Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZC 500 B2
Seite 1
MINI CHOPPER SMZC 500 B2 MULTISEKLJALNIK KONYHAI APRÍTÓ Navodila za uporabo Használati utasítás MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ MULTIZERKLEINERER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 285555...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Gyártja ............. . . 15 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is. │ SMZC 500 B2 1 ■...
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e, és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás, vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). ■ 2 │ SMZC 500 B2...
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki ► a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha ► ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból. ■ 4 │ SMZC 500 B2...
Seite 8
és le kell választani a hálózatról. Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól ► eltérő célra. Óvatosan ürítse ki a tálat! A kés nagyon éles! ► │ SMZC 500 B2 5 ■...
Seite 9
Soha ne vegye ki az élelmiszert a tálból, amíg a kés forog. ► Sérülésveszély! Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a motorblokkot. ► Soha ne nyúljon a még forgásban levő késhez! ► Sérülésveszély! ■ 6 │ SMZC 500 B2...
► mert ezáltal kár keletkezik benne. Soha ne működtesse a készüléket üresen! ► Az első üzembe helyezés előtt Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírtak alapján. │ SMZC 500 B2 7 ■...
II. fokozat kocka) pulzáló durva: Jégkocka 10 dkg 10 x 1 másodperc II. fokozat finom: 20 x 1 másodperc A táblázatban megadott idők és mennyiségek tájékoztató jellegűek, és a feldolgozandó élelmiszer állagál függően változhatnak! ■ 8 │ SMZC 500 B2...
Seite 12
Soha ne próbálja meg kivenni az élelmiszert a tálból , amíg a kés még forog. Sérülésveszély áll fenn és a kifröccsenő tartalom szennyeződést okozhat. 11) Várjon, amíg a kés leáll. 12) Emelje le a motorblokkot a fedélről │ SMZC 500 B2 9 ■...
5) Úgy tegye a fedelet a tálra , hogy a tömítőgyűrű a tál peremére illeszkedjen, és a késtartó a fedél nyílásán átmenjen. A fedél belső peremén levő két retesz közül az egyik előre, azaz Ön felé nézzen. ■ 10 │ SMZC 500 B2...
össze a készüléket, hogy a szabadon lévő kés ne okozhas- son sérüléseket. Tárolja a kést gyermekek számára nem elérhető helyen. FIGYELEM – ANYAGI KÁR! ► A motorblokkot nem szabad mosogatógépben tisztítani, mert ezáltal kár keletkezik benne. │ SMZC 500 B2 11 ■...
6) A kis gumigyűrűt tegye vissza a késtartó felső részére. Ezután a készülék ismét összeszerelhető. Tárolás ■ A megtisztított készüléket száraz és pormentes helyen tárolja. ■ 12 │ SMZC 500 B2...
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │ SMZC 500 B2 13 ■...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. ■ 14 │ SMZC 500 B2...
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 285555 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ SMZC 500 B2 15 ■...
Seite 20
Garancijski list ..........30 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila. SMZC 500 B2 17 ■...
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). ■ 18 │ SMZC 500 B2...
V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja ► naprave potegnite električni vtič iz električne vtičnice. Električni kabel iz električne vtičnice vedno potegnite za vtič, ► ne vlecite samega kabla. ■ 20 │ SMZC 500 B2...
Seite 24
Naprave nikoli ne uporabljajte v druge namene, kot so opi- ► sani v teh navodilih. Bodite previdni pri praznjenju posode! Rezilo je zelo ostro! ► SMZC 500 B2 21 ■ │...
Seite 25
Dokler se rezilo vrti, živil nikoli ne jemljite iz posode. ► Nevarnost telesnih poškodb! Preden snamete pokrov, počakajte, da se rezilo ustavi. ► Nikoli se ne poskusite dotakniti vrtečega se rezila! ► Nevarnost telesnih poškodb! ■ 22 │ SMZC 500 B2...
Bloka motorja ne smete čistiti v pomivalnem stroju, saj se ► tako lahko poškodoval. Naprave nikoli ne uporabljajte prazne. ► Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo napravo očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. SMZC 500 B2 23 ■ │...
100 g grobe 10 x 1 s stopnja II fine 20 x 1 s Časi in količine, navedeni v tej tabeli, so orientacijske vrednosti in se lahko razlikujejo v odvisnosti od živil za predelavo! ■ 24 │ SMZC 500 B2...
Seite 28
, dokler se rezilo še vrti. Obstaja nevarnost telesnih poškodb, poleg tega rezilo lahko povzroči brizganje živila iz posode in umazanijo. 11) Počakajte, da se rezilo zaustavi. 12) Dvignite blok motorja s pokrova 13) Odstranite pokrov SMZC 500 B2 25 ■ │...
, tako da se tesnilni obroč prilega robu posode in sega držalo rezila skozi odprtino pokrova Eden od obeh zaskočnih nastavkov , ki so na notranjem obroču pokrova mora pri tem kazati naprej, v vašo smer. ■ 26 │ SMZC 500 B2...
Po uporabi in čiščenju napravo znova sestavite, da se ne poškodujete na prosto ležečem rezilu . Rezilo naj bo za otroke nedosegljivo. POZOR – MATERIALNA ŠKODA! ► Bloka motorja ne smete čistiti v pomivalnem stroju, saj se tako lahko poškoduje. SMZC 500 B2 27 ■ │...
6) Nataknite majhen gumijasti obroček znova na zgornji konec držala rezila Napravo lahko zdaj znova sestavite. Shranjevanje ■ Očiščeno napravo shranite na čistem in suhem kraju brez prahu. ■ 28 │ SMZC 500 B2...
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. SMZC 500 B2 29 ■ │...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 30 │ SMZC 500 B2...
Seite 34
Dovozca ............. . 45 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uscho- vajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. SMZC 500 B2 31 ■...
2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). ■ 32 │ SMZC 500 B2...
Opis prístroja Tlačidlo rýchlosti – stupeň II Tlačidlo rýchlosti – stupeň I Blok motora Držiak noža – objímka Kryt Tesniaci krúžok Držiak noža Nôž Misa Vodiaca os Protišmykový krúžok Emulgačný kotúč Aretácia Výrezy SMZC 500 B2 33 ■ │...
Pri prevádzkových poruchách a pred čistením prístroja vy- ► tiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Sieťový kábel vyťahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, ► nikdy neťahajte za samotný kábel. ■ 34 │ SMZC 500 B2...
Seite 38
Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely popísané ► v tomto návode. Pri vyprázdňovaní misy postupujte opatrne! Nôž je veľmi ► ostrý! SMZC 500 B2 35 ■ │...
Nikdy nevyberajte potraviny z misy, pokiaľ sa nôž ešte otáča. ► Nebezpečenstvo poranenia! Skôr než odoberiete blok motora počkajte, dokiaľ sa nôž ► celkom nezastaví. Nikdy nesiahajte do priestoru, v ktorom sa ešte otáča nôž! ► Nebezpečenstvo poranenia! ■ 36 │ SMZC 500 B2...
Blok motora nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by ► sa tým poškodiť. Prístroj nikdy neprevádzkujte v prázdnom stave. ► Pred prvým použitím Pred prvým použitím vyčistite prístroj tak, ako je uvedené v kapitole Čistenie a údržba. SMZC 500 B2 37 ■ │...
100 g 10 x 1 sek. Stupeň II jemno 20 x 1 sek. Časy a množstvá uvedené v tejto tabuľke sú smernými hodnotami a môžu sa líšiť v závislosti od vlastnosti spracovávaných potravín! ■ 38 │ SMZC 500 B2...
Seite 42
Nikdy nevyberajte potraviny z misy , pokiaľ sa nôž ešte točí. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a vystreknutý obsah by mohol viesť k znečisteniu. 11) Počkajte, dokiaľ sa nôž nezastaví. 12) Nadvihnite blok motora z krytu SMZC 500 B2 39 ■ │...
Po použití a očistení znova poskladajte prístroj, aby ste sa neporanili na voľne ležiacom noži . Nedovoľte, aby sa k nožu dostali deti. POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Blok motora nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by sa týmto poškodiť. SMZC 500 B2 41 ■ │...
Dbajte na to, aby plochá strana tesniaceho krúžku dosadala rovno na kryt 6) Nasuňte malý gumený krúžok späť na horný koniec držiaka noža Teraz môžete zariadenie znovu zmontovať. Skladovanie ■ Vyčistený prístroj skladujte na suchom a neprašnom mieste. ■ 42 │ SMZC 500 B2...
Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. SMZC 500 B2 43 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 44 │ SMZC 500 B2...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 285555 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SMZC 500 B2 45 ■ │...
Seite 50
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 47 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 48 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Geschwindigkeitstaste - Stufe II Geschwindigkeitstaste - Stufe I Motorblock Messerhalter-Aufnahme Deckel Dichtungsring Messerhalter Messer Schüssel Führungsachse Antirutschring Emulgierscheibe Arretierung Aussparungen DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 49 ■...
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 54
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! Das ► Messer ist sehr scharf! DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 51 ■...
Seite 55
Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! ■ 52 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand. ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reini- gung und Pflege beschrieben. DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 53 ■...
10 x 1 Sek. Stufe II fein 20 x 1 Sek. Die angegeben Zeiten und Mengen in dieser Tabelle sind Richtwerte und können je nach Beschaffenheit der verarbeiteten Lebensmittel variieren! ■ 54 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 58
Messer noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 11) Warten Sie, bis das Messer stillsteht. 12) Heben Sie den Motorblock vom Deckel DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 55 ■...
Messerhalter durch die Öffnung des Deckels ragt. Eine der beiden Arretierungen , die sich am inneren Ring des Deckels befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen. ■ 56 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt. DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 57 ■...
6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken. Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 59 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SMZC 500 B2 61 ■...
Seite 65
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: SMZC500B2-012017-2 IAN 285555...