Collegamento di lettori (collegamento LINE IN) ................10 Collegamento di lettori (Collegamento giradischi) ................10 Collegamento con componenti RI Onkyo ..11 1. Unità principale (1) Utilizzo di questa unità come finale di potenza 2. Telecomando (RC-968S) (1), batterie (AAA/R03) (2) ................
WEEE Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell'apparecchio, e 10 http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria calda.
Prima dell’uso Nome dei componenti Pannello frontale 1. Tasto Í ON/STANDBY 2. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando. 0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16y/ 5 m, con un angolo di 20°...
1. Jack RI REMOTE CONTROL: Questo terminale viene usato per collegare un lettore CD, sintonizzatore, lettore audio di rete, o dock RI Onkyo munito di terminale RI (“Remote Interactive” (Interattivo Remoto)). (p11) 2. Terminali DIGITAL IN COAXIAL D1/DIGITAL IN OPTICAL...
Prima dell’uso Telecomando Controllo di questa unità 1. Tasto Í: Imposta questa unità su On o Standby. 2. Cursori (D/C/B/A), tasto ENTER: Selezionare la voce con i cursori e premere ENTER per confermare. 3. Tasti VOLUME 4. Tasti INPUT(D/C): Seleziona la sorgente di ingresso da riprodurre.
Prima dell’uso Controllo di altri componenti È possibile controllare lettori CD Onkyo, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI con il telecomando di questa unità. ∫ Controllo di un lettore CD Onkyo ∫ Controllo di un sintonizzatore, di un lettore audio di rete o di un dock RI Onkyo.
Preparazione Preparazione Collegamenti Collegamento dei diffusori a Cavo di potenza 1/2”~5/8” (12~15 mm) Destra Sinistra (Nota) Impedenza dei diffusori Collegare diffusori con un'impedenza da 4 ≠ a 16 ≠. Setup: È necessario modificare l'impostazione su questa unità se i diffusori collegati hanno un'impedenza da 4 o più ≠...
"Impostazioni uscita subwoofer" (p17). IN OPTICAL D2. Consultare "Collegamento con componenti 0 Si raccomanda di impostare questo su off se non si usa RI Onkyo" (p11) per usare la funzione RI. un subwoofer. 0 Gli ingressi DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL supportano solo audio PCM.
GND. Con alcuni giradischi, il collegamento del ad uno dei terminali LINE IN 1/2/3/4/5. Consultare cavo di messa a terra può causare ronzio. In quel caso deve "Collegamento con componenti RI Onkyo" (p11) per usare essere scollegato. la funzione RI.
Collegamenti e Setup 0 La funzione RI di questa unità supporta unicamente lettori CD, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI Onkyo. Se possedete un lettore CD, sintonizzatore, lettore audio di Non funziona correttamente con altri dispositivi come rete, o dock RI Onkyo con connettore RI, è...
Preparazione Utilizzo di questa unità come finale Collegamento del cavo di di potenza alimentazione a Cavo audio analogico a Cavo di alimentazione Questo modello include un cavo di alimentazione estraibile. Pre-amplificatore Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Preparazione Setup Accendere l’unità Preparazione del telecomando Rispettare la polarità quando si inseriscono le batterie. Premere Í ON/STANDBY su questa unità o Í sul telecomando.
Preparazione Impostazioni impedenza dei diffusori SETUP A seconda dei diffusori collegati, potrebbe essere necessario modificare l'impostazione dell'impedenza dei diffusori su questa unità. Vedere la pagina che descrive il collegamento dei diffusori (p8) ed effettuare le seguenti procedure se è richiesta la modifica. 1.
Preparazione Impostazioni funzione RI SETUP Quando si collega un lettore CD Onkyo o un sintonizzatore al terminale RI REMOTE CONTROL su questa unità (p11) e si utilizza la funzione RI, è necessario impostare la funzione RI. 1. Premere SETUP sul telecomando.
Operazioni base Riproduzione Cambio ingresso e regolazione volume VOLUME INPUT Eseguire la seguente procedura quando l'unità è accesa. 1. Premere INPUTD/C sul telecomando per passare all'ingresso con lo stesso nome del terminale a cui è stato collegato il lettore. Ad esempio, passare a D1 per riprodurre il dispositivo collegato al terminale DIGITAL IN COAXIAL D1.
Operazioni base Impostazioni uscita subwoofer SETUP Questa unità consente di scegliere la modalità uscita subwoofer. È possibile scegliere tra "Auto" (impostazione predefinita), "On", e "Off". Auto : Il segnale del subwoofer non viene emesso quando è attiva la funzione DIRECT (p18). : Il segnale del subwoofer viene emesso sempre.
Operazioni base Utilizzo della funzione Direct Regolazione della qualità audio e del bilanciamento DIRECT PM BASS Quando si attiva la funzione DIRECT (valore predefinito), l'unità bypassa i circuiti di controllo dei toni che regolano i PHASE MATCHING BASS bassi e gli alti, utilizzando il percorso più breve che favorisce Attivando la funzione PHASE MATCHING BASS si ottiene la qualità...
Operazioni base spia DIRECT prima di operare. uscite LINE OUT mentre è attiva la modalità finale di 1. Ruotare il controllo TREBLE -/+ per aumentare o ridurre potenza. Anche le seguenti funzioni non sono disponibili gli alti. mentre è attiva la modalità finale di potenza. “Impostazioni impedenza dei diffusori”...
Altro Funzioni utili Impostazione standby automatico SETUP Quando è attivo standby automatico (valore predefinito), l'unità passa automaticamente in modalità standby dopo 20 minuti senza audio in ingresso in cui non viene effettuata nessuna operazione. 1. Premere SETUP sul telecomando. 0 Se si intende usare questa unità come finale di potenza, il pulsante SETUP non sarà...
Altro Risoluzione dei problemi 0 L'unità entra automaticamente in modalità standby Prima di iniziare la procedura quando si attiva standby automatico (p20). 0 Un cavo di potenza potrebbe essere andato in corto e la funzione del circuito di protezione potrebbe essersi I problemi potrebbero essere risolti semplicemente attivata.
Seite 22
Altro ∫ Nessuna emissione di suono da un dispositivo Altri di riproduzione collegato 0 Spostare il selettore di ingresso su questa unità sulla ∫ È possibile che l'unità emetta rumori anomali posizione corrispondente al terminale a cui è collegato il 0 Se alla stessa presa a muro a cui è...
Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von der korrekten Entsorungsweise. mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten. WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C (+41 °F bis +95 °F), 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr...
Vor der Verwendung Teilenamen Bedienfeld 1. Í ON/STANDBY-Taste 2. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der Fernbedienung. 0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb von zirka 16y/5 m bei einem Winkel von 20° zur Senkrechten und 30°...
1. RI REMOTE CONTROL-Buchse: Diese Buchse dient der Verknüpfung mit Geräten von Onkyo wie CD-Playern, Tunern, Netzwerk-Audioplayern oder RI-Docks mit RI ("Remote Interactive" (Fernbedienung Interaktiv))- Buchse. (p11) 2. DIGITAL IN COAXIAL D1/DIGITAL IN OPTICAL D2- Buchsen: Eingabe digitaler Audiosignale von einem Wiedergabegerät über ein digitales optisches Kabel oder...
Vor der Verwendung Fernbedienung Bedienung dieser Einheit 1. Í-Taste: Hier kann dieses Gerät ein- und in den Standby- Modus geschaltet werden. 2. Cursortasten (D/C/B/A), ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und drücken Sie zum Bestätigen ENTER. 3.
Vor der Verwendung Bedienung anderer Komponenten Sie können mit der Fernbedienung dieser Einheit CD-Player, Tuner, Netzwerk-Audioplayer und RI-Docks von Onkyo bedienen. ∫ Bedienung eines Onkyo CD-Players ∫ Bedienung eines Tuners, Netzwerk- Audioplayers und RI-Docks von Onkyo. ...
Vorbereitungen Vorbereitungen Verbindungen Anschließen der Lautsprecher a Lautsprecherkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Rechts Linker (Hinweis) Lautsprecherimpedanz Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 ≠ bis 16 ≠ an. Setup: Die Einstellungen an diesem Gerät müssen geändert werden, wenn Lautsprecher angeschlossen werden, die eine Impedanz zwischen 4 ≠...
(p17). IN OPTICAL D2-Buchse anzuschließen. Lesen Sie 0 Es wird empfohlen, die Ausgabeeinstellung "Aus" zu "Anschließen von Onkyo RI-Komponenten" (p11), wenn wählen, wenn kein Subwoofer verwendet wird. Sie die RI-Funktion verwenden möchten. 0 Bei Eingabe über die DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL- Anschlüsse ist nur das PCM-Audioformat unterstützt.
Wenn der Plattenspieler über einen Erdungsleiter verfügt, Player an eine der Buchsen LINE IN 1/2/3/4/5 schließen Sie ihn an die GND-Klemme dieses Geräts an. anzuschließen. Lesen Sie "Anschließen von Onkyo RI- Bei einigen Plattenspielern kann es zu Brummgeräuschen Komponenten" (p11), wenn Sie die RI-Funktion kommen, wenn der Erdungsleiter angeschlossen wird.
Wenn Sie über einen CD-Player, Tuner, Netzwerk- 0 Die RI-Funktion an diesem Gerät unterstützt nur CD- Audioplayer oder ein RI-Dock von Onkyo verfügen und das Player, Tuner, Netzwerk-Audioplayer und RI-Docks von Gerät RI-Buchsen aufweist, so können Sie es an dieses Onkyo.
Vorbereitungen Verwenden dieses Geräts als Netzkabelanschluss Leistungsverstärker a Netzkabel a Analoges Audiokabel Diesem Modell liegt ein abtrennbares Netzkabel bei. Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Achten Sie Vorverstärker darauf, das Netzkabel zunächst mit dem AC INLET- Anschluss am Gerät und anschließend mit der Steckdose zu Wenn Sie Ihren Vorverstärker anschließen, können Sie verbinden.
Vorbereitungen Setup Schalten Sie die Stromversorgung Vorbereitung der Fernbedienung des Geräts ein Beachten Sie die Polarität beim Einsetzen der Batterien. Drücken Sie Í ON/STANDBY am Gerät oder Í an der Fernbedienung.
Vorbereitungen Lautsprecherimpedanz-Einstellungen SETUP Je nach den Lautsprechern, die angeschlossen werden sollen, müssen Die Lautsprecherimpedanz-Einstellungen an diesem Gerät möglicherweise geändert werden. Lesen Sie die Seite zum Anschließen von Lautsprechern (p8) und führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Änderungen erforderlich sind. 1.
Vorbereitungen RI-Funktionseinstellungen SETUP Wenn Sie einen CD-Player oder Tuner von Onkyo an die RI REMOTE CONTROL-Buchse dieses Geräts anschließen (p11) und die RI-Funktion verwenden, müssen Sie RI- Funktionseinstellungen vornehmen. 1. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung. 0 Wenn dieses Gerät als Leistungsverstärker verwendet wird, ist die SETUP-Taste nicht verfügbar.
Grundlegende Funktionen Wiedergabe Wechseln des Eingangs und Regeln der Lautstärke VOLUME INPUT Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 1. Drücken Sie INPUTD/C auf der Fernbedienung, um zum Eingang mit dem Namen der Buchse zu wechseln, an die der Player angeschlossen wurde.
Grundlegende Funktionen Subwoofer-Ausgabeeinstellungen SETUP Mit diesem Gerät können Sie den Ausgabemodus des Subwoofers einstellen und dabei zwischen "Auto" (Standardeinstellung), "Ein", und "Aus" wählen. Auto : Das Subwoofer-Signal wird nicht ausgegeben, wenn die DIRECT-Funktion (p18) aktiv ist. : Das Subwoofer-Signal wird immer ausgegeben. : Die Ausgabe des Subwoofer-Signals wird gestoppt, und der Effekt auf die Klangqualität kann mithilfe des Geräts eingestellt werden.
Grundlegende Funktionen Verwenden der Direct-Funktion Anpassen von Klangqualität und Balance DIRECT PM BASS Wenn die DIRECT-Funktion aktiv ist (Standardwert), werden die Tonsteuerschaltkreise zum Anpassen von Bass und PHASE MATCHING BASS Höhen umgangen, da die Klangqualität von den kurzen Ist die PHASE MATCHING BASS-Funktion aktiv, wird eine Wegen profitiert.
Grundlegende Funktionen TREBLE (nur Hauptgerät) Standby-Modus wechselt. 0 Wenn Sie den Leistungsverstärker-Modus abbrechen, 0 Kann nicht eingestellt werden, wenn DIRECT werden BASS, TREBLE, BALANCE, DIRECT und eingeschaltet ist (Standardwert). Drücken Sie DIRECT, PHASE MATCHING BASS auf die Einstellungen um die DIRECT-Anzeige auszuschalten, bevor Sie zurückgesetzt, die vor dem Umschalten in den Bedienvorgänge ausführen.
Sonstiges Praktische Funktionen Einstellen von Auto Standby SETUP Wenn die automatische Standby-Funktion aktiv ist (Standardwert), wird das Gerät nach 20 Minuten ohne Audioeingabe und Bedienvorgänge in den Standby-Modus geschaltet. 1. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung. 0 Wenn dieses Gerät als Leistungsverstärker verwendet wird, ist die SETUP-Taste nicht verfügbar.
Sonstiges Fehlerbehebung 0 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in Erste Schritte die Steckdose eingesteckt ist. 0 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden und stecken Sie es dann wieder Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus- und ein.
Sonstiges beispielsweise Mobiltelefone während Telefonaten, 0 Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht direktem werden möglicherweise Störgeräusche vom integrierten Sonnenlicht oder Invertertyp-Leuchtstofflampenlicht Verstärker ausgegeben. ausgesetzt ist. Ändern Sie den Standort, falls notwendig. 0 Installieren Sie den integrierten Verstärker in einem 0 Wenn das Gerät in einem Gestell oder einem Gehäuse stabilen Regal oder Schrank.
10 cm verwijderd zijn van de WEEE wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-opening is waardoor http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf de warme lucht kan ontsnappen. Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C (+41 °F tot +95 °F), minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen...
Voor gebruik Namen van de onderdelen Voorpaneel 1. Í ON/STANDBY-knop 2. Afstandsbedieningssensor: Ontvangt signalen van de afstandsbediening. 0 Het signaalbereik van de afstandsbediening ligt binnen ongeveer 16y/5 m. met een hoek van 20° ten opzichte van de loodrechte as en van 30°...
1. RI REMOTE CONTROL-aansluiting: Deze aansluiting dient voor het linken als u verbinding maakt met een Onkyo CD-speler, tuner, netwerkaudiospeler of RI-dock die een RI (“Remote Interactive” (Op afstand Interactief))- aansluiting heeft. (p11) 2. DIGITAL IN COAXIAL D1DIGITAL IN OPTICAL D2-...
Voor gebruik Afstandsbediening Dit toestel bedienen 1. Í-knop: Zet dit toestel op ingeschakeld of stand-by. 2. Cursorknoppen (D/C/B/A), ENTER-knop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op ENTER om te bevestigen. 3. VOLUME-knoppen 4. INPUT(D/C)-knoppen: Schakelt naar de af te spelen ingangsbron.
Voor gebruik Andere componenten bedienen U kunt Onkyo CD-spelers, tuners, netwerk-geluidspelers en RI docks bedienen met de afstandbediening van dit toestel. ∫ Een Onkyo CD-speler bedienen ∫ Bedienen van een Onkyo-tuner, netwerkaudiospeler of RI dock ...
Voorbereidingen Verbindingen Verbinden van de luidsprekers a Luidsprekerkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Rechts Links (Opmerking) Luidsprekerimpedantie Verbind luidsprekers met een impedantie van 4 ≠ tot 16 ≠. Setup: U moet de instelling op dit toestel veranderen als een van de luidsprekers een impedantie heeft van 4 ≠ of meer, tot minder dan 8 ≠.
Gebruik anders een Digitale optische kabel om verbinding te subwoofer gebruikt. maken met een speler via de DIGITAL IN OPTICAL D2- aansluiting. Raadpleeg "Verbinden met Onkyo RI- componenten" (p11) om de RI-functie te gebruiken. 0 Alleen PCM-audio wordt ondersteund om ingevoerd te worden via de DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL- aansluitingen.
Als de draaitafel een aarddraad heeft, sluit deze dan aan op de LINE IN 1/2/3/4/5-aansluitingen te verbinden. Raadpleeg de GND-aansluiting. Met sommige draaitafels kan de "Verbinden met Onkyo RI-componenten" (p11) om de RI- aansluiting van de aarddraad een zoemtoon veroorzaken en functie te gebruiken.
Verbinding en Setup de componenten. Als u een Onkyo CD-speler, tuner, netwerkaudiospeler of RI- 0 De RI-functie op dit toestel ondersteunt alleen Onkyo CD- dock heeft en deze hebben RI-aansluitingen, dan kunt u ze spelers, tuners, netwerkaudiospelers en RI-docks. Het...
Voorbereidingen Dit toestel als eindversterker Het netsnoer aansluiten gebruiken a Netsnoer a Analoge audiokabel Dit model bevat een verwijderbaar netsnoer. Het netsnoer moet pas worden aangesloten nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. Zorg ervoor het netsnoer eerst Voorversterker aan te sluiten op de AC INLET-aansluiting van het toestel en vervolgens op het stopcontact.
Voorbereidingen Setup Schakel de spanning van het toestel Voorbereidingen afstandsbediening Laat de polen met elkaar samenvallen bij het plaatsen van de batterijen. Druk op dit toestel op Í ON/STANDBY of druk op de afstandsbediening op Í.
Voorbereidingen Instellingen luidsprekerimpedantie SETUP Afhankelijk van de luidsprekers die aangesloten worden, kan het nodig zijn de instelling van de luidsprekerimpedantie op dit toestel te moeten veranderen. Raadpleeg de pagina die de aansluiting van de luidsprekers beschrijft (p8) en voer de volgende procedures uit als de verandering vereist wordt.
Voorbereidingen Instellingen RI-functie SETUP Wanneer u een CD-speler of tuner van Onkyo verbindt met de RI REMOTE CONTROL-aansluiting op dit toestel (p11) en de RI-functie gebruikt, moet u de instellingen van de RI- functie maken. 1. Druk op SETUP op de afstandsbediening.
Basisbediening Afspelen Ingang omschakelen en volume regelen VOLUME INPUT Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is. 1. Druk op de afstandsbediening op INPUTD/C om naar de ingang met dezelfde naam als de aansluiting waarmee de speler verbonden is te schakelen. Schakel bijvoorbeeld naar D1 om het apparaat af te spelen dat met de DIGITAL IN COAXIAL D1 aansluiting verbonden is.
Basisbediening Uitgangsinstellingen subwoofer SETUP Dit toestel stelt u in staat de uitgangsmodus van de subwoofer te kiezen, met keuze uit "Auto" (standaardinstelling), "Aan" en "Off". Auto : Het subwoofer-signaal wordt niet uitgezonden als de DIRECT-functie (p18) ingeschakeld is. : Het subwoofer-signaal wordt altijd uitgezonden. : De uitvoer van het subwoofer-signaal is gestopt en het effect daarvan op de geluidskwaliteit kan binnen het toestel minder worden.
Basisbediening Gebruik van de Direct-functie De geluidskwaliteit en -balans aanpassen DIRECT PM BASS Wanneer de DIRECT-functie ingeschakeld wordt (standaardwaarde), omzeilt het toestel de toonregelcircuits PHASE MATCHING BASS die de lage en hoge tonen aanpassen en neemt de kortste Door de PHASE MATCHING BASS-functie in te schakelen, weg die de geluidskwaliteit ten goede komt.
Basisbediening TREBLE (alleen hoofdtoestel) naar de eindversterkermodus geschakeld werd. 0 Er komt geen audio uit de PHONES-aansluiting en uit de 0 Dit kan niet ingesteld worden als DIRECT ingeschakeld is LINE OUT-aansluitingen terwijl de eindversterkermodus (standaardwaarde). Druk op DIRECT om het DIRECT- geactiveerd is.
Overige Nuttige functies Auto standby instellen SETUP Als de automatische standby ingeschakeld is (standaardwaarde), zal het toestel na 20 minuten zonder audio-invoer en zonder enige handeling automatisch naar de standby-modus schakelen. 1. Druk op SETUP op de afstandsbediening. 0 Als dit toestel ingesteld is om gebruikt te worden als eindversterker, zal de SETUP-knop niet werken.
Overige Problemen oplossen wacht 5 seconden of langer en steek de stekker weer in Alvorens de procedure te starten het stopcontact. ∫ Het apparaat schakelt onverwachts uit Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de 0 Het toestel zal automatisch de stand-by-modus stroom aan/uit te zetten of het netsnoer aan te sluiten/los te binnengaan als auto stand-by (p20) geactiveerd is.
Seite 70
Overige gebruikt werd, kan de geïntegreerde versterker mogelijk gekleurde glasdeuren of als de deuren gesloten zijn, zal een geluid laten klinken. de afstandsbediening mogelijk niet goed werken. 0 Installeer de geïntegreerde versterker op een stevig rek of ∫ Kan niet naar de ingangsbron schakelen op een stevige plank.
Ansluta en aktiv bashögtalare ......9 Ansluta spelare (DIGITAL IN-anslutning) ... 9 Ansluta spelare (LINE IN-anslutning) ....10 Ansluta spelare (anslutning av skivspelare) ..10 Ansluta med Onkyo RI-komponenter ....11 Att använda apparaten som en effektförstärkare ...12 Anslutning av nätkabel........12 Inställning ............13 1.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av WEEE apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Innan användning Delarnas namn Frontpanel 1. Í ON/STANDBY-knapp 2. Fjärrkontrollsensor: Tar emot signaler från fjärrkontrollen. 0 Fjärrkontrollens signalområde är inom cirka 16y/5 m, med en vinkel på 20° längs den vertikala axeln och 30° på...
1. RI REMOTE CONTROL-uttag: Detta uttag är avsett för länkning när du ansluter en Onkyo CD-spelare, en tuner, en nätverksspelare eller en RI-dockningsstation som har ett RI-uttag (“Remote Interactive” (fjärrinteraktiv)). (p11) 2. DIGITAL IN COAXIAL D1/DIGITAL IN OPTICAL D2-uttag: Mata in digitala ljudsignaler från en uppspelningsenhet...
Innan användning Fjärrkontroll Att använda apparaten 1. Í-knapp: Sätter på den här apparaten eller sätter den i standby. 2. Markörer (D/C/B/A), ENTER-knapp: Välj alternativet med markörknapparna och tryck på ENTER för att bekräfta. 3. VOLUME-knappar 4. INPUT(D/C)-knappar: Ändrar vilken ingångskälla som ska spelas.
Seite 79
Innan användning Använda andra komponenter Du kan använda Onkyos CD-spelare, tuners, nätverksspelare och RI-dockningsstationer med den här apparatens fjärrkontroll. ∫ Använda Onkyos CD-spelare ∫ Använda en Onkyo tuner, nätverksspelare eller RI-dockningsstation Rikta fjärrkontrollen mot CD-spelarens fjärrkontrollsensor när du använder den.
Förberedelser Anslutningar Ansluta högtalare a Högtalarkabel 1/2”~5/8” (12~15 mm) Höger Vänster (Anmärkning) Högtalarimpedans Anslut högtalare med en impedans på 4 ≠ till 16 ≠. Inställning: Du måste ändra inställningen på den här apparaten om någon av högtalarna har 4 ≠ eller mer, upp till mindre än 8 ≠...
DIGITAL IN COAXIAL D1-uttaget. Alternativt kan du använder en bashögtalare. använda en digital optisk kabel för att ansluta en spelare till DIGITAL IN OPTICAL D2-uttaget. Se "Ansluta med Onkyo RI-komponenter" (p11) för information om hur du använder RI-funktionen. 0 Endast PCM-ljud stöds vid inmatning via DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-uttagen.
Använd en analog ljudkabel för att ansluta en spelare till ett Om skivspelaren har en jordledning, ansluter du den till av LINE IN-uttagen, 1/2/3/4/5. Se "Ansluta med Onkyo RI- GND-kontakten. Det kan orsaka ett brummande ljud med komponenter" (p11) för information om hur du använder somliga skivspelare om man ansluter jordledningen.
Se "Fjärrkontroll" - "Använda andra komponenter" på (p7) för att få mer information om knapparna och komponenternas funktion. 0 RI-funktionen på den här apparaten stöder bara Onkyo CD-spelare, tuners, nätverksspelare och RI- dockningsstationer. Den fungerar inte korrekt med andra enheter som t.ex. MD-spelare. För mer information, se instruktionshandboken för komponenten med RI-uttag.
Förberedelser Att använda apparaten som en Anslutning av nätkabel effektförstärkare a Nätkabel a Analog ljudkabel Denna modell har en löstagbar nätkabel. Nätkabeln får inte anslutas innan alla andra anslutningar är slutförda. Se till att du först ansluter nätkabeln till AC INLET-uttaget på Förförstärkare apparaten och anslut den sedan till ett eluttag.
Förberedelser Inställning Sätt på strömmen till enheten Förberedelse av fjärrkontrollen När du sätter i batterierna ska du se till att polariteten matchar. Tryck på Í ON/STANDBY på den här apparaten eller på Í på fjärrkontrollen.
Förberedelser Inställningar för högtalarimpedans SETUP Beroende på högtalarna du ansluter, kan du behöva ändra inställningen för högtalarimpedansen på den här apparaten. Se sidan som beskriver högtalaranslutningen (p8) och utför följande procedurer om det behöver göras några ändringar. 1. Tryck på SETUP på fjärrkontrollen. 0 Om den här apparaten är inställd för att användas som en effektförstärkare, kommer SETUP-knappen inte att fungera.
Förberedelser Inställningar för RI-funktionen SETUP När en cd-spelare eller tuner från Onkyo ansluts till RI REMOTE CONTROL-uttaget på den här apparaten (p11) och RI-funktionen används, måste du göra RI- funktionsinställningar. 1. Tryck på SETUP på fjärrkontrollen. 0 Om den här apparaten är inställd för att användas som en effektförstärkare, kommer SETUP-knappen inte att...
Grundläggande funktioner Uppspelning Växlar ingång och justerar volymen VOLUME INPUT Utför följande procedur när apparaten är på. 1. Tryck på INPUTD/C på fjärrkontrollen för att växla till ingången med samma namn som det uttag du har anslutit spelaren till. Växla t.ex. till D1 för att spela upp den enhet som är ansluten till uttaget DIGITAL IN COAXIAL D1.
Grundläggande funktioner Inställningar för bashögtalarutgången SETUP Den här apparaten låter dig välja läge för bashögtalarutgången mellan alternativen "Auto" (standardinställning), "På" och "Av". Auto : Bashögtalarsignalen matas inte ut när DIRECT- funktionen (p18) är på. På : Bashögtalarsignalen matas alltid ut. : Bashögtalarsignalens utmatning har stoppats, och effekten på...
Grundläggande funktioner Använda Direct-funktionen Justera ljudkvaliteten och balansen DIRECT PM BASS När du sätter på DIRECT-funktionen (standardvärde), PHASE MATCHING BASS kopplar apparaten förbi tonkontrollkretsen som justerar Om PHASE MATCHING BASS-funktionen sätts på, basen och diskanten så att den tar den kortaste vägen till bibehålls en jämn och kraftfull basåtergivning medan den förmån för ljudkvaliteten.
Grundläggande funktioner DIRECT-indikatorn före användning. Följande funktioner är inte heller tillgängliga när 1. Vrid på TREBLE-kontrollen -/+ för att förstärka eller effektförstärkarläget är på. dämpa diskanten. “Inställningar för högtalarimpedans” (p14) / “Inställningar för RI-funktionen” (p15) / “Växlar ingång BALANCE (endast huvudenheten) och justerar volymen”...
Övrigt Praktiska funktioner Inställning av autostandby SETUP När automatisk standby är på (standardvärde), växlar apparaten automatiskt till standbyläge efter 20 minuter när det inte matats in något ljud och det inte använts några funktioner. 1. Tryck på SETUP på fjärrkontrollen. 0 Om den här apparaten är inställd för att användas som en effektförstärkare, kommer SETUP-knappen inte att fungera.
Övrigt Felsökning kan ha aktiverats. Försäkra dig om att oisolerade Innan du startar proceduren högtalarkablar inte rör vid varandra eller rör vid enhetens bakpanel och sätt sedan på enheten igen. Om apparaten inte sätts på, dra omedelbart ut nätkabeln från Problem kanske kan lösas genom att slå...
Seite 94
Övrigt ∫ Högtalaren återger inget ljud 0 Kontrollera att polariteten hos högtalarkablarna (+/-) är korrekt, och att inga oisolerade ledningar har kontakt med metalldelen på högtalarkontakterna. 0 Kontrollera att högtalarkablarna inte är kortslutna. 0 Se till att högtalarna är korrekt anslutna. (p8) ∫...
Övrigt Specifikationer Förstärkaravsnitt (ljud) Ljudingångar Märkeffekt (IEC) Digitala 2 kanaler k 60 W vid 4 ohm, 20 Hz-20 kHz, 2-kanals drift OPTICAL (D2) av 0,5% THD Maximal Fs: 192 kHz 2 kanaler k 76 W vid 4 ohm, 1 kHz, 2-kanals drift av 0,9% COAXIAL (D1) Maximal Fs: 192 kHz 2 kanaler k 30 W vid 8 ohm, 20 Hz-20 kHz, 2-kanals drift...
Seite 96
The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. F1807-0 (C) Copyright 2018 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. SN 29403410 * 2 9 4 0 3 4 1 0 *...