Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAB 160 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAB 160 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH CAR RADIO SAB 160 A1
BLUETOOTH CAR RADIO
Operating instructions
BLUETOOTH-AUTORADIO
Bedienungsanleitung
IAN 75726
BLUETOOTH-BILRADIO
Betjeningsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAB 160 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH CAR RADIO SAB 160 A1 BLUETOOTH CAR RADIO BLUETOOTH-BILRADIO Operating instructions Betjeningsvejledning BLUETOOTH-AUTORADIO Bedienungsanleitung IAN 75726...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Record function ....27 Connecting an external audio device to the device ... . 29 Bluetooth operation ... . 29 SAB 160 A1...
  • Seite 6: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high quality product. These operating instructions are a component of the Bluetooth car radio SAB 160 A1 (hereafter referred to as the device) and supplies you with important information regarding proper use, safety, installation and connection as well as how to operate the device.
  • Seite 7: Warnings

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SAB 160 A1...
  • Seite 8: Safety

    ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. SAB 160 A1...
  • Seite 9: Danger From Laser Radiation

    Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. ► Set the volume to a moderate level so that acoustical signals from police vehicles, fi re trucks and other emergency services can be perceived in good time. SAB 160 A1...
  • Seite 10: Package Contents And Transport Inspection

    NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return. SAB 160 A1...
  • Seite 11: Operating Components

    PTY/7: Station search by PTY group, number button 7 /DIM: Switch device on and off /dim display illumination 6: Number button 6 button: Switching off the sound RDM/4: Random playback in the CD/MP3 operation mode, number button 4 5: Number button 5 SAB 160 A1...
  • Seite 12 Accessories (see rear fold out fl ap) Figure D: Microphone unit plug Microphone TALK button green LED for connection status Case for face plate Bezel frame Installation bracket Key for installation bracket Fixture plate (incl. securing material) Adapter cable for ISO-Block A SAB 160 A1...
  • Seite 13: Installation

    8 Negtative (-) chassis (Tc. 31) Confi guration Rear right + Rear right - ISO B (spea- Front right + ker connection Front right - confi guration) Front left + Front left - Rear left + Rear left - SAB 160 A1...
  • Seite 14 For this follow the operating instructions for the external amplifi er. Connection of an external subwoofer For the connection of an external subwoofer use the yellow cinch connector . For this follow the operating instructions for the external SUBWOOFER subwoofer. SAB 160 A1...
  • Seite 15: Installation

    Only connect the device in the vehicle via an ISO plug. ■ Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumu- lation and so that the device is suffi ciently ventilated. SAB 160 A1...
  • Seite 16 Contingently connect the audio cinch cable of an external amplifi er to the LINE OUT socket on the device. ♦ Contingently connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the yellow cinch socket SUBWOOFER on the device. SAB 160 A1...
  • Seite 17: Uninstalling The Device

    To remove the installed device proceed as follows: ♦ Remove the bezel frame ♦ Insert the right and left keys into their respective slots on the sides of the device. (The tabs are now bent back.) ♦ Pull the device out. SAB 160 A1...
  • Seite 18: Initial Use

    Removing the face plate ♦ Press the button to unlock the face plate. The face plate tilts automatically forward. ♦ Slide the face plate to the left and then pull fi rst the right and then the left side away. SAB 160 A1...
  • Seite 19: Handling And Operation

    Press the button to switch the sound off . “MUTE” blinks in the display. ♦ To switch the sound on again press the button once more. The mute switching is rescinded when receiving a PTY or TA station. SAB 160 A1...
  • Seite 20 . If you do not receive any RDS signal you can also set the time of day manually. ♦ Turn the multi controller to the right to set the hours and to the left to set the minutes. SAB 160 A1...
  • Seite 21 Turn the multi controller to perform the following settings: RETUNE L: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 90 seconds. RETUNE S: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 30 seconds. SAB 160 A1...
  • Seite 22 PTY settings (these RDS functions are sent by the broadcasting services in various volumes; see also the section “Radio functions”). NOTICE ► When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE“ or "PTY NONE“ is shown in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 23: Radio Reset (Reset)

    Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save the currently set station. The successful saving is signalised by the showing of the numbers 1 to 6 in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 24 In order to playback only the station’s regional programme hold down the AF button until the notice REG ON appears in the display. ♦ To again playback the national programme hold down the AF button until the notice REG OFF appears in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 25 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT If no further input occurs for 2 seconds an automatic search for stations that correspond to the PTY input starts The search stops with the fi rst found station. SAB 160 A1...
  • Seite 26 With this the volume level entered under TAVOL will be set. During the playback of traffi c radio press the TA button to stop the TA function without switching off this function. SAB 160 A1...
  • Seite 27: General Cd Functions

    Press the buttons ▸▸I or I◂◂ to select the next and/or previous title. The title number will be shown in the display. Fast forward/backward ♦ Hold down the buttons ▸▸I or I◂◂ longer to start fast forward or backward. SAB 160 A1...
  • Seite 28: Stop Playback

    Press the INT button once more to activate normal playback. Random playback of all titles (RDM - Random) ♦ Press the RDM button. The display shows RDM. A random controlled play- back is started. A repeat pressing launches the normal playback. SAB 160 A1...
  • Seite 29: Mp3 Cds Functions

    In this way up to 16 letters/characters can be entered. ♦ When you have set the desired character press the BD/ENT button to show all titles that begin with the sought after character. SAB 160 A1...
  • Seite 30: Usb Port

    Connect your USB device to the port. The device searches for MP3 or WMA fi les on the data carrier and the notice USB PLAY appears in the display. ♦ Place the protective cap back on the USB port when no USB device is connected to avoid contamination. SAB 160 A1...
  • Seite 31: Card Reader (Sd/Mmc)

    The data will be saved with the following notations: ■ Title of audio CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Data from MP3 CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radio recordings: Tuner_001, Tuner_002, ... Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 32: Copying Data From An Mp3 Cd

    Hold down, during playback of a title from an MP3 CD, the SCAN/REC button. The notice COPY MMC and/or COPY USB appears. If no data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will be displayed. SAB 160 A1...
  • Seite 33: Connecting An External Audio Device To The Device

    Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and grease from the surface. The sticky tape can be used for securing on almost all smooth surfaces. SAB 160 A1...
  • Seite 34 If previously no call number was selected via the number buttons on the device the last selected mobile phone call number is dialled. – If previously a call number was selected via the number buttons on the device this call number is dialled. SAB 160 A1...
  • Seite 35 ♦ Turn the muti controller to select additional telephone book entries. ♦ Press the button to dial the selected call number. ♦ Press the button to end the call and exit the directory function. SAB 160 A1...
  • Seite 36: Audio Streaming (A2Dp)

    With the ▸II button on the device you can pause and/or re-start playback of the audio fi les on the mobile phone. ♦ With the I◂◂ or ▸▸I buttons on the device you can access the previous or next audio fi le on the mobile phone. SAB 160 A1...
  • Seite 37: Cleaning

    This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SAB 160 A1...
  • Seite 38: Troubleshooting

    There is a malfunction Press the RESET button. Function but- with the device. tons are not The face plate is not Check to see that the face plate is functioning correctly installed. installed correctly. SAB 160 A1...
  • Seite 39 For this also read, without fail, not function your mobile phone's instructions. The mobile phone is not coupled with the device. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service. SAB 160 A1...
  • Seite 40: Appendix

    1 x Cinch jackplug for an external subwoofer USB port USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (up to 16 GB) Card slot SD/MMC memory card slot (SD up to 2 GB, SDHC up to 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 41: Warranty

    After expiry of the warranty period incidental repairs are subject to payment. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 42: Ec-Declaration Of Conformity

    Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 43 Warranty Bluetooth Car Radio SAB 160 A1 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) In order to guarantee a cost free E-Mail: kompernass@lidl.co.uk repair procedure please get in touch IAN 75726 with the service hotline. Ensure you have your sales slip handy.
  • Seite 45 Optagefunktion ....67 Tilslutning af en ekstern audioenhed til bilradioen ..69 Bluetooth-funktion ....69 SAB 160 A1...
  • Seite 46: Introduktion

    Til lykke med købet af din nye artikel! Med dette køb har du valgt et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejled- ning er del af Bluetooth-bilradioen SAB 160 A1 (efterfølgende kaldet bilradioen) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, installation og tilslutning samt betjening af bilradioen.
  • Seite 47: Advarselsinfo

    ► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af bilradioen til formål, den ikke er beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen. SAB 160 A1...
  • Seite 48: Sikkerhed

    ■ Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes. ■ Beskyt bilradioen mod fugt og indtrængende væsker. SAB 160 A1...
  • Seite 49 Betjen kun bilradioen, når trafi kforholdene tillader det! Hold ind til siden, hvis du skal foretage indstillinger. ► Fjern og anbring kun betjeningsdelen, når bilen er standset. ► Indstil en lydstyrke, så du hurtigt kan høre de akustiske signaler fra politi, brandvæsen og andre redningstjenester. SAB 160 A1...
  • Seite 50: Leverede Dele Og Transporteftersyn

    Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar så vidt muligt den originale emballage i løbet af garantiperioden, så du kan pakke bilradioen godt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. SAB 160 A1...
  • Seite 51: Betjeningselementer

    AF/8: Søger alternativ frekvens/aktiverer regionale programmer/ciff erknap 8 PTY/7: Søger sender efter PTY-gruppe/ciff erknap 7 /DIM: Tænd og sluk bilradioen/dæmp displaybelysningen 6: Ciff erknap 6 Knap : Slukker for lyden RDM/4: Tilfældig afspilning i CD/MP3-drift/ ciff erknap 4 5: Ciff erknap 5 SAB 160 A1...
  • Seite 52 LINE OUT: Audio-cinch-udgang L/R til forstærker Antennetilslutning til DIN-antennestik Tilbehør (se bageste klap-ud-side) Figur D: Stik til mikrofonenhed Mikrofon TALK-knap Grøn LED til forbindelsesstatus Etui til betjeningsdel Pynteramme Monteringsramme Nøgle til monteringsramme Forankringsplade (inkl. fastgørelsesmateriale) Adapterkabel til ISO-blok A SAB 160 A1...
  • Seite 53: Installation

    Bagest til højre + Bagest til højre - ISO B Forrest til højre + (belægning højt- Forrest til højre - talertilslutninger) Forrest til venstre + Forrest til venstre - Bagest til venstre + Bagest til venstre - SAB 160 A1...
  • Seite 54 Tilslutning af ekstern subwoofer For at tilslutte den eksterne subwoofer skal du bruge det gule cinch-stik . Følg betjeningsvejledningen til den eksterne subwoofer. SUBWOOFER Tilslutning af mikrofonenhed For at slutte mikrofonenheden til skal du bruge stikket til mikrofonenheden SAB 160 A1...
  • Seite 55: Montering

    øren ikke hindres. ■ Slut kun bilradioen til et forskriftsmæssigt installeret 12 V bilbatteri. ■ Slut kun bilradioen til via ISO-stikket i bilen. ■ Montér bilradioen, så der ikke kan opstå varmeophobning, og så bilradioen ventileres godt. SAB 160 A1...
  • Seite 56 Træk kablet, så mikrofonenheden kan fastgøres senere i bilens indvendige rum, se også kapitlet "Anvendelse af mikrofon". ♦ Slut eventuelt en ekstern forstærkers audio-cinchkabel til LINE OUT -stikkene i bilradioen. ♦ Slut eventuelt en ekstern subwoofers audio-cinchkabel til det gule cinch-stik i bilradioen. SUBWOOFER SAB 160 A1...
  • Seite 57: Afmontering Af Bilradioen

    Afmontering af bilradioen Gå frem på følgende måde for at afmontere bilradioen igen: ♦ Fjern pynterammen ♦ Sæt højre og venstre nøgle ind i åbningen på bilradioens sider. (Nu er fl igene bøjet tilbage.) ♦ Tag bilradioen ud. SAB 160 A1...
  • Seite 58: Ibrugtagning

    Aftagning af betjeningsdelen ♦ Tryk på knappen for at låse betjeningsdelen op. Betjeningsdelen vipper automatisk frem. ♦ Skub betjeningsenheden til venstre, og tag først den højre og så den venstre side af. SAB 160 A1...
  • Seite 59: Betjening Og Funktion

    Drej på multiknappen for at indstille lydstyrken. Aktivering / deaktivering af stum-indstilling ♦ Tryk på knappen for at slukke for lyden. I displayet blinker "MUTE". ♦ Tryk på knappen igen for at aktivere lyden. Ved modtagelse af en PTY- eller TA-station ophæves stumindstillingen. SAB 160 A1...
  • Seite 60 EON-funktionen er slået til, og fortsætter også, når bilradioen er slukket. Hvis du ikke modtager RDS-signalet, kan du indstille klokkeslættet manuelt her. ♦ Drej multiknappen til højre for at indstille timerne, og til venstre for at indstille minutterne. SAB 160 A1...
  • Seite 61 RETUNE (søgetider for kanaler med PI-kode) ♦ Drej multiknappen for at foretage følgende indstillinger: RETUNE L: Søgningen efter en station med den rigtige PI-kode løber i 90 sekunder. RETUNE S: Søgningen efter en station med den rigtige PI-kode løber i 30 sekunder. SAB 160 A1...
  • Seite 62 Radiostation, klokkeslæt (indstilles automatisk ved RDS-modtagelse), frekvens PTY-indstillinger (stationerne sender disse RDS-funktioner i forskelligt omfang); Se også kapitlet "Radiofunktioner"). BEMÆRK ► Hvis du ikke modtager RDS- eller PTY-informationer, vises "PS NONE“ eller "PTY NONE“ i displayet. SAB 160 A1...
  • Seite 63: Nulstilling Af Bilradioen (Reset)

    Du kan gemme 6 stationer for hvert frekvensområde. ♦ Hold en af stationsknapperne 1 til 6 nede i ca. 3 sekunder for at gemme den aktuelle station. Når stationerne er gemt, vises tallene 1 til 6 i displayet. SAB 160 A1...
  • Seite 64 Tryk på knappen AF igen for at deaktivere funktionen. I displayet forsvinder visningen AF. Regionale programmer Nogle stationer sender regionale programmer. ♦ Hvis du kun ønsker, at stationens regionale programmer skal afspilles, skal du holde knappen AF trykket nede, indtil der vises i REG ON i displayet. SAB 160 A1...
  • Seite 65: Programtype (Pty)

    NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Hvis der ikke foretages valg i 2 sekunder, starter der en automatisk søgning efter stationer, som svarer til PTY-valget. Søgefunktionen stopper ved den første station. SAB 160 A1...
  • Seite 66 I TA-indstillingen skiftes der straks fra andre stationer eller andre funktionstyper til radiostationen, som sender trafi kradio. Der sendes med lydstyrkeniveauet, som er indstillet under TAVOL. Tryk på knappen TA under afspilning af trafi kradioen for at afbryde TA-funktionen, uden at funktionen slukkes. SAB 160 A1...
  • Seite 67: Generelle Cd-Funktioner

    Tryk på knapperne ▸▸I eller I◂◂ for at vælge den næste eller foregående titel. Titelnummeret vises i displayet. Hurtigt frem/tilbage ♦ Hold knapperne ▸▸I eller I◂◂ trykket ned i længere tid for at køre hurtigt frem og tilbage. SAB 160 A1...
  • Seite 68: Afbrydelse Af Afspilningen

    Tryk på knappen INT igen for at aktivere den normale afspilning. Tilfældighedsafspilning af alle numre (RDM - Random) ♦ Tryk på knappen RDM. I displayet vises RDM. Numrene afspilles nu i tilfældig rækkefølge. Når du trykker igen, startes den normale afspilning. SAB 160 A1...
  • Seite 69: Funktioner Mp3-Cd'er

    Tryk på multiknappen for at aktivere bogstavet og skifter over til titelnavnets anden plads. Derved kan du indtaste op til 16 bogstaver/tegn. ♦ Når du har indstillet de ønskede tegn, skal du trykke på knappen BD/ENT for at få vist alle titler, som starter med det søgte tegn. SAB 160 A1...
  • Seite 70: Usb-Tilslutning

    Slut USB-enheden til tilslutningen. Radioen søger efter MP3- eller WMA-fi ler på datamediet, og i displayet vises meddelelsen USB PLAY. ♦ Sæt beskyttelseskappen på USB-tilslutningen igen, hvis der ikke er tilsluttet nogen USB-enhed, så tilslutningen ikke bliver snavset. SAB 160 A1...
  • Seite 71: Kortlæser (Sd/Mmc)

    Filerne gemmes under følgende mapper: ■ Titler til audio-cd'er: Track_001, Track_002, ... ■ Filer til MP3-cd'er: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radiooptagelser: Tuner_001, Tuner_002, ... Optagelserne foretages med en bitrate på 128 kbps og en samplingfrekvens på 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 72 Sæt et lagermedie i kortslottet, eller slut et datamedie til USB-tilslutningen. ♦ Hold knappen SCAN/REC nede under afspilningen af en titel på en MP3-cd. Der vises COPY MMC eller COPY USB. Hvis der ikke er sluttet et datamedie til, der kan optages på, vises der NO MEDIA. SAB 160 A1...
  • Seite 73: Tilslutning Af En Ekstern Audioenhed Til Bilradioen

    Anbring mikrofonenheden tæt på dig, så din stemme overføres optimalt. ♦ Anbring f.eks. mikrofonenheden på instrumentpanelet. Du kan bruge den medfølgende klæbestrimmel til at sætte den fast med. Rengør først overfl aden for støv og fedtrester. Klæbestrimlen kan anvendes til fastgørelse på alle glatte underlag. SAB 160 A1...
  • Seite 74 Hvis der ikke er valgt et telefonnummer med ciff ertasterne på bilradioen, vælges nummeret, der er valgt sidst på mobiltelefonen. – Hvis der allerede er valgt et telefonnummer med ciff ertasterne på bil- radioen, vælges dette telefonnummer. SAB 160 A1...
  • Seite 75 Derefter vises PB01, og navnet og telefonnummeret på den første hukom- melsesplads vises. ♦ Drej på multiknappen for at vælge fl ere navne i telefonbogen. ♦ Tryk på knappen for at vælge det udvalgte telefonnummer. ♦ Tryk på knappen for at afslutte opkaldet og forlade telefonbogs- funktionen. SAB 160 A1...
  • Seite 76: Audio-Streaming (A2Dp)

    Med knappen ▸II på bilradioen kan du standse afspilningen af audiofi len på mobiltelefonen eller starte den igen. ♦ Med knapperne I◂◂ eller ▸▸I på bilradioen kan du ringe til den foregående eller næste audiofi l på mobiltelefonen. SAB 160 A1...
  • Seite 77: Rengøring

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf bilradioen hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff alds- anlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig til dit aff aldsdepot, hvis du er i tvivl. SAB 160 A1...
  • Seite 78: Afhjælpning Af Fejl

    Slå bilradioen fra et par timer, og prøv Kondensvand på laserlinsen så igen. Der er en fejl ved bilradioen. Tryk på knappen RESET. Funktionsknap- perne fungerer Betjeningsdelen sidder ikke Kontrollér, at betjeningsdelen sidder ikke korrekt. korrekt. SAB 160 A1...
  • Seite 79 Bluetooth-overførsel. delsen fungerer telefonen og bilradioen. Følg også Mobiltelefonen er ikke parret ikke vejledningen til din mobiltelefon. med bilradioen. BEMÆRK ► Hvis problemet ikke kan løses med de angivne aktiviteter, bedes du henvende dig til kundeservice. SAB 160 A1...
  • Seite 80: Tillæg

    Audioindgang (AUX) Stereo-jackstik Audioudgang 2 x Cinch-bøsning til ekstern forstærker (L/R) 1 x Cinch-bøsning til ekstern subwoofer USB-tilslutning USB 1.1 og 2.0 kompatible datamedier (indtil 16 GB) Kortslot SD/MMC korttilslutning (SD til 2 GB, SDHC til 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 81: Garanti

    Skader og mangler, som eventuelt forefi n- des allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 82: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 83 Garanti Bluetooth-bilradio SAB 160 A1 Service Danmark Tel.: 32 710005 For at garantere reparation uden E-Mail: kompernass@lidl.dk udgifter for dig bedes du kontakte IAN 75726 vores Service-hotline. Hertil bedes du venligst have dit kassebilag klar. Afsender, skriv venligst tydeligt: Efternavn...
  • Seite 85 Aufnahmefunktion ... . .107 Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen ... .109 Bluetooth-Betrieb ... . .109 SAB 160 A1...
  • Seite 86: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 87: Warnhinweise

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SAB 160 A1...
  • Seite 88: Sicherheit

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. SAB 160 A1...
  • Seite 89: Gefahr Durch Laserstrahlung

    Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. SAB 160 A1...
  • Seite 90: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAB 160 A1...
  • Seite 91: Bedienelemente

    AF/8: Alternative Frequenz suchen/Regionalprogramme aktivieren, Ziff erntaste 8 PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen, Ziff erntaste 7 /DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen 6: Ziff erntaste 6 Taste : Ton ausschalten RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 4 5: Ziff erntaste 5 SAB 160 A1...
  • Seite 92 LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker Zubehör (siehe hintere Ausklappseite) Abbildung D: Stecker der Mikrofoneinheit Mikrofon TALK-Taste grüne LED für Verbindungsstatus Etui für Bedienteil Blendrahmen Einbaurahmen Schlüssel für Einbaurahmen Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Adapterkabel für ISO-Block A SAB 160 A1...
  • Seite 93: Installation

    ISO B (Belegung Vorne rechts + Lautsprecher- Vorne rechts - anschlüsse) Vorne links + Vorne links - Hinten links + Hinten links - Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher. SAB 160 A1...
  • Seite 94: Antennenstrom-Anschluss

    LINE OUT . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. Anschluss eines externen Subwoofers Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe Cinch- Buchse SUBWOOFER . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers. SAB 160 A1...
  • Seite 95: Einbau

    Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAB 160 A1...
  • Seite 96: Einbau Des Gerätes In Den Iso-Schacht

    Kapitel „Mikrofon verwenden“. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen des Gerätes an. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER des Gerätes an. SAB 160 A1...
  • Seite 97: Das Gerät Ausbauen

    Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Entfernen Sie den Blendrahmen ♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAB 160 A1...
  • Seite 98: Inbetriebnahme

    Gerätes kommen. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne. ♦ Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab. SAB 160 A1...
  • Seite 99: Bedienung Und Betrieb

    Stummschaltung ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt „MUTE“. ♦ Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben. SAB 160 A1...
  • Seite 100 EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal- tetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstellen. ♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen. SAB 160 A1...
  • Seite 101 ♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen: RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 90 Sekunden. RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 30 Sekunden. SAB 160 A1...
  • Seite 102 Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”). HINWEIS ► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. SAB 160 A1...
  • Seite 103: Radio Zurücksetzen (Reset)

    Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden. ♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert. SAB 160 A1...
  • Seite 104 Drücken Sie die Taste AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF. Regionalprogramme Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. ♦ Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint. SAB 160 A1...
  • Seite 105: Programm-Typ (Pty)

    NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an. SAB 160 A1...
  • Seite 106 Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt. Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne dass die Funktion abgeschaltet wird. SAB 160 A1...
  • Seite 107: Allgemeine Cd-Funktionen

    Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. SAB 160 A1...
  • Seite 108: Wiedergabe Unterbrechen

    Drücken Sie die Taste INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivieren. Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random) ♦ Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang. SAB 160 A1...
  • Seite 109: Funktionen Mp3-Cds

    Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden. ♦ Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BD/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. SAB 160 A1...
  • Seite 110: Usb-Anschluss

    Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB PLAY. ♦ Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden. SAB 160 A1...
  • Seite 111: Kartenleser (Sd/Mmc)

    Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert: ■ Titel von Audio-CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Dateien von MP3-CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radioaufnahmen: Tuner_001, Tuner_002, ... Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz von 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 112: Aufnehmen

    Datenträger am USB-Anschluss an. ♦ Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Taste SCAN/REC gedrückt. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt. SAB 160 A1...
  • Seite 113: Ein Externes Audiogerät An Das Gerät Anschließen

    Bringen Sie die Mikrofoneinheit z.B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in diesem Fall vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden. SAB 160 A1...
  • Seite 114 Wenn zuvor keine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird die zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiltelefons gewählt. – Wenn zuvor eine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird diese Rufnummer gewählt. SAB 160 A1...
  • Seite 115: Telefonbuch-Funktion

    Drehen Sie den Multiregler, um weitere Telefonbucheinträge auszuwählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu beenden und die Telefonbuch- Funktion zu verlassen. SAB 160 A1...
  • Seite 116: Anruferlisten Und Telefonbucheinträge Löschen

    Mit der Taste ▸II am Gerät können Sie die Wiedergabe der Audiodatei auf dem Mobiltelefon anhalten bzw. erneut starten. ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I am Gerät können Sie die vorherige oder nächste Audiodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen. SAB 160 A1...
  • Seite 117: Reinigung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAB 160 A1...
  • Seite 118: Fehlerbehebung

    Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis Die Temperatur im Auto ist die Temperatur wieder auf Betriebstem- zu hoch. peratur abgekühlt ist. Kondensation auf der Schalten Sie das Gerät ein paar Stunden Laserlinse aus und versuchen Sie es dann erneut. SAB 160 A1...
  • Seite 119 Sie dazu unbedingt auch die Anleitung Das Mobiltelefon ist nicht mit funktioniert nicht Ihres Mobiltelefons. dem Gerät gekoppelt. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SAB 160 A1...
  • Seite 120: Anhang

    Audioeingang (AUX) Stereo-Klinkenbuchse Audioausgang 2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R) 1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB) Kartenfach SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD bis 2 GB, SDHC bis 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 121: Garantie

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 122: Eg-Konformitätserklärung

    Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 123 Garantie Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem Um einen kostenlosen Reparaturab- dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) lauf zu gewährleisten, setzen Sie E-Mail: kompernass@lidl.de sich bitte mit der Service-Hotline in IAN 75726 Verbindung.
  • Seite 124 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 05 / 2012 Ident.-No.: SAB160A1042012-3 IAN 75726...

Inhaltsverzeichnis