Seite 1
Gebrauchsanweisung Directions for use • Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Használati utasítás • Instrukcja użytkowania Navodilo za uporabo • Руководство по применению • Návod k použití • Käyttöohje • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Marathon 500 / 1000 / 1500 / 2000 / 3000...
Seite 3
Gebrauchsanweisung Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die...
Gebrauchsanweisung Leitung ist die Pumpe zu entsorgen. Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Achtung! Der eingebaute Temperaturwächter schaltet die Pumpe bei Überlastung (z.B. blockiertes Laufrad) automatisch aus. Nach Abkühlung des Motors wird die Pumpe automatisch wieder eingeschaltet. Unfallgefahr! 5.0 Inbetriebnahme Lesen und beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise (Kap.
Gebrauchsanweisung 7.0 Überwinterung Nehmen Sie die Pumpe aus dem Wasser. Reinigen Sie die Pumpe gründlich (siehe Kap. 6.0). Überprüfen Sie die Pumpe auf Beschädigungen. Lagern Sie die Pumpe frostfrei, möglichst in einem Behälter mit Wasser. Achtung: Tauchen Sie niemals den Anschlussstecker! 8.0 Störungsbehebung Achtung: Beachten Sie die Sicherheitshinweise (Kap.
Seite 6
Gebrauchsanweisung Garantie Auf dieses Pontec-Gerät gewähren wir eine Garantie von 36 Monaten. Der Garantieschutz beginnt mit dem Tage des Verkaufs oder vorher mit dem Tage der ersten Inbetriebnahme. Diese Urkunde gilt nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg. Unsere Garantieleistung erstreckt sich auf Material- oder Fertigungsfehler.
Seite 7
PfG GmbH. Postfach 2068 D-48469 Hörstel Germany...
Garantie-Urkunde Guarantee-Certificate • Document de garantie • Garantiebewijs • Documento de garantía • Certificato di Garanzia • Garancialevél • Karta gwarancyjna • Garancijski list • Гарантийное свидетельство • Záruční list • Takuuasiakirja • Garantibevis • Garantisedel • Garanti-dokument Marathon 500/1000/1500 2000/2500/3000 Stempel und Unterschrift: Stamp and Signature:...
Seite 9
Gebrauchsanweisung Instructions for use • Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l’uso Brugsanvisning • Bruksanvisning • käyttöohje • Használati utasítás • Instrukcja użytkowania • Návod k použití • Návod na použitie • Navodila za uporabo •...
Seite 10
Gebrauchsanweisung Wir empfehlen Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen, bevor Sie den UVC-Algenklärer installieren. Vor der ersten Benutzung machen Sie sich mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Personen, die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Algenklärer dient dazu, mit Hilfe von UV-Strahlung normales Teichwasser im Temperaturbereich von +4°C bis +35°C zu reinigen. Schon seit langem werden UV- Geräte verwendet, um Teichwasser von Schwebalgen freizuhalten und Krankheits- keime zu beschränken. Durch die UV-Filtrierung bekommen Sie daher auch kristallklares Wasser und ein intaktes Wassermilieu für Fische und Wasserpflanzen.
Gebrauchsanweisung - Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! - Öffnen Sie niemals das Gehäuse des UVC oder deren zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. - Betreiben Sie den UVC niemals ohne Wasserdurchfluß! - Achtung! Betreiben Sie den UVC niemals mit mehr als 0,5 bar (5 mWS) Wasserdruck! - Betreiben Sie den UVC nur, wenn er waagerecht mit den Standfüßen nach unten steht/hängt.
Das Gerät auf Schäden überprüfen und frostfrei lagern. Garantie Auf dieses Pontec-Gerät gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieschutz beginnt mit dem Tage des Verkaufs oder vorher mit dem Tage der ersten Inbetriebnahme. Diese Urkunde gilt nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg.
Seite 15
PfG GmbH. Postfach 2068 D-48469 Hörstel Info: www.pontec.net...
Seite 16
Garantie-Urkunde Guarantee-Certificate • Document de garantie • Garantiebewijs • Documento de garantía • Certificato di Garanzia • Garancialevél • Karta gwarancyjna • Garancijski list • Гарантийное свидетельство • Záruèní list • Takuuasiakirja • Garantibevis • Garantisedel • Garanti-dokument UVC-Algenklärer 7/11 Watt UVC Algae Clarifier 7/11 Watt •...