Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic Premium Installationsanleitung, Bedienungsanleitung
Dometic Premium Installationsanleitung, Bedienungsanleitung

Dometic Premium Installationsanleitung, Bedienungsanleitung

Markise für freizeitfahrzeuge

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installationsanleitung &
Bedienungsanleitung
Markise für Freizeitfahrzeuge
Premium
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
NL
INSTALLATIEHANDLEIDING
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ES
INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
SE
INSTALLATIONSANVISNING
FI
ASENNUSOHJE
MO1093 / 070206
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTUCCIONES DE USO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
MARKISE
AWNING
STORE
MARKIES
TENDA DA SOLE
TOLDO
MARKIS
MARKIISI
TB MBA / TDS 01/2007

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Premium

  • Seite 1 Installationsanleitung & Bedienungsanleitung Markise für Freizeitfahrzeuge Premium INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG MARKISE INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS AWNING INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODE D’EMPLOI STORE INSTALLATIEHANDLEIDING HANDLEIDING MARKIES ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO TENDA DA SOLE INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTUCCIONES DE USO TOLDO...
  • Seite 2 Förvara denna bruksanvisning väl. Vid överlämnande av apparaten, vänligen lämna med bruksanvisningen. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Mikäli laite annetaan uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. © Dometic Seitz GmbH - 2007 - Änderungen vorbehalten - Subject to change without notice...
  • Seite 3 L= 256cm - 406cm (cm) L= 456cm - 506cm (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DOM_0001_Prem...
  • Seite 4 DOM_0003_Prem Dom_0004_Prem...
  • Seite 5 PREMIUM MARKISE AWNING STORE MARKIES TENDA DA SOLE TOLDO MARKIS MARKIISI...
  • Seite 6 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Vorwort ............3 Für Ihre Sicherheit .
  • Seite 7 DEUTSCH Vorwort Die Kassettenmarkise Premium ist für Reisemobile ausgelegt. Insbesondere eignet sie sich für Reisemobile mit Alkoven, die nur unzureichende Möglichkeiten zur Anbringung von unteren Befestigungskonsolen bieten. Für Ihre Sicherheit Warn und Sicherheitshinweise Vorsicht! Verletzungsgefahr und/oder Beschädigung durch Wassersackbildung. •...
  • Seite 8 DEUTSCH Installation Installationshinweise Vorsicht! Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung. • Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! • Befestigung nur an ebene Innen- und Außenwände durchführen! • Einbauort so wählen, dass angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstärkungsteile), Leitungen und Einbauten- oder Schränke im Fahrzeuginnenraum nicht beschädigt werden. •...
  • Seite 9 Nadelloch rollen. Der VLP löst die Farbe (in dem Streifen) auf, und füllt sofort das Nadelloch aus. VLP (Vinyl Liquid Patch) ist bei Dometic zu bestellen. (Dometic Artikel-Nr. 143498) • Vor dem Einrollen der Markise beachten Sie, dass das VLP (Vinyl Liquid Patch) getrocknet sein muss.
  • Seite 10 ENGLISH Table of Contents Introduction ...........7 For Your Safety .
  • Seite 11 ENGLISH Introduction The Premium Case Awning is designed for use on recreation vehicles.It is especially well suited for recreation vehicles with an overcab extension where there is no sufficient surface for bottom mounting brackets. For your safety Warning and safety notices Warning! Risk of injury and/or damage by water pooling.
  • Seite 12 ENGLISH Assembly Installation notes Warning! Damage by inadequate handling. • Installation and operating instructions should be read carefully! • Installation should only be done to even inside and outside walls! • Choose installation place in a way to prevent damages to adjacent parts (roof railing, mounting and reinforcing parts), cables, fixtures and cabinets inside the vehicle.
  • Seite 13 By gently rolling the wooden stick around the pinhole, the VLP will melt the paint (in the stripe) and that will quickly fill in the pinhole with a perfect match. Please order VLP (Vinyl Liquid Patch) at Dometic: (Dometic part no. 143498).
  • Seite 14 FRANÇAIS Table des matières Avant-propos ..........11 Pour votre sécurité...
  • Seite 15 Toute modification faite sur la construction originale de l'appareil ou l'utilisation de piè- ces de rechange qui ne sont pas des pièces originales Dometic ainsi que le non- respect des instructions de montage et d'utilisation entraînent une annulation de garan- tie et excluent toute revendication de responsabilité.
  • Seite 16 FRANÇAIS Montage Instructions de montage Attention! Dégâts causés par une manipulation incorrecte. • Veuillez lire attentivement les instructions de montage et d'utilisation! • N'effectuez le montage que sur un mur intérieur et extérieur bien plat! • Planifiez l'emplacement du montage de manière à ne pas endommager les pièces de construction avoisinantes (rambarde de toit ou pièces de fixa- tion et renforcement), câbles et objets encastrés ou armoires à...
  • Seite 17 Le VLP dissout la couleur (dans la rayure) et remplit immédiatement le trou d'insertion. VLP (Vinyl Liquid Patch) peut être commandé chez Dometic: (Dometic Art. réf. 143498). • Avant d'enrouler le store, assurez-vous que le VLP (Vinyl Liquid Patch) est entièrement sec.
  • Seite 18 ITALIANO Indice Premessa ........... .19 Per la vostra sicurezza .
  • Seite 19 Qualsiasi modifica all'attrezzatura o l'uso di pezzi di ricambio che non siano i pezzi di ricambio originali Dometic e la non osservanza delle istruzioni per l'uso e il montaggio renderanno nulla la garanzia ed escluderanno da qualsiasi diritto di garanzia.
  • Seite 20 ITALIANO Montaggio Istruzioni per il montaggio Attenzione! Danno dovuto a maneggio improprio. • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e il montaggio! • Eseguire il montaggio soltanto su pareti piane esterne ed interne! • Scegliere il punto di montaggio in modo da non danneggiare le strutture vicine (parapetto del tetto o parti di fissaggio e di rinforzo), condotti, installazioni o armadi all'interno del veicolo.
  • Seite 21 Applicare del VLP sulla punta del bastoncino di legno. Passare con cautela il bastoncino di legno attorno al buco lasciato dal chiodo. Il VLP scioglie il colore (nella venatura) e riempie subito il buco. Il VLP (Vinyl Liquid Patch) può essere ordinato alla Dometic: (Pezzo Dometic No. 143498). •...
  • Seite 22 ESPANOL Índice Introducción ..........23 Para su seguridad .
  • Seite 23 ESPANOL Introducción El toldo con caja Premium ha sido creado para ser utilizado en vehículos de ocio. Resulta especialmente adecuado para caravanas con alcobas que no ofrecen opciones suficientes para colocar soportes de fijación inferiores. Para su seguridad Indicaciones de advertencia y de seguridad ¡Precaución!
  • Seite 24 ESPANOL Montaje Indicaciones de montaje ¡Precaución! Daños por uso indebido. • ¡Lea minuciosamente las instrucciones de montaje y uso! • ¡Realice el montaje únicamente en paredes interiores o exteriores lisas! • Elija la ubicación de forma que las piezas colindantes (barras portaequipajes o piezas de fijación y refuerzo), cables y elementos montados o armarios del interior del vehículo no resulten dañados.
  • Seite 25 El VLP diluye el color (en la tira) y rellena inmediatamente el pequeño orificio. VLP (Vinyl Liquid Patch) puede solicitarse en Dometic: (N° de art. de Dometic 143498) • Antes de enrollar el toldo, asegúrese de que el VLP (Vinyl Liquid Patch) ya se ha secado.
  • Seite 26 SVENSKA Innehållsförteckning Förord ............27 För din säkerhets skull .
  • Seite 27 Garantin upphör att gälla och alla ansvarsanspråk utesluts om man utför konstruktions- förändringar på apparaten, om man använder andra reservdelar än originalreservdelar från Dometic eller om man inte följer monterings- och bruksanvisningarna. Reservdelar kan beställas från våra kundtjänstställen i hela Europa.
  • Seite 28 SVENSKA Montering Monteringsinformation Varning! Skada pga. felaktig användning. • Läs monterings- och bruksanvisningarna noga! • Montera endast på jämna inner- och ytterväggar! • Välj ut monteringsstället så att inga intilliggande komponenter (takreling, fastsättnings- och förstärkningsdelar), ledningar och inbyggda skåp inne i fordonet kommer till skada.
  • Seite 29 Applicera VLP på spetsen av en trästav. Rulla trästaven försiktigt runt hålet. VLP löser upp färgen (i randen) och fyller genast hålet. VLP (Vinyl Liquid Patch) kan beställas från Dometic: (Dometic komponentnr 143498) • Se till att VLP (Vinyl Liquid Patch) är torrt innan du rullar in markisen.
  • Seite 30 SUOMI Sisällysluettelo Johdanto ........... .31 Turvallisuusasiaa .
  • Seite 31 Ota takuuta ja huoltoa koskevissa kysymyksissä yhteyttä asiakaspalvelumme. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä aiheutuvia vaurioita. Jos laitteeseen tehdään muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä Dometic -varaosia tai jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta, takuu raukeaa eikä takuuseen voi vedota. Voit tilata varaosia asiakaspalvelupisteistämme kaikkialta Euroopasta.
  • Seite 32 SUOMI Asennus Asennusohjeet Varoitus! Asiattomasta käsittelystä voi aiheutua vaurioita. • Lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti! • Asennuksen saa tehdä vain tasaisiin sisä- ja ulkoseiniin! • Valitse asennuspaikka niin, että viereiset rakenneosat (kattokaide tai kiinnitys- ja vahvikeosat), johdot ja kalusteet tai kaapit ajoneuvon sisäpuolella eivät vaurioidu.
  • Seite 33 Levitä VLP -aine pienen puutikun kärjellä. Pyöritä tikkua varovasti ympäri reikää. VLP irrottaa väriä (raidasta) ja reikä menee nopeasti umpeen. Voit tilata VLP (Vinyl Liquid Patch) -ainetta Dometicilta: (Dometic osa-nro 143498) • Ennen markiisin ylösrullaamista varmista, että VLP (Vinyl Liquid Patch) on kuivunut.
  • Seite 34 DOM_0007_Prem...
  • Seite 35 Dometic Seitz GmbH Altkrautheimer Str. 28 D-74238 Krautheim www.dometic.com...