Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMZ 260 K5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZ 260 K5:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Intended Use
  • Package Contents
  • Unpacking
  • Disposal of the Packaging
  • Appliance Description
  • Technical Details
  • Safety Information
  • Operation
  • Chopping
  • Whipping Cream
  • Cleaning and Care
  • Troubleshooting
  • Appendix
  • Disposal of the Appliance
  • Kompernass Handels Gmbh Warranty
  • Warranty Conditions
  • Warranty Period and Statutory Claims for Defects
  • Scope of the Warranty
  • Warranty Claim Procedure
  • Service
  • Importer
  • Introduction
  • Usage Conforme
  • Matériel Livré
  • Déballage
  • Élimination de L'emballage
  • Description de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Risque D'électrocution
  • Utilisation
  • Broyer
  • Fouetter de la Crème
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Annexe
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
  • Conditions de Garantie
  • Période de Garantie et Réclamation Légale pour Vices Cachés
  • Étendue de la Garantie
  • Procédure en cas de Garantie
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
  • Service Après-Vente
  • Importateur
  • Inleiding
  • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
  • Inhoud Van Het Pakket
  • Uitpakken
  • De Verpakking Afvoeren
  • Apparaatbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Bedienen
  • Fijnhakken
  • Slagroom Kloppen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Bijlage
  • Apparaat Afvoeren
  • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
  • Garantievoorwaarden
  • Garantieperiode en Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken
  • Service
  • Importeur
  • Úvod
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Rozsah Dodávky
  • Vybalení
  • Likvidace Obalu
  • Popis Přístroje
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
  • Obsluha
  • Rozmělňování
  • Šlehání Šlehačky
  • ČIštění a Údržba
  • Odstranění Závad
  • Příloha
  • Likvidace Přístroje
  • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Záruční Podmínky
  • Rozsah Záruky
  • Servis
  • Dovozce
  • Wstęp
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Rozpakowanie
  • Utylizacja Opakowania
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym
  • Obsługa
  • Rozdrabnianie
  • Ubijanie Śmietany
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Usuwanie Usterek
  • Załącznik
  • Utylizacja Urządzenia
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Warunki Gwarancji
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S Účelom
  • Rozsah Dodávky
  • Vybalenie
  • Likvidácia Balenia
  • Opis Prístroja
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Obsluha
  • Rozomletie
  • Šľahanie Šľahačky
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Dodatok
  • Likvidácia Prístroja
  • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Záručné Podmienky
  • Servis
  • Dovozca
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Desembalaje
  • Desecho del Embalaje
  • Descripción del Aparato
  • Características Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Peligro de Descarga Eléctrica
  • Manejo
  • Triturado/Picado
  • Montar Nata
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación de Fallos
  • Anexo
  • Desecho del Aparato
  • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
  • Condiciones de la Garantía
  • Alcance de la Garantía
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Indledning
  • Anvendelsesområde
  • Pakkens Indhold
  • Udpakning
  • Bortskaffelse Af Emballagen
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Betjening
  • Blendning
  • Piskning Af Fløde
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Tillæg
  • Bortskaffelse Af Produktet
  • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
  • Garantiens Omfang
  • Afvikling Af Garantisager
  • Service
  • Importør
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
MINI CHOPPER / MULTIZERKLEINERER /
HACHOIR MULTIFONCTION SMZ 260 K5
MINI CHOPPER
Operating instructions
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
UNIVERZÁLNÍ DRTIČ
Návod k obsluze
MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ
Návod na obsluhu
MULTIHAKKER
Betjeningsvejledning
IAN 352700_2010
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing
ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
PICADORA
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZ 260 K5

  • Seite 1 MINI CHOPPER / MULTIZERKLEINERER / HACHOIR MULTIFONCTION SMZ 260 K5 MINI CHOPPER MULTIZERKLEINERER Operating instructions Bedienungsanleitung HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERZÁLNÍ DRTIČ ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ PICADORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 TURBO max. max. TURBO TURBO max. max. max. max.
  • Seite 18 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    15 ■...
  • Seite 19: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16    SMZ 260 K5...
  • Seite 20: Entsorgung Der Verpackung

    Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel-Bund 4 Deckel 5 Messerhalter 6 Schüssel 7 Messer 8 Lager 9 Standfuß 0 Emulgierscheibe DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    17 ■...
  • Seite 21: Technische Daten

    Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SMZ 260 K5...
  • Seite 22 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in ► dieser Anleitung beschrieben. Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! ► Das Messer ist sehr scharf! DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    19 ■...
  • Seite 23 Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 20    SMZ 260 K5...
  • Seite 24: Bedienen

    Haselnüsse 200 g 3 x 8 Sek. turbo grob: 1 x 15 Sek. Mandeln 200 g mittel: 2 x 15 Sek. turbo fein: 3 x 15 Sek. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    21 ■...
  • Seite 25 Sie es entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel-Bund 3 ab. Schütteln Sie die Schüssel 6 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SMZ 260 K5...
  • Seite 26 Lösen Sie den Standfuß 9 von der Unterseite der Schüssel 6. Drehen Sie den Standfuß 9 um. Sie können den Standfuß 9 nun auf die Schüssel 6 setzen, so dass dieser die Schüssel 6 verschließt. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    23 ■...
  • Seite 27: Sahne Schlagen

    Für 200 ml Sahne drehen Sie die Emulgierscheibe 0 horizontal um 180° (Abb.2), so dass dieser nur noch auf einem Messer 7 aufliegt und einrastet (Abb.3). Er pflügt dann höher durch die Sahne: 180° Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 24    SMZ 260 K5...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    ■ Ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie den Motorblock 2 und den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 ■ mit einem gut ausgedrückten Schwamm. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    25 ■...
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Hersteller verantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SMZ 260 K5...
  • Seite 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 K5    27 ■...
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 352700_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SMZ 260 K5...
  • Seite 134 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...

Inhaltsverzeichnis