Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoCompact 2000
Seite 1
Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
Seite 4
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A. → Verweis auf ein anderes Kapitel. Produktbeschreibung PondoCompact 2000/3000/5000 sind Pumpen für Wasserspiele. • Geeignet für den Einsatz in Räumen und im Außenbereich. • Einfache Regulierung der Wassermenge. • 19 mm (¾ '') bzw. 25 mm (1 '') Schlauchanschluss.
- DE - Lieferumfang und Geräteaufbau A PondoCompact Beschreibung 2000 3000 5000 Anzahl Anzahl Anzahl Motorgehäuse Pumpengehäuse Filtergehäuse – Anschluss Eingang: Schlauchtülle 19 mm (¾ '') mit Überwurfmutter und Flachdichtung – – Anschluss Eingang: Schlauchtülle 25 mm (1 '') mit Überwurfmutter und Flachdichtung –...
- DE - Betrieb außerhalb des Wassers • Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. So gehen Sie vor: C 1. Das Filtergehäuse abnehmen. – Bei Betrieb außerhalb des Wassers wird das Filtergehäuse nicht benötigt. 2. Die Saugnäpfe an der Pumpe befestigen. 3.
- DE - Reinigung und Wartung W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
Seite 109
Bemessungsspan- Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht Wassertemperatur nung Type Rated voltage Power consumption Flow rate Head height Immersion depth Cable length Dimensions Weight Water temperature Type Tension de mesure Consommation Capacité de refou- Colonne d'eau Profondeur d'im- Longueur de câble Dimensions Poids Température de...
Seite 110
Staubdicht. Wasserdicht bis Bei Frost das Gerät dein- Mögliche Gefahren für Perso- Vor direkter Sonnen- Lesen Sie die Ge- 4 m Tiefe. stallieren. nen mit Herzschritt-machern! einstrahlung schützen. brauchsanleitung. Dust tight. Submersible to Remove the unit at tem- Possible hazard for persons Protect from direct sun Read the operating 4 m depth.