Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pontec PondoSolar Island 250 Control Gebrauchsanleitung

Pontec PondoSolar Island 250 Control Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PondoSolar Island 250 Control:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Installation and Connection
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Guarantee Conditions
  • Mettre L'appareil au Rebut
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Dépannage
  • Nettoyage et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Stockage / Entreposage pour L'hiver
  • Conditions de Garantie
  • Veiligheidsinstructies
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storing Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Emplazamiento y Conexión
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Condiciones de Garantía
  • Âmbito de Entrega
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Posicionar E Conectar
  • Colocação Em Operação
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Smaltire L'apparecchio
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Condizioni DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengør Apparatet
  • Tilsiktet Bruk
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Utbedre Feil
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengjøre Apparatet
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Installation Och Anslutning
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Laitteen Puhdistus
  • Kuluvat Osat
  • Biztonsági Útmutatások
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • A Jelen Útmutatóban Használt Szimbólumok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Garanciális Feltételek
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Záručné Podmienky
  • Varnostna Navodila
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Postavitev in Priklop
  • Odpravljanje Motenj
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uređaj Očistiti
  • Potrošni Dijelovi
  • Jamstveni Uvjeti
  • Conţinutul Livrării
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Употреба По Предназначение
  • Монтаж И Свързване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Гаранционни Условия
  • Об'єм Поставок
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Чистка І Догляд
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Умови Гарантії
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Прочистить Прибор
  • Изнашивающиеся Детали
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Гарантийные Условия
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoSolar Island 250 Control
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoSolar Island 250 Control

  • Seite 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar Island 250 Control...
  • Seite 2 -  - PSO0034 PSO0035 PSO0039...
  • Seite 3 -  - PSO0036 PSO0037 PSO0038...
  • Seite 4 • Halten Sie die Anschlussstecker trocken. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar Island 250 Control haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Düsenhalterung Pumpe mit Anschlussleitung Fernbedienung Bestimmungsgemäße Verwendung PondoSolar Island 250 Control, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Erzeugung einer Wasserfontäne in Teichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Seite 6: Störungsbeseitigung

    - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Pumpe läuft nicht an Keine Verbindung Solarmodul − Verbindung zum Solarmodul überprüfen − Pumpe an Solarmodul anschließen − Stecker vollständig (bis zum Anschlag) in die Buchse drücken Solarmodul ist verschmutzt. Reinigen Laufeinheit ist blockiert Reinigen Akkukapazität ist erschöpft Akku min.
  • Seite 7: Garantiebedingungen

    - DE - Batterie wechseln So gehen Sie vor:  F 1. Fernbedienung umdrehen und Abdeckung abheben. 2. Batterie ersetzen. – Knopfzelle vom Typ CR 2032 verwenden. 3. Abdeckung wieder schließen. Verschleißteile • Filterschaum • Laufeinheit • Akkus/Batterien Lagern/Überwintern Beachten Sie den zulässigen Betriebstemperaturbereich. (→ Technische Daten) •...
  • Seite 89 - RU - Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Seite 90 PSO0057...

Inhaltsverzeichnis