte ingår i leveransen.
  • Seite 85: Montera Markisen

    PR2000, PR2500 Montera markisen Montera markisen Erforderliga monteringsmaterial För montering av rännan behövs: • Monteringsskena (ingår inte i leveransen, måste beställas passande till resp. fordon) • Diverse verktyg, t.ex. en skruvmejsel • Lämpligt elastiskt lim/tätningsmedel som t.ex. Sikaflex ® -252 •...
  • Seite 86 Montera markisen PR2000, PR2500 ANVISNING Informera fordonets användare om att skruvarna i lederna (bild 3, sida 4) måste efterdras (se bruksanvisningen). Armarna får inte utsättas för någon belastning. Detta ska utföras av din servicepartner. Montera markisen Beakta följande anvisningar vid monteringen: •...
  • Seite 87 PR2000, PR2500 Montera markisen Montera vägghållaren Om markisen ska fästas i fordonsväggen i utkört läge måste vägghållaren monteras upp. ➤ Välj monteringsplats. ➤ Märk ut borrhålen. ➤ Borra hål på de markerade ställena från utsidan med en 3 mm borr i ytterväggen (bild 5, sida 5).
  • Seite 88: Avfallshantering

    Avfallshantering PR2000, PR2500 Montera spännstång Markiser som är från 4 m till 5,5 m breda måste låsas fast med hjälp av en spännstång. ➤ Sätt fast spännstångens förborrade ände med hjälp av sexkantskruven och sexkantmuttern med klämdel i spännstångsspärren (bild 7, sida 7). ➤...
  • Seite 89 PR2000, PR2500 ADVARSEL! • Før installasjon, innretting, drift og vedlikehold må du lese og forstå denne veiledningen. Dette apparatet må installeres av en fagperson. Feil installasjon kan føre til alvorlige personskader. Ombygginger på apparatet kan være svært farlig og føre til alvorlige personskader eller til skader på...
  • Seite 90: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer PR2000, PR2500 Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
  • Seite 91: Leveringsomfang

    PR2000, PR2500 Leveringsomfang Leveringsomfang PR2000 Markisebredde Nr. i fig. 1, 2,6 m, 3 m, Beskrivelse 3,25 m, 3,5 m, side 3 3,75 m Markise Selvborende skrue Veggholder (nedre del) Veggholder (øvre del) Sveivholder (nedre del) – – Sveivholder (øvre del) Nagler Plugg Sveiv...
  • Seite 92 Leveringsomfang PR2000, PR2500 PR2500 Markisebredde Nr. i fig. 1, Betegnelse 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, side 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markise Selvborende skrue Veggholder (nedre del) Veggholder (øvre del) Sveivholder (nedre del) Sveivholder (øvre del) Nagler Plugg...
  • Seite 93: Tilbehør

    PR2000, PR2500 Tilbehør Tilbehør Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Artikkelnummer Dometic Light LK120 9106504018 LED-belysning med fjernkontroll for montering på markise- armene Tie Down Kit 9103104000 Remmer for stabilisering av markisen Markisene PR2000 og PR2500 monteres ved hjelp av en kjøretøyspesifikk gjennomgående monteringsskinne, som ikke følger med i leveransen.
  • Seite 94: Montere Markise

    Montere markise PR2000, PR2500 Montere markise Nødvendig monteringsmateriell For å montere takrennen trenger du: • Monteringsskinne (følger ikke med i leveransen, må bestilles i samsvar med kjøretøyet) • Diverse verktøy, f.eks. skrutrekker • Egnet elastisk lim / tetningsmiddel som f.eks. Sikaflex ®...
  • Seite 95 PR2000, PR2500 Montere markise MERK Varsle brukeren av kjøretøyet om at skruene på skulderleddet (fig. 3, side 4) må trekkes til (se brukerveiledning). Armene må ikke belastes. Dette må gjøres av servicepartneren. Montere markisen Vær oppmerksom på følgende generelle råd ved montering: •...
  • Seite 96 Montere markise PR2000, PR2500 Montere veggholderen Når markisen skal festes i utkjørt tilstand på kjøretøyet, må veggholderen være montert. ➤ Fastsett monteringsstedet. ➤ Tegn på boringene. ➤ Bor hull på de opptegnede stedene utenfra med en diameter på 3 mm gjennom ytterveggen (fig.
  • Seite 97: Deponering

    PR2000, PR2500 Deponering Montere støttestang Markiser med en bredde på 4 til 5,5 m må sikres med en støttestang. ➤ Fest den forhåndsborede enden på støttestangen med sekskantskruen og sekskantmutteren med klemmedel på låsen for støttestangen (fig. 7, side 7). ➤...
  • Seite 98 PR2000, PR2500 VAROITUS! • Tämä ohje on luettava ja ymmärrettävä ennen asennusta, asetusten tekoa, käyttöä ja huoltoa. Tämän laitteen asennus täytyy teettää ammattilaisella. Väärin tehty asennus voi johtaa vakaviin vammoihin. Laitteeseen tehtävät muutokset voivat olla äärimmäisen vaarallisia ja johtaa vakaviin vammoihin tai laitevaurioihin. •...
  • Seite 99: Symbolien Selitykset

    PR2000, PR2500 Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Tärkeitä turvallisuus- ja asennusohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Seite 100: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus PR2000, PR2500 Toimituskokonaisuus PR2000 Markiisin leveys kuva 1, 2,6 m, 3 m, Nimitys 3,25 m, 3,5 m, sivulla 3 3,75 m Markiisi Itseporautuva ruuvi Seinäpidike (alempi osa) Seinäpidike (ylempi osa) Kampipidike (alempi osa) – – Kampipidike (ylempi osa) Niitti Kiila Kampi –...
  • Seite 101 PR2000, PR2500 Toimituskokonaisuus PR2500 Markiisin leveys kuva 1, Nimitys 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, sivulla 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markiisi Itseporautuva ruuvi Seinäpidike (alempi osa) Seinäpidike (ylempi osa) Kampipidike (alempi osa) Kampipidike (ylempi osa) Niitti Kiila Kampi...
  • Seite 102: Lisävarusteet

    Lisävarusteet PR2000, PR2500 Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Tuotenumero Dometic Light LK120 9106504018 LED-valaisin ja kaukosäädin asennettavaksi markiisin varsiin Tie Down -sarja 9103104000 Markiisin kiinnityshihnat Markiisit PR2000 ja PR2500 asennetaan yhtenäiseen ajoneuvokohtaiseen asennuskiskoon, joka ei sisälly toimituskokonaisuuteen. Asennuskisko mukaan lukien kiinnitysmateriaali Fiat Ducatoon, Citroën Jumperiin, Peugeot Boxeriin (keskikorkea, valmistusvuosi...
  • Seite 103: Markiisin Asennus

    PR2000, PR2500 Markiisin asennus Markiisin asennus Tarvittava asennusmateriaali Sadekourun asentamiseen tarvitset: • Asennuskisko (ei sisälly toimituskokonaisuuteen, täytyy tilata ajoneuvoa vastaavasti) • Erilaisia työkaluja, esim. ruuvimeisseleitä • Sopiva elastinen liima/tiiviste kuten esim. Sikaflex ® -252 • Puhdistusaine, jota suositellaan käytettäväksi liiman kanssa •...
  • Seite 104 Markiisin asennus PR2000, PR2500 OHJE Muistuta ajoneuvon omistajaa siitä, että olkanivelen (kuva 3, sivulla 4) ruuvit täytyy kiristää jälkikäteen (katso käyttöohjetta). Varsien täytyy olla kuormittamattomia. Tämä työ täytyy teettää sopimushuollossa. Markiisin asennus Noudata asennuksessa seuraavia yleisohjeita: • Asennuskiskot ruuvataan kiinni ajoneuvoihin olkanivelten kohdalta. Lisäksi ne ®...
  • Seite 105 PR2000, PR2500 Markiisin asennus Seinäpidikkeen asentaminen Jos markiisi halutaan kiinnittää ajoneuvon seinään avattuna, on asennettava seinäpidike. ➤ Määritä asennuspaikka. ➤ Merkitse reikien paikat. ➤ Poraa merkittyihin kohtiin ulkoseinään ulkoapäin halkaisijaltaan 3 mm:n reiät (kuva 5, sivulla 5). ➤ Liitä seinäpidikkeen alempi ja ylempi osa yhteen. ➤...
  • Seite 106: Hävittäminen

    Hävittäminen PR2000, PR2500 Kiristystangon asentaminen 4 m–5,5 m leveät markiisit täytyy varmistaa kiristystangolla. ➤ Kiinnitä kiristystangon valmiiksi porattu pää kuusikantaruuvin ja kuusiokantalukko- mutterin avulla kiristystangon salpaan (kuva 7, sivulla 7). ➤ Aseta kiristystangon alaosa kiristystangon yläosaan (kuva 7, sivulla 7). Moottorin liittäminen (optio) ➤...
  • Seite 107 PR2000, PR2500 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Данную инструкцию необходимо прочесть и понять перед монтажом, наладкой, эксплуатацией и техническим обслуживанием. Данное устройство должно быть установлено специалистом. Ненадлежащий монтаж может приводить к тяжелым травмам. Переделки устройства могут быть очень опасными и приводить к тяжелым травмам или повреждениям устройства. •...
  • Seite 108: Расшифровка Символов

    Расшифровка символов PR2000, PR2500 Расшифровка символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Важные указания к безопасности и монтажу...
  • Seite 109: Комплект Поставки

    PR2000, PR2500 Комплект поставки Комплект поставки PR2000 Ширина маркизы № на рис. 1, Наименование 2,6 м, 3 м, 3,25 м, 4 м стр. 3 3,5 м, 3,75 м Маркиза Саморез Настенный держатель (нижняя часть) Настенный держатель (верхняя часть) Держатель рукоятки (нижняя часть) –...
  • Seite 110 Комплект поставки PR2000, PR2500 PR2500 Ширина маркизы № на рис. 1, Наименование 2,6 м, 3 м, 4 м, 4,5 м, стр. 3 3,5 м, 3,75 м 5 м, 5,5 м Маркиза Саморез Настенный держатель (нижняя часть) Настенный держатель (верхняя часть) Держатель...
  • Seite 111: Принадлежности

    PR2000, PR2500 Принадлежности Принадлежности Дополнительное оснащение, которое приобретается отдельно (не входит в комплект поставки): Наименование Артикул Dometic Light LK120 9106504018 Светодиодная подсветка с дистанционным управлением для монтажа на рычагах шторки Противоштормовой комплект Tie Down Kit 9103104000 Ремни для натяжения маркизы...
  • Seite 112: Монтаж Маркизы

    Монтаж маркизы PR2000, PR2500 Монтаж маркизы Требуемый монтажный материал Для монтажа водосточного желобка требуются: • Монтажная шина (не входит в объем поставки, должна быть заказана подходящая к автомобилю) • Различные инструменты, например, отвертки • Подходящий эластичный клей/уплотняющее средство, например, ® Sikaflex -252 •...
  • Seite 113 PR2000, PR2500 Монтаж маркизы УКАЗАНИЕ Укажите пользователю автомобиля на необходимость подтягивания винтов на шарнире (рис. 3, стр. 4) (см. инструкцию по эксплуата- цию). Рычаги должны быть разгружены. Это должно быть выполнено сервисной организацией. Монтаж маркизы При монтаже соблюдайте следующие общие указания: •...
  • Seite 114 Монтаж маркизы PR2000, PR2500 Монтаж настенного держателя Если маркиза в выдвинутом состоянии должна быть закреплена на стенке автомобиля, то необходимо установить настенный держатель. ➤ Определите место монтажа. ➤ Разметьте отверстия. ➤ В размеченных местах просверлите снаружи через наружную стенку отверстия диаметром 3 мм (рис. 5, стр. 5). ➤...
  • Seite 115: Утилизация

    PR2000, PR2500 Утилизация Монтаж растяжки Маркизы с шириной от 4 м до 5,5 м должны быть закреплены растяжкой. ➤ Закрепите предварительно просверленный конец растяжки винтом и гайкой с зажимной частью на фиксаторе растяжки (рис. 7, стр. 7). ➤ Вставьте нижнюю часть растяжки в верхнюю часть растяжки (рис. 7, стр. 7). Подключение...
  • Seite 116 PR2000, PR2500 OSTRZEŻENIE! • Przed przystąpieniem do instalacji, ustawiania, używania i konserwacji tego urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi. To urządzenie musi zostać zainstalowane przez specjalistę. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Modyfikacje urządzenia mogą być bardzo niebezpieczne i mogą prowadzić do poważnych obrażeń...
  • Seite 117: Objaśnienie Symboli

    PR2000, PR2500 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować...
  • Seite 118: Zestawie

    W zestawie PR2000, PR2500 W zestawie PR2000 Szerokość markizy Nr na rys. 1, 2,6 m, 3 m, Nazwa 3,25 m, 3,5 m, strona 3 3,75 m Markiza Śruba wiercąca Uchwyt ścienny (część dolna) Uchwyt ścienny (część górna) Uchwyt korbki (część dolna) –...
  • Seite 119 PR2000, PR2500 W zestawie PR2500 Szerokość markizy Nr na rys. 1, Nazwa 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, strona 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markiza Śruba wiercąca Uchwyt ścienny (część dolna) Uchwyt ścienny (część górna) Uchwyt korbki (część...
  • Seite 120: Osprzęt

    Osprzęt PR2000, PR2500 Osprzęt Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa Numer wyrobu Dometic Light LK120 9106504018 Oświetlenie LED z pilotem do montażu na ramionach markizy Tie Down Kit 9103104000 Pasy do mocowania markizy Markizy PR2000 i PR2500 mocowane są za pomocą dostosowanej do danego samochodu szyny montażowej nie wchodzącej w zakres dostawy.
  • Seite 121: Montaż Markizy

    PR2000, PR2500 Montaż markizy Montaż markizy Potrzebny materiał montażowy Do zamontowania rynny potrzebne są: • szyna montażowa (niezawarta w zakresie dostawy, musi zostać zamówiona odpowiednio do pojazdu), • różne narzędzia, np. śrubokręt, • odpowiedni elastyczny klej/uszczelniacz np. Sikaflex ® -252, •...
  • Seite 122 Montaż markizy PR2000, PR2500 WSKAZÓWKA Należy zwrócić uwagę użytkownikowi pojazdu na to, iż śruby na przegubie ramienia (rys. 3, strona 4) muszą zostać dociągnięte (zob. Instrukcja obsługi). Ramiona muszą pozostawać nieobciążone. Musi to zrobić partner serwisowy. Montaż markizy Podczas montażu markizy należy przestrzegać następujących wskazówek: •...
  • Seite 123 PR2000, PR2500 Montaż markizy ➤ Markizę należy zamontować odpowiednio do wskazówek instrukcji obsługi dołączonej do danej szyny montażowej. Montaż uchwytu ściennego Jeśli markiza ma zostać zamocowana do pojazdu w stanie wysunięty, musi zostać zamontowany uchwyt ścienny. ➤ Określić miejsce montażu. ➤...
  • Seite 124: Utylizacja

    Utylizacja PR2000, PR2500 Montaż drążka napinającego Markizy o szerokości od 4 m do 5,5 m muszą zostać zabezpieczone drążkiem napinającym. ➤ Przymocować nawiercony koniec drążka napinającego śrubą z łbem sześciokątnym i nakrętką sześciokątną z zaciskiem do blokady drążka napinającego (rys. 7, strona 7). ➤...
  • Seite 125 PR2000, PR2500 VÝSTRAHA! • Před instalací, seřizováním, provozem a provedením údržby si musíte přečíst tento návod a porozumět jeho obsahu. Přístroj musí instalovat odborník. Následkem nesprávné instalace může dojít k vážným úrazům. Provedení přestaveb přístroje může být mimořádně nebezpečné a může mít za následek vážné úrazy nebo poškození...
  • Seite 126: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů PR2000, PR2500 Vysvětlivky symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané...
  • Seite 127: Rozsah Dodávky

    PR2000, PR2500 Rozsah dodávky Rozsah dodávky PR2000 Šířka markýzy Č. na obr. 1, 2,6 m, 3 m, Název 3,25 m, 3,5 m, strana 3 3,75 m Markýza Samořezný šroub Nástěnný držák (spodní díl) Nástěnný držák (horní díl) Držák kliky (spodní díl) –...
  • Seite 128 Rozsah dodávky PR2000, PR2500 PR2500 Šířka markýzy Č. na obr. 1, Název 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, strana 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Markýza Samořezný šroub Nástěnný držák (spodní díl) Nástěnný držák (horní díl) Držák kliky (spodní...
  • Seite 129: Příslušenství

    PR2000, PR2500 Příslušenství Příslušenství Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Název Číslo výrobku Dometic Light LK120 9106504018 Osvětlení LED s dálkovým ovladačem k montáži na ramena markýzy Sada Tie Down Kit 9103104000 Popruhy k napnutí markýzy Markýzy PR2000 a PR2500 jsou instalovány pomocí montážní lišty specifické pro daný...
  • Seite 130: Montáž Markýzy

    Montáž markýzy PR2000, PR2500 Montáž markýzy Potřebný montážní materiál K montáži okapové lišty budete potřebovat následující: • Montážní lišta (není součástí dodávky, je nutné objednat pro příslušné vozidlo) • Různé nářadí, např. šroubovák • Vhodné elastické lepidlo/těsnicí hmota, např. Sikaflex ®...
  • Seite 131: Montáž Markýzy

    PR2000, PR2500 Montáž markýzy Montáž markýzy Při montáži dodržujte následující obecné pokyny: • Montážní lišty se přišroubují v prostoru kloubových závěsů na vozidlech. Navíc ® jsou přilepeny montážním lepidlem (např. Sikaflex -252 nebo srovnatelný výrobek), tím je dosaženo rovnoměrného rozložení zátěže a optimální ochrany před vlhkostí.
  • Seite 132 Montáž markýzy PR2000, PR2500 Montáž nástěnného držáku Pokud má být markýza připevněna ke stěně vozidla ve vysunutém stavu, musíte instalovat nástěnný držák. ➤ Stanovte místo montáže. ➤ Označte místa pro otvory. ➤ Vyvrtejte ve vyznačených místech zvenčí do vnější stěny otvory o průměru 3 mm (obr.
  • Seite 133: Likvidace

    PR2000, PR2500 Likvidace Montáž napínací rozpěry Markýzy o šířce 4 m až 5,5 m musejí být zajištěny napínací rozpěrou. ➤ Upevněte předvrtaný konec napínací rozpěry šroubem se šestihrannou hlavou a šestihrannou maticí se svěrným mechanismem k aretaci napínací rozpěry (obr. 7, strana 7). ➤...
  • Seite 134 PR2000, PR2500 OPOZORILO! • Ta navodila je treba razumeti in prebrati pred namestitvijo, nastavljanjem, obratovanjem in vzdrževanjem. To napravo mora namestiti strokovnjak. Zaradi nepravilne namestitve lahko pride do hudih poškodb. Predelave na napravi so lahko zelo nevarne in povzročijo hude poškodbe ali škodo na napravi. •...
  • Seite 135: Pojasnitev Simbolov

    PR2000, PR2500 Pojasnitev simbolov Pojasnitev simbolov OPOZORILO! Varnostni napotek: Neupoštevanje lahko povzroči smrt ali težko poškodbo. OBVESTILO! Neupoštevanje lahko povzroči materialno škodo in vpliva na delovanje izdelka. NASVET Dopolnilne informacije za upravljanje naprave. Pomembni napotki za varnost in vgradnjo Upoštevajte varnostne napotke in zahteve proizvajalca vozila in obrti motornih vozil! Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škode v naslednjih primerih: •...
  • Seite 136: Obseg Dobave

    Obseg dobave PR2000, PR2500 Obseg dobave PR2000 Širina markize Št. na sl. 1, 2,6 m, 3 m, Poimenovanje 3,25 m, 3,5 m, stran 3 3,75 m markiza vrtalni vijak stensko držalo (spodnji del) stensko držalo (zgornji del) držalo ročice (spodnji del) –...
  • Seite 137 PR2000, PR2500 Obseg dobave PR2500 Širina markize Št. na sl. 1, Poimenovanje 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, stran 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m markiza vrtalni vijak stensko držalo (spodnji del) stensko držalo (zgornji del) držalo ročice (spodnji del) držalo ročice (zgornji del) kovica...
  • Seite 138: Pribor

    Pribor PR2000, PR2500 Pribor Na voljo kot pribor (ni vsebovano v dobavnem obsegu): Poimenovanje Št. izdelka Dometic Light LK120 9106504018 LED-osvetljava z daljinskim upravljanjem za montažo na roke markize Komplet za privezovanje 9103104000 Pasovi za privezovanje markize Markize PR2000 in PR2500 je treba namestiti z uporabo montažne tirnice, ki je specifična za vsako vozilo, poteka po celotni dolžini markize in ni del obsega...
  • Seite 139: Montaža Markize

    PR2000, PR2500 Montaža markize Montaža markize Potreben montažni material Za montažo markize potrebujete naslednje: • Montažno tirnico (ne sodi v obseg dobave, naročiti se jo mora primerno vozilu) • Razno orodje, npr. izvijač • Primerno elastično lepilo/tesnilo kot npr. Sikaflex ®...
  • Seite 140 Montaža markize PR2000, PR2500 Montaža markize Pri montaži upoštevajte naslednja splošna navodila: • Montažne tirnice se privijejo v območju ramenskih sklepov na vozilih. Dodatno ® se zlepijo z montažnim lepilom (npr. Sikaflex -252 ali primerljiv proizvod), s čimer se ohrani enakomerna obremenitev in doseže optimalna zaščita pred vlago.
  • Seite 141 PR2000, PR2500 Montaža markize Montaža stenskega držala Če želite izvlečeno markizo pritrditi na steno vozila, je treba montirati stensko držalo. ➤ Določite mesto montaže. ➤ Označite mesto za izvrtine. ➤ Na označenih mestih z zunanje strani izvrtajte izvrtine s premerom 3 mm skozi zunanjo steno (sl.
  • Seite 142: Odstranjevanje

    Odstranjevanje PR2000, PR2500 Montiranje napenjalnega droga Markize s širino od 4 m do 5,5 m je treba zavarovati z napenjalnim drogom. ➤ Predizvrtan konec napenjalnega droga pritrdite s šestrobim vijakom in šestrobo matico z vpenjalnim delom na fiksiranju za napenjalni drog (sl. 7, stran 7). ➤...
  • Seite 143 PR2000, PR2500 ΠΡOEI∆OΠOIHΣH! • Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα πρέπει να το μελετήσετε και να το κατανοήσετε πριν από την εγκατάσταση, την προετοιμασία, τη λειτουργία και τη συντήρηση. Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να γίνει από ειδικό. Η λανθασμένη εγκατάσταση...
  • Seite 144: Εξήγηση Των Συμβόλων

    Εξήγηση των συμβόλων PR2000, PR2500 Εξήγηση των συμβόλων ΠΡOEI∆OΠOIHΣH! Υπόδειξη ασφαλείας: Η μη τήρηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς. ??O?OXH! Η μη τήρηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ύλικές ζημιές και επιπτώσεις στη λειτουργία του προϊόντος. YΠO∆EIΞH Συμπληρωματικά...
  • Seite 145: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    PR2000, PR2500 Περιεχόμενα συσκευασίας Περιεχόμενα συσκευασίας PR2000 Πλάτος τέντας Αρ. στο σχ. 1, Ονομασία 2,6 m, 3 m, 3,25 m, σελίδα 3 3,5 m, 3,75 m Τέντα ∆ιατρητική βίδα Στήριγμα τοίχου (κάτω τμήμα) Στήριγμα τοίχου (πάνω τμήμα) Στήριγμα μανιβέλας (κάτω τμήμα) –...
  • Seite 146 Περιεχόμενα συσκευασίας PR2000, PR2500 PR2500 Πλάτος τέντας Αρ. στο σχ. 1, Ονομασία 2,6 m, 3 m, 4 m, 4,5 m, σελίδα 3 3,5 m, 3,75 m 5 m, 5,5 m Τέντα ∆ιατρητική βίδα Στήριγμα τοίχου (κάτω τμήμα) Στήριγμα τοίχου (πάνω τμήμα) Στήριγμα...
  • Seite 147: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    PR2000, PR2500 Πρόσθετος εξοπλισμός Πρόσθετος εξοπλισμός ∆ιαθέσιμος πρόσθετος εξοπλισμός (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία): Ονομασία Κωδικός Dometic Light LK120 9106504018 Φωτισμός LED με τηλεχειριστήριο για τοποθέτηση στους βραχίονες της τέντας Tie Down Kit 9103104000 Ιμάντες για στερέωση της τέντας Οι τέντες PR2000 και PR2500 τοποθετούνται με μια μονοκόμματη ράγα...
  • Seite 148: Τοποθέτηση Της Τέντας

    Τοποθέτηση της τέντας PR2000, PR2500 Τοποθέτηση της τέντας Απαιτούμενα υλικά στερέωσης Για την τοποθέτηση της τέντας χρειάζονται: • Ράγα συναρμολόγησης (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία παράδο- σης, πρέπει να παραγγελθεί ειδικά για το συγκεκριμένο όχημα) • ∆ιάφορα εργαλεία, π.χ. κατσαβίδι ® •...
  • Seite 149: Τοποθέτηση Της Τέντας

    PR2000, PR2500 Τοποθέτηση της τέντας • Κατά το τρύπημα προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια και τα εντοιχισμένα ντουλάπια στο εσωτερικό του οχήματος. YΠO∆EIΞH Ενημερώστε τον χρήστη του οχήματος ότι θα πρέπει αργότερα να σφίξει τις βίδες στην άρθρωση του ώμου (σχ. 3, σελίδα 4) (βλ. οδηγίες...
  • Seite 150 Τοποθέτηση της τέντας PR2000, PR2500 • Μην ανοίγετε την τέντα και μην την αφήνετε αφύλακτη όσο δεν έχει στε- ρεωθεί ακόμη σωστά μέσα στη ράγα. • Οι βίδες των αρθρώσεων ώμου θα πρέπει να σφίγγονται στο συνεργείο σας στα πλαίσια της τακτικής συντήρησης. Ενημερώστε τον χρήστη του οχήματος...
  • Seite 151: Ανακύκλωση

    PR2000, PR2500 Ανακύκλωση Τοποθέτηση της ράβδου τεντώματος Οι τέντες με πλάτος από 4 m έως 5,5 m πρέπει να στερεώνονται με μια ράβδο. ➤ Στερεώστε το τρυπημένο άκρο της ράβδου με την εξαγωνική βίδα και το εξαγωνικό παξιμάδι ασφαλείας στην ασφάλεια για τη ράβδο (σχ. 7, σελίδα...
  • Seite 152 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

Perfectroof pr 2500

Inhaltsverzeichnis