Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

NOse & ear hair trimmer
Operation and Safety Notes
NeNä-/kOrvakarvatrimmeri
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Näs-/örONtrimmer
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
trimmer til Næse Og ører
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
NaseN- / Ohrhaartrimmer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31131

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31131

  • Seite 1 NOse & ear hair trimmer Operation and Safety Notes NeNä-/kOrvakarvatrimmeri Käyttö- ja turvallisuusohjeet Näs-/örONtrimmer Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar trimmer til Næse Og ører Brugs- og sikkerhedsanvisninger NaseN- / Ohrhaartrimmer Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31131...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Intended use ................Page 7 Parts description ..............Page 7 Technical data ................. Page 8 Included items ................ Page 8 Safety instructions .............. Page 8 Safety advice concerning batteries ..........Page 9 Preparing the product for use Inserting / replacing the battery ............
  • Seite 7: Intended Use

    Intended use / Parts description Nose & Ear Hair Trimmer Intended use This appliance is solely designed to remove human nose and ear hairs. This appliance is solely intended for private use. It has not been approved for commercial purposes. Parts description Protective cap Blade protector...
  • Seite 8: Technical Data

    Technical data / Included items / Safety instructions Technical data Battery: 1.5 V battery (AA / Mignon / LR06) Degree of protection: IPX4 (splash-proof) Included items 1 Nose & ear hair trimmer 1 Battery 1.5 V / AA 1 Instructions for use Safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
  • Seite 9: Safety Advice Concerning Batteries

    Safety instructions Do not use the product if you notice any signs of damage, otherwise you may get hurt. Do not expose the product to high temperatures or moisture, otherwise the product may be damaged. Prevent strong impact or stress on the product to avoid damages! In the event of damage, repairs or other problems with the device, please contact an electrician.
  • Seite 10: Preparing The Product For Use

    Safety instructions / Preparing the product for use Remove the battery from the device if it will not be used for a prolonged period. Check the battery regularly for leaks. Preparing the product for use Inserting / replacing the battery To insert / replace the battery , proceed as shown in Fig.
  • Seite 11: Cleaning, Care And Storage

    Preparing the product for use / Cleaning, care and storage Switch the device on by pushing the ON / OFF switch upwards. Carefully insert only the tip of the nose and ear hair trimmer attachment into the front area of your nostril or ear. Remove the nose or ear hair with small circular movements.
  • Seite 12: Disposal

    Disposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 13 GB/IE...
  • Seite 14 Sisällysluettelo Määräysten mukainen käyttö ........Sivu 15 Osien kuvaus ................Sivu 15 Tekniset tiedot ................Sivu 16 Toimituksen sisältö ...............Sivu 16 Turvallisuusohjeita ...............Sivu 16 Paristojen turvallisuusohjeet .............Sivu 17 Käyttöönotto Pariston paikoilleenasetus / vaihto ..........Sivu 18 Nenä- ja korvakarvatrimmerin leikkuupään kiinnitys / irrotus ..Sivu 18 Nenä- ja korvakarvojen poisto ............Sivu 18 Puhdistus, hoito, säilytys ..........Sivu 19...
  • Seite 15: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö / Osien kuvaus Nenä- / korvakarvatrimmeri Määräysten mukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan ihmisten nenä- ja korvakarvojen poistoon. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityishenkilöiden käyttöön. Sitä ei ole hyväksytty ammattimaiseen käyttöön. Osien kuvaus Suojakansi Teräsuoja Nenä- ja korvakarvatrimmerin leikkuupää Terä...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot / Toimituksen sisältö / Turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Paristo: 1,5 V paristo (AA / Mignon / LR06) Kotelointiluokka: IPX4 (roiskevesisuojattu) Toimituksen sisältö 1 Nenä- ja korvakarvatrimmeri 1 Paristo 1,5 V / AA 1 Käyttöohje Turvallisuusohjeita SÄILYTÄ KAIKKI TURVAOHJEET JA MUUT ASIAKIRJAT MAHDOLLISTA MYÖHEMPÄÄ...
  • Seite 17: Paristojen Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeita Älä koskaan altista laitetta korkeille lämpötiloille äläkä kosteudelle, koska tuote voi muuten vaurioitua. Älä koskaan altista laitetta iskuille tai kuormita sitä. Käänny vikojen, korjausten tai muiden ongelmien yhteydessä sähkö- miehen puoleen. Suojaa laitetta kosteudelta! Älä koskaan upota laitetta veteen. Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristoja ei saa antaa lasten käsiin! Älä...
  • Seite 18: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Käyttöönotto Pariston paikoilleenasetus / vaihto Kun asetat pariston paikoilleen tai vaihdat sen, toimi kuten kuvassa B on esitetty. Nenä- ja korvakarvatrimmerin leikkuupään kiinnitys / irrotus Kun asetat leikkuupään paikoilleen, toimi kuten kuvassa C on esitetty. Nenä- ja korvakarvojen poisto Ohje: Älä...
  • Seite 19: Puhdistus, Hoito, Säilytys

    Käyttöönotto / Puhdistus, hoito, säilytys Liikuta nenä- ja korvakarvatrimmerin kärkeä varovasti nenänreiän tai korvan etuosassa. Poista nenä- tai korvakarvat pienin pyörivin liikkein. Kytke laite käytön jälkeen pois päältä työntämällä ON- / OFF -kytkin alas. Puhdistus, hoito, säilytys Ohje: Sammuta laite aina ennen puhdistamista. Älä...
  • Seite 20: Hävittäminen

    Hävittäminen Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa pakkauksen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Kysy lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämisestä kunnan- tai kaupunginvirastolta. Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuol- toon. Paikallisesta kunnan tai kaupungin virastoista saat lisätietoa kierrätyspisteistä...
  • Seite 22 Innehållsförteckning Avsedd användning ............Sidan 23 Beskrivning av delarna ..........Sidan 23 Tekniska specifikationer ..........Sidan 24 Leveransens omfattning ..........Sidan 24 Säkerhetsanvisningar ............Sidan 24 Säkerhetsanvisningar för batterier ..........Sidan 25 Börja använda apparaten Sätta in / byta batteri ..............Sidan 26 Sätta på / avlägsna näs- och öronhårstrimmerns överstycke ..Sidan 26 Avlägsna näs- och öronhår ............Sidan 27 Rengöring, skötsel, förvaring .........Sidan 27...
  • Seite 23: Avsedd Användning

    Avsedd användning / Beskrivning av delarna Näs- / örontrimmer Avsedd användning Apparaten är uteslutande avsedd för avlägsnande av näs- och öronhår hos människor. Apparaten är uteslutande avsedd för privat bruk. Den är inte godkänd för yrkesändamål. Beskrivning av delarna Skyddskåpa Klingskydd Näs- och öronhårstrimmer överstycke Klinga...
  • Seite 24: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer / Leveransens omfattning / … Tekniska specifikationer Batteri: 1,5 V Batteri (AA / Mignon / LR06) Skyddsnivå: IPX4 (stänkvattenskyddad) Leveransens omfattning 1 Näs- och öronhårstrimmer 1 Batteri 1,5 V / AA 1 Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar SPARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! OBSERVERA! Den här produkten är ingen leksak! Förvara produkten utom räckhåll för barn.
  • Seite 25: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Säkerhetsanvisningar Använd inte produkten om du kan konstatera att den är skadad på något sätt. Utsätt inte produkten för hög temperatur eller fuktighet, eftersom detta kan skada produkten. Utsätt inte produkten för kraftiga stötar eller mekanisk belastning. Kontakta behörig elektriker om produkten är skadad, behöver repareras eller annat problem föreligger.
  • Seite 26: Börja Använda Apparaten

    Säkerhetsanvisningar / Börja använda apparaten Ta ut förbrukade batterier ur produkten. Mycket gamla eller förbrukade batterier kan läcka. Den kemiska vätskan kan medföra skador på produkten. Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid. Kontrollera regelbundet att batterierna inte läcker.
  • Seite 27: Avlägsna Näs- Och Öronhår

    Börja använda apparaten / Rengöring, skötsel, förvaring Avlägsna näs- och öronhår Anvisning: Använd inte apparaten om klingan är böjd eller skadad. Sätt på näs- och öronhårstrimmerns överstycke på det sätt som beskrivs i kapitlet „Sätta på / avlägsna näs- och öronhårstrimmerns överstycke“.
  • Seite 28: Rengöring, Skötsel, Förvaring Avfallshantering

    Rengöring, skötsel, förvaring / Avfallshantering Varning: Apparaten är stänkvattenskyddad. Sänk inte ner den i vatten. Detta kan leda till skador som inte går att reparera. Om hår finns kvar i näs- och öronhårstrimmerns överstycke kan du använda en mjuk borste för att göra ren trimmern. Droppa en till två...
  • Seite 29 Avfallshantering Enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EG ska defekta eller förbrukade batterier återvinnas. Lämna batterier och / eller apparaten till anvisade återvinnings- stationer. Risk för miljöskada pga. felaktig avfallshantering av batterier! Batterierna får inte kastas i hushållssoporna. De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandla som farligt avfall.
  • Seite 30 Indholdsfortegnelse Anvendelsesområde ............Side 31 De enkelte dele ..............Side 31 Tekniske data ................Side 32 Medfølger ved køb .............Side 32 Sikkerhedsanvisninger ...........Side 32 Sikkerhedsanvisninger for batterier ..........Side 33 Første brug Indsætning / udskiftning af batteri ..........Side 34 Påsætning / aftagning af næse- og ørehårstrimmer-del ....Side 34 Fjernelse af næse- og ørehår ............Side 34 Rengøring, vedligeholdelse, opbevaring ..Side 35...
  • Seite 31: Anvendelsesområde

    Anvendelsesområde / De enkelte dele Trimmer til næse og ører Anvendelsesområde Denne maskine er udelukket beregnet til fjernelse af menneskehår fra næse og ører. Maskinen er udelukkende beregnet til privat brug. Den er ikke godkendt til erhvervsmæssige formål. De enkelte dele Hætte Klingebeskyttelse Del til trimning af næse- og ørehår...
  • Seite 32: Tekniske Data

    Tekniske data / Medfølger ved køb / Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Batteri: 1,5 V batteri (AA / Mignon / LR06) Beskyttelsesgrad: IPX4 (sprøjtevandssikret) Medfølger ved køb 1 næse- og ørehårstrimmer 1 batteri 1,5 V / AA 1 betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! FORSIGTIG! Dette produkt er ikke legetøj for børn! Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Seite 33: Sikkerhedsanvisninger For Batterier

    Sikkerhedsanvisninger Anvend ikke produktet, hvis det er beskadiget på nogen måde. Udsæt aldrig produktet for høje temperaturer og fugtighed, da det ellers kan tage skade. Udsæt ikke produktet for kraftige stød eller alvorlig belastning. Henvend dig til en elektriker ved defekter, reparationer eller andre problemer med maskinen.
  • Seite 34: Første Brug

    Sikkerhedsanvisninger / Første brug Fjern batteriet fra maskinen, hvis den ikke bruges i længere tid. Kontrollér regelmæssigt batteriet for tegn på udløb. Første brug Indsætning / udskiftning af batteri Gå frem som vist på figur B ved indsætning / udskiftning af batteriet Påsætning / aftagning af næse- og ørehårstrimmer-del Gå...
  • Seite 35: Rengøring, Vedligeholdelse, Opbevaring

    Første brug / Rengøring, vedligeholdelse, opbevaring Tænd for maskinen ved at stille ON / OFF-kontakten (Tænd / Sluk) Hold kun spidsen af næse- og ørehårstrimmeren forsigtigt ind i den forreste del af næseboret eller i øret. Med små cirkelformede bevægelser fjerner du næse- eller ørehårene.
  • Seite 36: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes via den lokale genbrugsstation. Du kan få oplysning om bortskaffelse af den udtjente maskine hos de lokale myndigheder. For miljøets skyld må maskinen aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når den er udtjent, men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
  • Seite 38 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 39 Teilebeschreibung ............... Seite 39 Technische Daten ..............Seite 40 Lieferumfang ................Seite 40 Sicherheitshinweise ............Seite 40 Sicherheitshinweise für Batterien ........... Seite 41 Inbetriebnahme Batterie einsetzen / auswechseln ..........Seite 42 Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen ..Seite 42 Nasen- und Ohrhärchen entfernen ..........
  • Seite 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Teilebeschreibung Nasen- / Ohrhaartrimmer Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen. Teilebeschreibung Schutzkappe Klingenschutz Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz Klinge Antriebswelle...
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise Technische Daten Batterie: 1,5 V Batterie (AA / Mignon / LR06) Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Lieferumfang 1 Nasen- und Ohrhaartrimmer 1 Batterie 1,5 V / AA 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheitshinweise Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen. Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Beanspruchungen aus.
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berüh- rung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie des- halb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
  • Seite 43: Nasen- Und Ohrhärchen Entfernen

    Inbetriebnahme / Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Nasen- und Ohrhärchen entfernen Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klinge verformt oder beschädigt ist. Bringen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz an, wie im Kapitel „Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen“ beschrieben. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz ordnungsgemäß...
  • Seite 44: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Entsorgung

    Reinigung, Pflege, Aufbewahrung / Entsorgung anschließend vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt wieder verwenden. Achtung: Das Gerät ist lediglich spritzwassergeschützt. Tauchen Sie es niemals unter Wasser. Andernfalls droht irreparabler Sachschaden. Sollten sich noch Haare am Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz befinden, reinigen Sie diesen mit einer weichen Bürste. Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Öl auf die Klinge verteilen Sie das Öl gleichmäßig (s.
  • Seite 45 Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
  • Seite 46 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model No.: Z31131 Version: 03 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen: 01 / 2012...

Inhaltsverzeichnis