Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAB 160 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAB 160 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Autoradio Bluetooth SAB 160 A1
2
Autoradio Bluetooth
Mode d'emploi
Bluetooth autoradio
Gebruiksaanwijzing
Bluetooth-Autoradio
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB160A1-10/11-V2
IAN: 71024

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAB 160 A1

  • Seite 1 Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Autoradio Bluetooth Mode d‘emploi Bluetooth autoradio Gebruiksaanwijzing Bluetooth-Autoradio Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SAB160A1-10/11-V2 IAN: 71024...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Raccorder un périphérique audio externe à l’appareil ... . 29 Mode bluetooth ....29 SAB 160 A1...
  • Seite 4: Introduction

    Introduction Prologue Cher cliente, cher client, En achetant l’autoradio bluetooth SAB 160 A1, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes. Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afi...
  • Seite 5: Limitation De Responsabilité

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SAB 160 A1...
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou ■ motrices ne sont pas capables d’opérer l’appareil en toute sécurité, devront uniquement utiliser l’appareil sous la supervision ou l’encadrement de la personne responsable de leur sécurité. SAB 160 A1...
  • Seite 7: Danger Par Rayon Laser

    Retirez ou appliquez l'élément de commande uniquement sur un véhicule à l'arrêt. ► Défi nissez un volume approprié afi n d'être sûr d'entendre à temps les signaux acoustiques émis par la police, les pompiers et d'autres services de secours. SAB 160 A1...
  • Seite 8: Accessoires Fournis Et Inspection De Transport

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SAB 160 A1...
  • Seite 9: Eléments De Commande

    PTY/7: Chercher la station selon le groupe PTY, touche numérique 7 /DIM: Allumer/éteindre l’appareil/baisser l’éclairage de l’écran 6: Touche numérique 6 Touche : Mise en sourdine RDM/4: Lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 5: Touche numérique 5 Touche : Sortir le CD Compartiment à CD SAB 160 A1...
  • Seite 10 Touche TALK DEL verte pour l’état de la connexion Etui pour l’élément de commande Cadre cache Châssis de montage Clé pour le châssis de montage Boîtier d’ancrage (matériel de fi xation inclus) Câble adaptateur pour bloc ISO A SAB 160 A1...
  • Seite 11: Installation

    1 Arrière droite + 2 Arrière droite - ISO B 3 Avant droite + (aff ectation des 4 Avant droite - raccords de 5 Avant gauche + haut-parleurs) 6 Avant gauche - 7 Arrière gauche + 8 Arrière gauche - SAB 160 A1...
  • Seite 12: Raccordement D'un Amplifi Cateur Externe

    . Pour ce faire, respectez le mode d’emploi de l’amplifi cateur externe. Raccordement d’un subwoofer externe Veuillez utiliser la douille cinch SUBWOOFER jaune en vue du raccorde-ment d’un subwoofer externe. Pour ce faire, respectez le mode d’emploi du subwoofer externe. SAB 160 A1...
  • Seite 13: Montage

    ■ Utilisez exclusivement des fi ches ISO pour raccorder l’appareil dans la voiture. ■ Installez l’appareil de telle manière qu’une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l’appareil soit bien ventilé vers l’arrière. SAB 160 A1...
  • Seite 14 également le chapitre «Utilisation d’un microphone». ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d’un amplifi cateur externe aux douilles LINE OUT de l’appareil. ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d’un subwoofer externe à la douille cinch jaune SUBWOOFER de l’appareil. SAB 160 A1...
  • Seite 15: Démontage De L'appareil

    Pour démonter à nouveau l’appareil, procédez comme suit : ♦ Retirez le cadre cache ♦ Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l’appareil. (Les languettes sont maintenant repliées.) ♦ Sortez l’appareil. SAB 160 A1...
  • Seite 16: Mise En Service

    Appuyez sur la touche pour déverrouiller l'élément de commande. L'élément de comman- de bascule automatiquement vers l'avant. ♦ Faites glisser l'élément de commande entière- ment vers la gauche et retirez tout d'abord le côté droit, puis le côté gauche. SAB 160 A1...
  • Seite 17: Fonctionnement Et Opération

    Appuyez sur la touche , pour éteindre le son. «MUTE» clignote sur l‘écran. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. En cas de récep- tion d‘une station PTY ou TA, la mise en sourdine est levée. SAB 160 A1...
  • Seite 18 éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle. ♦ Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes. SAB 160 A1...
  • Seite 19 Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants : RETUNE L: le processus de recherche d’une station avec le bon code PI s’étend sur 90 secondes. RETUNE S: le processus de recherche d’une station avec le bon code PI s’étend sur 30 secondes. SAB 160 A1...
  • Seite 20 PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par les stations dans une ampleur diverse ; voir également le chapitre «Fonctions radio»). REMARQUE ► Si vous ne recevez aucune information RDS ou PTY, «PS NONE» ou «PTY NONE» s'affi che sur l'écran. SAB 160 A1...
  • Seite 21: Réinitialiser La Radio (Reset)

    Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l’une des touches de station 1 à 6, pour mémoriser la station actuellement défi nie. La réussite de la mémorisation est signalée par l’affi chage du numéro 1 à 6 sur l’écran. SAB 160 A1...
  • Seite 22: Mémorisation Automatique

    à présent toujours la fréquence optimale de la station actuelle- ment défi nie. AF pour désactiver la fonction. L’indica- ♦ Appuyez à nouveau sur la touche tion AF s’éteint sur l’écran. Programmes régionaux Certaines stations diff usent des programmes régionaux. SAB 160 A1...
  • Seite 23: Type De Programme (Pty)

    TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Si aucune autre entrée n’est réalisée dans un délai de 2 secondes, un défi lement automatique de stations commence qui correspondent à l’entrée PTY. Dès que la première station est trouvée, le défi lement s’interrompt. SAB 160 A1...
  • Seite 24 Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est défi ni. Pendant la diff usion des informations sur la circulation automobile, appuyez sur la touche TA, pour interrompre la fonction TA sans désactiver la fonction. SAB 160 A1...
  • Seite 25: Fonctions Cd Générales

    Appuyez sur les touches ▸▸I ou I◂◂ pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro de titre s’affi che sur l’écran. Avancée/retour rapide ♦ Maintenez les touches ▸▸I ou I◂◂ enfoncées plus longtemps pour démarrer une avancée/un retour rapide. SAB 160 A1...
  • Seite 26: Interrompre La Lecture

    Appuyez encore une fois sur la touche Lecture aléatoire de tous les titres (RDM - Random) ♦ Appuyez sur la touche RDM. RDM s’affi che sur l’écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale. SAB 160 A1...
  • Seite 27: Fonctions De Cd Mp3

    De cette manière, vous pouvez saisir jusqu’à 16 lettres/caractères. ♦ Si vous avez défi ni les caractères souhaités, appuyez sur la touche BD/ENT, pour affi cher tous les titres qui commencent avec les caractères recherchés. SAB 160 A1...
  • Seite 28: Raccordement Usb

    Raccordez votre appareil USB avec le port. L’appareil recherche les fi chiers MP3 ou WMA sur le support de données et l’indication USB PLAY s’affi che sur l’écran. ♦ Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu’aucun appareil USB n’est raccordé pour éviter toutes saletés. SAB 160 A1...
  • Seite 29: Lecteur De Cartes (Sd/Mmc)

    Titres de CD audio : Track_001, Track_002, ... ■ Fichiers de CD MP3 : Copy_001, Copy_002, ... ■ Enregistrements radio : Tuner_001, Tuner_002, ... Les enregistrements sont réalisés à un débit de 128 kbps et à une fréquence d’échantillonnage de 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 30 USB. ♦ Pendant la lecture d’un titre d’un CD MP3, maintenez la touche SCAN/REC enfoncée. L’indication COPY MMC ou COPY USB s’affi che. Si aucun support de données enregistrable n’est raccordé, le message NO MEDIA s’affi che. SAB 160 A1...
  • Seite 31: Raccorder Un Périphérique Audio Externe À L'appareil

    Dans ce cas, nettoyez auparavant la surface pour enlever toute poussière et tache de graisse. La bande adhésive peut être utilisée sur quasiment toutes les surfaces lisses. SAB 160 A1...
  • Seite 32: Rejeter Un Appel

    – Si un numéro d’appel a été composé au préalable par le biais des touches numériques sur l’appareil, c’est ce numéro d’appel qui est composé. SAB 160 A1...
  • Seite 33 Tournez le régulateur multiple pour sélectionner d’autres entrées dans le répertoire. ♦ Appuyez sur la touche , pour composer le numéro d’appel sélectionné. ♦ Appuyez sur la touche , pour mettre fi n à l’appel et quitter la fonction du répertoire. SAB 160 A1...
  • Seite 34: Audio-Streaming (A2Dp)

    1 sur l’appareil vous permet d’interrompre la lecture du fi chier audio sur le téléphone portable ou de le démarrer à nouveau. ♦ Les touches I◂◂ ou ▸▸I sur l’appareil vous permettent d’affi cher le fi chier audio précédent ou suivant sur le téléphone portable. SAB 160 A1...
  • Seite 35: Nettoyage

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SAB 160 A1...
  • Seite 36: Dépannage

    Laissez aérer le véhicule jusqu'à ce que La température dans la voiture la température soit à nouveau refroidie est trop élevée. à température de service. Condensation sur la lentille Eteignez l'appareil pendant quelques laser heures et tentez à nouveau votre chance. SAB 160 A1...
  • Seite 37 Le téléphone portable n'est votre téléphone portable. pas branché sur l'appareil. REMARQUE ► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente. SAB 160 A1...
  • Seite 38: Annexe

    1 x douille cinch pour le Subwoofer externe Port USB Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0 (jusqu‘à 16 GB) Fente pour carte Raccord pour cartes mémoire SD/MMC (SD à 2 GB, SDHC à 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 39: Renvois À La Déclaration De Conformité De L'ue

    éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 40 SAB 160 A1...
  • Seite 41 Garantie Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Service France Tel.: 0800 919270 Pour garantir la gratuité des répara- E-Mail: kompernass@lidl.fr tions, veuillez contacter la hotline du IAN 71024 service après-vente. Préparez à cet eff et votre ticket de caisse. Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 43 Opnamefunctie ....67 Externe audioapparatuur aansluiten op het apparaat ....69 Bluetooth-werkwijze ... . 69 SAB 160 A1...
  • Seite 44: Inleiding

    Inleiding Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van de Bluetooth autoradio SAB 160 A1 heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functioneel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling. Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan.
  • Seite 45: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SAB 160 A1...
  • Seite 46: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    ■ Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een verantwoordelijk persoon. SAB 160 A1...
  • Seite 47: Gevaar Door Laserstraling

    ► Het bediendeel alleen verwijderen of aanbrengen als het voertuig stilstaat. ► Stel een gepast volume in, zodat u akoestische signalen van de politie, brandweer en andere reddingsdiensten tijdig kunt waarnemen. SAB 160 A1...
  • Seite 48: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Van Transport

    OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SAB 160 A1...
  • Seite 49: Bedieningselementen

    AF/8: alternatieve frequentie zoeken/regionale programma’s activeren/ cijfertoets 8 PTY/7: zenders op PTY-groep zoeken/cijfertoets 7 /DIM: apparaat in- en uitschakelen/displayverlichting dimmen 6: Cijfertoets 6 Toets : geluid uitschakelen RDM/4: willekeurig afspelen in de CD/MP3-modus/cijfertoets 4 5: Cijfertoets 5 Toets : disc uitwerpen CD-vak SAB 160 A1...
  • Seite 50 LINE OUT: audio-cinch-uitgang L/R voor versterkers Antenne-aansluiting voor DIN-antennestekker Accessoires (zie achterste uitvouwpagina) Stekker voor microfoon-unit Microfoon TALK-toets groene LED voor verbindingsstatus Etui voor bediendeel Ombouwframe Inbouwframe Sleutel voor inbouwframe Verankeringplaat (incl. bevestigingsmateriaal) Adapterkabel voor ISO-blok A SAB 160 A1...
  • Seite 51: Installatie

    1 Achter rechts + 2 Achter rechts - 3 Voor rechts + ISO B (bezet- ting luidspre- 4 Voor rechts - keraansluitingen) 5 Voor links + 6 Voor links - 7 Achter links + 8 Achter links - SAB 160 A1...
  • Seite 52 . Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van de externe versterker in acht. Aansluiting van een externe subwoofer Voor de aansluiting van een externe subwoofer gebruikt u de gele cinch-stekker- aansluiting SUBWOOFER . Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van de externe versterker in acht. SAB 160 A1...
  • Seite 53: Inbouw

    Sluit het apparaat alleen aan op een 12 V auto-accu die volgens de voor- schriften is geïnstalleerd. ■ Sluit het apparaat alleen via de ISO-stekker in de auto aan. ■ Bouw het apparaat zodanig in, dat er geen ophoping van hitte kan ontstaan en dat het apparaat goed geventileerd is. SAB 160 A1...
  • Seite 54 „Microfoon gebruiken“. ♦ Sluit eventueel het audio-cinchkabel van een externe versterker aan op de LINE OUT bussen van het apparaat. ♦ Sluit eventueel het audio-cinchkabel van een externe subwoofer aan op de gele cinch-stekkeraansluiting SUBWOOFER van het apparaat. SAB 160 A1...
  • Seite 55: Het Apparaat Uitbouwen

    Om het apparaat weer uit te bouwen, gaat u als volgt te werk: ♦ Verwijder het ombouwframe ♦ Steek de rechter en de linker sleutel in de betreff ende sleuf aan de zijkanten van het apparaat. (De lussen zijn nu teruggebogen.) ♦ Trek het apparaat eruit. SAB 160 A1...
  • Seite 56: Ingebruikname

    Bediendeel afnemen ♦ Druk op de toets om het bediendeel te ont- grendelen. Het bediendeel kantelt automatisch naar voren. ♦ Schuif het bediendeel naar links en trek eerst de rechter en dan de linker kant eraf. SAB 160 A1...
  • Seite 57: Bediening En Bedrijf

    , om het geluid uit te zetten. Op het display knippert „MUTE“. ♦ Druk opnieuw op de toets , om het geluid weer aan te zetten. Bij de ontvangst van een PTY- of TA-zender wordt de ontvangerblokkering opgeheven. SAB 160 A1...
  • Seite 58: Bass/Hoge Tonen/Balance/Fader

    Als u geen RDS-signaal ontvangt, kunt u de tijd ook handmatig instellen. ♦ Draai de multi-regelknop naar rechts om de uren in te stellen en naar links om de minuten in te stellen. SAB 160 A1...
  • Seite 59 Draai aan de multi-regelknop, om volgende instellingen uit te voeren: RETUNE L: de zoekactie naar een zender met de juiste PI-identifi catie loopt 90 seconden. RETUNE S: de zoekactie naar een zender met de juiste PI-identifi catie loopt 30 seconden. SAB 160 A1...
  • Seite 60 Radiozender, tijd (wordt bij RDS-ontvangst automatisch ingesteld), frequentie en PTY-instellingen (deze RDS-functies worden uitgezonden door de zenders in ver- schillende omvang; zie ook hoofdstuk „Radiofuncties”). OPMERKING ► Als u geen RDS of PTY-informatie ontvangt, verschijnt „PS NONE“ of „PTY NONE“ op het display. SAB 160 A1...
  • Seite 61: Radio Resetten (Reset)

    Houd ca. 3 seconden lang één van de voorkeurtoetsen 1 tot 6 ingedrukt, om de actueel ingestelde zender op te slaan. Het succesvol opslaan wordt gesignaleerd doordat de cijfers 1 tot 6 op het display worden aangegeven. SAB 160 A1...
  • Seite 62 AF. Regionale programma’s Een aantal zenders zenden regionale programma’s uit. ♦ Om alleen de regionale programma’s van een zender weer te geven, houdt u de toets AF ingedrukt, totdat op het display de melding REG ON verschijnt. SAB 160 A1...
  • Seite 63: Programmatype (Pty)

    SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Als er 2 seconden lang geen invoer wordt gedaan, start een automatische zoek- actie naar zenders, die overeenkomen met de PTY-invoer. Het zoeken stopt bij de eerstvolgende zender die wordt gevonden. SAB 160 A1...
  • Seite 64 Hierbij wordt het onder TAVOL ingevoerde volumepeil ingesteld. Druk tijdens de weergave van de verkeersradio op de toets TA, om de TA-functie te onderbreken, zonder dat de functie wordt uitgeschakeld. SAB 160 A1...
  • Seite 65: Algemene Cd-Functies

    Druk op de toetsen ▸▸I of I◂◂, om de volgende, resp. de vorige titel te kiezen. Op het display wordt het titelnummer aangegeven. Snelle voor-/terugloop ♦ Houd de toetsen ▸▸I of I◂◂ langer ingedrukt om een snel doorlopen vooruit of achteruit te starten. SAB 160 A1...
  • Seite 66: Weergave Onderbreken

    INT, om de normale weergave te activeren. Willekeurig afspelen van alle titels (RDM - Random) RDM. Op het display wordt RDM aangegeven. ♦ Druk op de toets Een willekeurig aangestuurde weergave wordt gestart. Nogmaals drukken activeert de normale weergave. SAB 160 A1...
  • Seite 67: Functies Mp3-Cds

    Op deze manier kunnen er tot wel 16 letters ingevoerd worden. ♦ Als u de gewenste tekens heeft ingesteld, drukt u op de toets BD/ENT, om alle titels aan te geven, die met de gezochte tekens beginnen. SAB 160 A1...
  • Seite 68: Usb-Aansluiting

    Verbind uw USB-apparaat met de aansluiting. Het apparaat zoekt naar MP3- of WMA-bestanden op de informatiedrager en op het display verschijnt de melding USB PLAY. ♦ Zet het beschermkapje weer op de USB-aansluiting als er geen USB-appa- raat is aangesloten om vervuiling te voorkomen. SAB 160 A1...
  • Seite 69: Kaartlezer (Sd/Mmc)

    De bestanden worden onder volgende benamingen opgeslagen: ■ Titels van audio-CD’s: Track_001, Track_002, ... ■ Bestanden van MP3-CD’s: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radio-opnames: Tuner_001, Tuner_002, ... Opnames vinden plaats met een bitrate van 128 kbps en een samplingfrequentie van 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 70 SCAN/ ♦ Houd tijdens de weergave van een titel van een MP3-CD de toets REC ingedrukt. De melding COPY MMC, resp. COPY USB verschijnt. Is er geen informatiedrager aangesloten, waarop kan worden opgenomen, wordt NO MEDIA aangegeven. SAB 160 A1...
  • Seite 71: Externe Audioapparatuur Aansluiten Op Het Apparaat

    Plaats de microfoon-unit bijv. op het dashboard. Hiertoe kunt u de meegele- verde plakstrook gebruiken. Maak in dit geval het oppervlak eerst vrij van stof en vet. De plakstrook kan voor de bevestiging op vrijwel alle gladde ondergronden worden gebruikt. SAB 160 A1...
  • Seite 72 Als er eerder geen telefoonnummer werd gekozen via de cijfertoetsen op het apparaat, wordt het laatste gekozen telefoonnummer van de mobiele telefoon gekozen. – Als er eerder een telefoonnummer via de cijfertoetsen op het apparaat werd gekozen, wordt dit telefoonnummer gekozen. SAB 160 A1...
  • Seite 73 Draai de multi-regelknop, om andere telefoonrecords te selecteren. ♦ Druk op de toets , om het gekozen telefoonnummer te kiezen. ♦ Druk op de toets , om het gesprek te beëindigen en de telefoonboek- functie te verlaten. SAB 160 A1...
  • Seite 74: Audio-Streaming (A2Dp)

    1 op het apparaat kunt u de weergave van het audiobestand ♦ Met de toets op de mobiele telefoon stoppen, resp. opnieuw starten. ♦ Met de toetsen I◂◂ of ▸▸I op het apparaat kunt u het vorige of het volgende audio-bestand oproepen op de mobiele telefoon. SAB 160 A1...
  • Seite 75: Reiniging

    Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. SAB 160 A1...
  • Seite 76: Problemen Oplossen

    Laat het voertuig ventileren, totdat De temperaturen in de auto de temperatuur weer is gedaald op zijn te hoog. bedrijfstemperatuur. Zet het apparaat een paar uur uit en Condensatie op de laserlens probeer het dan opnieuw. SAB 160 A1...
  • Seite 77 De mobiele telefoon is niet uw mobiele telefoon. aan het apparaat gekoppeld. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SAB 160 A1...
  • Seite 78: Appendix

    Audio-uitgang 2 x cinch-bus voor externe versterkers (L/R) 1 x cinch-bus voor externe subwoofer USB-aansluiting USB 1.1 en 2.0 compatibele informatiedrager (tot 16 GB) Kaartvak SD/MMC aansluiting voor geheugenkaarten (SD tot 2 GB, SDHC tot 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 79: Voorschriften Voor De Conformiteitsverklaring

    Na ver- strijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 80 SAB 160 A1...
  • Seite 81 Garantie Bluetooth autoradio SAB 160 A1 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) Om een kosteloos verloop van de E-Mail: kompernass@lidl.nl reparatie zeker te stellen, a.u.b. IAN 71024 contact opnemen met de Service-Hot- line. Houd hierbij uw aankoopnota Service België...
  • Seite 83 Aufnahmefunktion ... . .107 Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen ... .109 Bluetooth-Betrieb ... . .109 SAB 160 A1...
  • Seite 84: Einführung

    Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Seite 85: Haftungsbeschränkung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SAB 160 A1...
  • Seite 86: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. SAB 160 A1...
  • Seite 87: Gefahr Durch Laserstrahlung

    Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. SAB 160 A1...
  • Seite 88: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAB 160 A1...
  • Seite 89: Bedienelemente

    PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen, Ziff erntaste 7 /DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen 6: Ziff erntaste 6 Taste : Ton ausschalten RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 4 5: Ziff erntaste 5 Taste : Disk auswerfen CD-Fach SAB 160 A1...
  • Seite 90 LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker Zubehör (siehe hintere Ausklappseite) Stecker der Mikrofoneinheit Mikrofon TALK-Taste grüne LED für Verbindungsstatus Etui für Bedienteil Blendrahmen Einbaurahmen Schlüssel für Einbaurahmen Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Adapterkabel für ISO-Block A SAB 160 A1...
  • Seite 91: Installation

    ISO B (Belegung Vorne rechts + Lautsprecher- Vorne rechts - anschlüsse) Vorne links + Vorne links - Hinten links + Hinten links - Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher. SAB 160 A1...
  • Seite 92: Antennenstrom-Anschluss

    LINE OUT . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. Anschluss eines externen Subwoofers Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe Cinch- Buchse SUBWOOFER . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers. SAB 160 A1...
  • Seite 93: Einbau

    Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAB 160 A1...
  • Seite 94: Einbau Des Gerätes In Den Iso-Schacht

    Kapitel „Mikrofon verwenden“. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen des Gerätes an. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER des Gerätes an. SAB 160 A1...
  • Seite 95: Das Gerät Ausbauen

    Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Entfernen Sie den Blendrahmen ♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAB 160 A1...
  • Seite 96: Inbetriebnahme

    Gerätes kommen. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne. ♦ Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab. SAB 160 A1...
  • Seite 97: Bedienung Und Betrieb

    Stummschaltung ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt „MUTE“. ♦ Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben. SAB 160 A1...
  • Seite 98 EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal- tetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstellen. ♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen. SAB 160 A1...
  • Seite 99 ♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen: RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 90 Sekunden. RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 30 Sekunden. SAB 160 A1...
  • Seite 100 Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”). HINWEIS ► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. SAB 160 A1...
  • Seite 101: Radio Zurücksetzen (Reset)

    Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden. ♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert. SAB 160 A1...
  • Seite 102 AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF. Regionalprogramme Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. ♦ Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint. SAB 160 A1...
  • Seite 103: Programm-Typ (Pty)

    NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an. SAB 160 A1...
  • Seite 104 Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt. Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne dass die Funktion abgeschaltet wird. SAB 160 A1...
  • Seite 105: Allgemeine Cd-Funktionen

    Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. SAB 160 A1...
  • Seite 106: Wiedergabe Unterbrechen

    INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivieren. Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random) ♦ Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang. SAB 160 A1...
  • Seite 107: Funktionen Mp3-Cds

    Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden. ♦ Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BD/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. SAB 160 A1...
  • Seite 108: Usb-Anschluss

    Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB PLAY. ♦ Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden. SAB 160 A1...
  • Seite 109: Kartenleser (Sd/Mmc)

    Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert: ■ Titel von Audio-CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Dateien von MP3-CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radioaufnahmen: Tuner_001, Tuner_002, ... Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz von 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 110: Aufnehmen

    Datenträger am USB-Anschluss an. ♦ Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Taste SCAN/REC gedrückt. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt. SAB 160 A1...
  • Seite 111: Ein Externes Audiogerät An Das Gerät Anschließen

    Bringen Sie die Mikrofoneinheit z.B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in diesem Fall vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden. SAB 160 A1...
  • Seite 112 Wenn zuvor keine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird die zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiltelefons gewählt. – Wenn zuvor eine Rufnummer über die Ziff erntasten an Gerät gewählt wurde, wird diese Rufnummer gewählt. SAB 160 A1...
  • Seite 113: Telefonbuch-Funktion

    Drehen Sie den Multiregler, um weitere Telefonbucheinträge auszuwählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu beenden und die Telefonbuch- Funktion zu verlassen. SAB 160 A1...
  • Seite 114: Anruferlisten Und Telefonbucheinträge Löschen

    Mit der Taste 1 am Gerät können Sie die Wiedergabe der Audiodatei auf dem Mobiltelefon anhalten bzw. erneut starten. ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I am Gerät können Sie die vorherige oder nächste Audiodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen. SAB 160 A1...
  • Seite 115: Reinigung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAB 160 A1...
  • Seite 116: Fehlerbehebung

    Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis Die Temperatur im Auto ist die Temperatur wieder auf Betriebstem- zu hoch. peratur abgekühlt ist. Kondensation auf der Schalten Sie das Gerät ein paar Stunden Laserlinse aus und versuchen Sie es dann erneut. SAB 160 A1...
  • Seite 117 Sie dazu unbedingt auch die Anleitung Das Mobiltelefon ist nicht mit funktioniert nicht Ihres Mobiltelefons. dem Gerät gekoppelt. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SAB 160 A1...
  • Seite 118: Anhang

    Audioeingang (AUX) Stereo-Klinkenbuchse Audioausgang 2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R) 1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB) Kartenfach SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD bis 2 GB, SDHC bis 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 119: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 120 SAB 160 A1...
  • Seite 121 Garantie Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Service Deutschland Um einen kostenlosen Reparaturab- Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) lauf zu gewährleisten, setzen Sie E-Mail: kompernass@lidl.de sich bitte mit der Service-Hotline in IAN 71024 Verbindung.

Inhaltsverzeichnis