Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Integrated Amplifier
A-9355/A-9155
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von
Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch
bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Anschlüsse aus-
führen und den Netzstecker einstecken.
Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen
Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und
Hörvergnügen von Ihrem neuen Vollverstärker zu
erhalten.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze geïntegreerde
versterker van Onkyo. Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en
de stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt
u de beste prestaties en een optimaal luistergenot met
uw nieuwe geïntegreerde versterker behalen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in
de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt Onkyos Integrerade förstärkare.
L ä s b r u k s a nv i s n i n g e n n o g a i n n a n d u u t f ö r
anslutningarna och kopplar in enheten.
Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer din nya Integrerade förstärkare att ge dig
bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Behåll handboken till framtida referens.
Deutsch
Nederland
Einführung
Inleiding
Inledning
Anschlüsse
Aansluitingen
Anslutningar
Wiedergabe von
Audioquellen
Naar audiobronnen luisteren
Lyssna på audiokällor
Fehlersuche
Verhelpen van storingen
Felsökning
Technische Daten
Technische gegevens
Specifikationer
Svenska
2
De-
2
Nl-
2
Sv-
10
De-
10
Nl-
10
Sv-
14
De-
14
Nl-
14
Sv-
17
De-
17
Nl-
17
Sv-
19
De-
19
Nl-
19
Sv-
D
N
S
e
l
v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo A-9355

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Anschlüsse Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Aansluitingen Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Anschlüsse aus- Anslutningar führen und den Netzstecker einstecken. Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen Vollverstärker zu...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen

    LIEGNITZERSTRASSE 6, chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung 82194 GROEBENZELL, GERMANY angreifen oder die Beschriftung ablösen können. erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, 4. Stromversorgung das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den VORSICHT folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ❑ Klangregler (Bässe, Höhen, schaltbare weiterer Onkyo-Geräte außer dem A-9355/A-9155).........8 Loudness) ❑ „Pure Direct“-Betriebsart Anschlüsse ❑ Diskret aufgebaute Phono Vorverstärker- Anschließen des A-9355/A-9155 .... 10 Schaltung Anschließen der Boxen ......10 ❑ 6 Audio-Eingänge und 2 Ausgänge Vor dem Anschließen......11 Audiogeräte...........11 ❑ A/B-Lautsprecher Anschließen eines Plattenspielers..
  • Seite 5: Lieferumfang

    Fernbedienungssensor Schieben Sie den Deckel wieder zu. Hinweise: • Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den A-9355/A-9155 scheint, kann es passieren, dass er die Hinweise: Befehle der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten • Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß...
  • Seite 6: Front- Und Rückseite

    Front- und Rückseite Frontplatte 2 3 4 Die Abbildung bezieht sich auf den A-9355. Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden. POWER-Schalter (14) (A-9355) PURE DIRECT-Taste und -Anzeige (16) Dies ist der Hauptnetzschalter. Wenn er sich in der OFF-Position befindet, ist der A-9355/A-9155...
  • Seite 7: Rückseite Des Geräts

    Buchsen (Remote Interactive) können mit den Die Ausführung der Steckdosen richtet sich nach Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden dem Land, in dem Sie den A-9355/A-9155 gekauft werden. Die Fernbedienung des A-9355/A-9155 kann haben. dann zur Bedienung aller Geräte verwendet werden.
  • Seite 8: Fernbedienung

    MD-Spieler oder an den CD-Anschluss ein CD- Spieler angeschlossen ist, wird die Taste für die Zufallswiedergabefunktion „RANDOM“ verwendet. • Wenn an den DOCK-Anschluss des A-9355 ein RI- Dock oder an den LINE/DOCK-Anschluss des A- 9155 ein RI-Dock angeschlossen ist, wird die Taste für die Bedienung der „SHUFFLE“-Funktion...
  • Seite 9 Fernbedienung—Fortsetzung DOCK LINE/MD (A-9355) Anschluss TUNER TAPE (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) Gerät und (Eingangs- bezeichnung) RI-Dock CD-Spieler Tuner Kassettendeck Recorder (DOCK) (CD) (TUNER) (TAPE) (MD) Taste auf der Fernbedienung 1 - 9 1 - 9 1 - 9 10/0 10/0 10//0 >10...
  • Seite 10: Anschließen Des A-9355/A-9155

    Anschließen des A-9355/A-9155 Anschließen der Boxen Vorsicht beim Anschließen der Boxen Anschließen der Lautsprecherkabel An den A-9355/A-9155 lassen sich ein oder zwei Boxengruppen (A und B) anschließen. Diese können Entfernen Sie 15 mm des 15 mm entweder separat oder gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 11: Vor Dem Anschließen

    Audiogeräte Anschließen eines Plattenspielers MC-Phono-Vorverstärker. Schließen Sie den Plattenspieler am Eingang des Phono-Vorverstärkers An die PHONO-Buchsen des A-9355/A-9155 kann ein an und verbinden Sie dann den Ausgang des Phono- Plattenspieler mit Magnetspul-Tonabnehmer (MM) Vorverstärkers mit den PHONO L/R-Buchsen am angeschlossen werden.
  • Seite 12: Anschließen Eines Tuners

    Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des RI- L/R-Buchsen des A-9355/A-9155 (siehe Abb.). Docks über ein analoges Audiokabel mit der DOCK- Buchse am A-9355 oder der LINE/DOCK IN-Buchse am A-9155 und verwenden Sie ein -Kabel zum Anschluss der am A-9355/A-9155 vorhandenen Buchse an die -Buchse des RI-Docks (siehe Abb.).
  • Seite 13: Anschließen Von -Geräten

    OUTLET) angeschlossenen Geräts nicht die auf der um eine sichere Verbindung herzustellen. Rückseite des A-9355/A-9155 angegebene • A-9355: Der A-9355 verfügt über zwei -Buchsen. Gesamtleistung überschreitet (100 Watt). Wenn Sie an den A-9355 zwei oder mehr Audiogeräte anschließen möchten, wird zum Erzielen einer besseren...
  • Seite 14: Wiedergabe Von Audioquellen

    • Um den A-9355/A-9155 vollständig auszuschalten, müssen Sie den [POWER]-Schalter in die OFF-Position ( ) stellen. • Zum Schutz der Lautsprecher wartet der A-9355/A-9155 nach dem Einschalten vor der Klangausgabe ca. 10 Sekunden bis sich das System stabilisiert hat. Wandsteckdose Einschalten des gesamten Systems Verwenden Sie für Elektrogeräte mit höherem...
  • Seite 15: Wiedergabe Von Audioquellen

    Buchsen angeschlossenen Geräts. Fernbedienung betätigen. LINE/DOCK (A-9155): Zum Verwendung eines Kopfhörers Anhören des Audiosignals des an den LINE/DOCK-Buchsen An die PHONES-Buchse des A-9355/A-9155 kann ein angeschlossenen Geräts. herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden. PHONO: Zum Anhören des Audiosignals des am PHONO-Eingang angeschlossenen Plattenspielers.
  • Seite 16: Verwendung Der Klangregelung

    Anteil stärker zu betonen. Drehen Sie den Regler nach links, um diesen Anteil abzuschwächen. Hinweise: • (A-9355) Das Aufnahmegerät muss entweder an die Loudness-Regelung LINE/MD OUT- oder TAPE OUT L/R-Buchsen angeschlossen sein. Wird die [LOUDNESS]-Taste gedrückt, • (A-9155) Das Aufnahmegerät muss entweder an die...
  • Seite 17: Fehlersuche

    • Setzen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen (Seite 5). • Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem A-9355/A-9155 nicht zu groß ist und dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des A-9355/A-9155 befinden (Seite 5).
  • Seite 18 Fall den Netzstecker, warten Sie mindestens zehn Sekunden und stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem wird empfohlen, vor Starten einer wichtigen Aufnahme mehrere Tests durchzuführen, um die Funktionstüchtigkeit der Anlage zu...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten A-9155 A-9355 Digitaler Vollverstärker Vollverstärker Ausgangsnennleistung 2 Kanäle × 65 W bei 4 Ω, 1 kHz, Europa (IEC): 2 Kanäle × 70 W bei 4 Ω, 1 kHz, 2 Kanäle ausgesteuert 2 Kanäle ausgesteuert 2 Kanäle × 80 W bei 4 Ω, 1 kHz, Max.
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat WORDEN.
  • Seite 21: Voorzorgsmaatregelen

    82194 GROEBENZELL, 4. Stroomvoorziening DUITSLAND WAARSCHUWING verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 22 De A-9355/A-9155 aanzetten ....14 Luidsprekerset A of B selecteren..14 ❑ Toonregeling (Bass/Treble, Loudness Luisteren naar apparaten...... 15 Aan/Uit) Het geluid van de A-9355/A-9155 dempen ❑ Akoestiekfunctie Direct (alleen afstandsbediening)....15 ❑ Phono-equalizer circuitry Gebruik van een hoofdtelefoon ..15 De toonregeling gebruiken....
  • Seite 23: Bijgeleverde Toebehoren

    • De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de A-9355/A-9155 in een kast achter deuren met gekleurd glas wordt geplaatst. Houd hier rekening mee bij het installeren. • De afstandsbediening werkt niet als er zich een...
  • Seite 24: Voor- & Achterpanelen

    Toets en indicator (A-9355) PURE DIRECT (16) Dit is de hoofdschakelaar. De A-9355/A-9155 is volledig uit op de stand OFF. De A-9355/A-9155 Met deze toets kunt u de functie PURE DIRECT in- kan in de stand ON op Aan of Ruststand (Standby) en uitschakelen.
  • Seite 25: Achterpaneel

    Op deze klemmen kunt u luidsprekerset A -stekerbussen afstandsbediening aansluiten. (REMOTE CONTROL) SPEAKERS B De A-9355 heeft twee stekerbussen en de A-9155 Op deze klemmen kunt u luidsprekerset B heeft er één. Deze (Interactieve aansluiten. afstandsbediening)-stekerbussen kunnen worden...
  • Seite 26: Afstandsbediening

    Voorbeeld: voor 6 - Toets Random • Als op de A-9355 een MD player is aangesloten op de LINE/MD-klem, of een CD-speler op de CD-klem, dan werkt de toets als “RANDOM”-regelaar.
  • Seite 27 Afstandsbediening—Vervolg DOCK LINE/MD (A-9355) Aansluitklem TUNER TAPE (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) Apparaat (ingangs MD-recorder RI Dock CD-speler Tuner Cassettedeck -naam) (MD) (DOCK) (CD) (TUNER) (TAPE) Toets op afstandsbe- diening 1 - 9 1 - 9 1 - 9 10/0 10/0 10//0 >10...
  • Seite 28: De A-9355/A-9155 Aansluiten

    A en B om ze tegelijkertijd geluid te laten leveren. luidsprekerklem los. Als u luidsprekers met een lagere impedantie gebruikt en dan gedurende langere tijd een hoog volume op de A-9355/A-9155 hebt ingesteld, kan het Steek de kerndraden ingebouwde beveiligingscircuit in werking treden. volledig naar binnen.
  • Seite 29: Vóór Het Maken Van Aansluitingen

    Aansluiten van een CD-speler Gebruik een analoge audiokabel om de PHONO L/R- Verbind de CD L/R-stekerbussen van de stekerbussen van de A-9355/A-9155 aan te sluiten op de A-9355/A-9155 met behulp van een analoge audiokabel audio-uitgangstekerbussen op de draaitafel, zie met de analoge audio-uitgangstekerbussen van de CD- afbeelding.
  • Seite 30: Aansluiten Van Een Tuner

    Aansluiten van een interactieve afstandsbedieningsdock (RI-dock) Verbind de TUNER L/R-stekerbussen van de A-9355/A-9155 met behulp van een analoge audiokabel Verbind de DOCK-stekerbus van de A-9355 of de met de analoge audio-uitgangstekerbussen van de tuner, LINE/DOCK IN-stekerbus van de A-9155 met behulp zoals afgebeeld.
  • Seite 31: Aansluiten Van -Apparaten

    A-9355/A-9155. apparaten direct op de A-9355 aan te sluiten als u twee Als u andere dan Onkyo-apparaten aansluit op de of meer audio-apparaten wilt aansluiten op de A-9355,...
  • Seite 32: Naar Audiobronnen Luisteren

    De STANDBY-indicator gaat branden. stroomcircuit aansluiten. Opmerkingen: • Om de A-9355/A-9155 volledig uit te zetten, zet u de [POWER]-schakelaar op de OFF-stand ( ). • De A-9355/A-9155 wacht ter bescherming van de luidsprekers ongeveer 10 seconden na het aanzetten met...
  • Seite 33: Luisteren Naar Apparaten

    Volume verlagen. Het geluid van de A-9355/A-9155 dempen (alleen afstandsbediening) INPUT U kunt het geluid van de A-9355/A-9155 tijdelijk dempen. Druk op de toets [MUTING] op de VOLUME afstandsbediening. MUTING Het geluid van de A-9355/A-9155 is gedempt.
  • Seite 34: De Toonregeling Gebruiken

    Draai de regelaar naar links om Opmerkingen: de hoge tonen te verzwakken. • (A-9355) U kunt opnemen op een recorder die is aangesloten op de LINE/MD OUT- of de TAPE OUT Toonregeling L/R-stekerbussen.
  • Seite 35: Verhelpen Van Storingen

    • Plaats nieuwe batterijen. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen (pagina 5). • Controleer of u de afstandsbediening niet te ver van de A-9355/A-9155 vandaan houdt en of er geen obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de A-9355/A-9155 (pagina 5).
  • Seite 36 Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen (bijv. extra uitgaven voor gehuurde CD’s) als gevolg van mislukte opnamen die zijn veroorzaakt door een defecte werking van het apparaat.
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens A-9155 A-9355 Geïntegreerde digitale versterker Geïntegreerde versterker Nominaal uitgangsvermogen 2 ch × 65 W op 4 Ω, 1 kHz, 2 ch driven Europa (IEC): 2 ch × 70 W op 4 Ω, 1 kHz, 2 ch driven Maximaal uitgangsvermogen (JEITA): 2 ch × 85 W op 4 Ω, 1 kHz, 2 ch driven 2 ch ×...
  • Seite 38: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 39 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande Torka därefter genast av apparaten med en ren och tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 40 Innehållsförteckning Egenskaper A-9355 Integrerad digitalförstärkare Inledning ❑ Exclusiv Onkyo VL Digital 2 kanalig Viktiga säkerhetsföreskrifter ....2 förstärkare Försiktighetsåtgärder ........3 ❑ 70 W/kanal i 8 ohm, (IEC) Innehållsförteckning........4 ❑ 85 W/kanal i 8 ohm, (JEITA) Egenskaper..........4 Medföljande tillbehör.........5 ❑ Massiv effekttransformator Använda fjärrkontrollen......
  • Seite 41: Medföljande Tillbehör

    Fjärrkontrollsensor Skjut igen luckan. Anm.: • Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt, om A-9355/A-9155 utsätts för starkt ljus, såsom direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Ha detta i åtanke vid placering. Anm.: • Prova med att byta ut båda batterierna, om •...
  • Seite 42: Frontpanelen & Bakpanelen

    Denna är enhetens huvudströmbrytare. Med huvudströmbrytaren i läget OFF, är strömmen Tryck den här knappen för att sätta PURE DIRECT till A-9355/A-9155 bruten. I läget ON kan funktionen på eller av. Indikatorn tänds när PURE A-9355/A-9155 slås på eller ställas i DIRECT funktionen är på.
  • Seite 43: Bakpanelen

    SPEAKERS A REMOTE CONTROL -kontakter Dessa utgångar är till för anslutning av A-9355 har två kontakter och A-9155 har en. Dessa högtalargrupp A. (Remote Interactive) kontakter kan anslutas till SPEAKERS B -kontakterna på dina andra Onkyo komponenter Dessa utgångar är till för anslutning av...
  • Seite 44: Fjärrkontroll

    LINE/MD kontakten, eller en CD spelare till CD kontakten, fungerar knappen som “RANDOM” väljare. • Om A-9355 har en RI docka ansluten till DOCK kontakten, elelr om A-9155 har en RI docka ansluten till LINE/DOCK kontakten, fungerar knappen som “SHUFFLE” väljare.
  • Seite 45 Fjärrkontroll—Fortsättning DOCK LINE/MD (A-9355) Kontakt/anslutning TUNER TAPE (A-9355) LINE/DOCK (A-9155) Komponent och (Namn Insignalskälla) RI-Docka CD-spelare Tuner Kassettdäck inspelare (DOCK) (CD) (TUNER) (TAPE) (MD) Knapp på fjärrkontrollen 1 - 9 1 - 9 1 - 9 10/0 10/0 10//0 >10 >10...
  • Seite 46: Ansluta A-9355/A-9155

    Ansluta A-9355/A-9155 Ansluta högtalarna Försiktigheter vid högtalarnas anslutning Ansluta högtalarkablar Du kan ansluta en eller två uppsättningar högtalare (A/B) till A-9355/A-9155, och välja en Skala bort ungefär 15 mm 15 mm högtalaruppsättning (eller även båda om du så önskar) (5/8") av kabelmanteln i änden...
  • Seite 47: Innan Du Gör Några Anslutningar

    Jordningsledning Anm.: • Om skivspelaren är försedd med jordkabel, anslut kabeln till GND uttaget på A-9355/A-9155. En del skivspelare kan dock drabbas av störningar om jordkabeln ansluts; bortkoppla den om så är fallet . • Om skivspelaren har en pickup med rörlig spole (s.k.
  • Seite 48: Ansluta En Tuner

    A-9355/A-9155s TUNER L/R kontakter till de analoga Använd en analog audiokabel för att ansluta ingången audioutgångarna på tunern, enligt bilden. DOCK på A-9355 eller LINE/DOCK IN på A-9155 till RI-Dockans analoga audioutgångar, och en -kabel till att ansluta kontakten på A-9355/A-9155...
  • Seite 49: Ansluta -Komponenter

    A-9355/A-9155s fjärrkontroll. Se sidan 8 och 9 audiokomponent som du tänker använda med för mera information. A-9355/A-9155. Efter att ha slagit på A-9355/A-9155, kan du sätta på • För att använda , måste du utföra en analog eller koppla ifrån den anslutna komponenten genom att ljudanslutning mellan A-9355/A-9155 och varje sätta på...
  • Seite 50: Lyssna På Audiokällor

    • Koppla alla högtalare och audiokomponenter innan fjärrkontrollen. Fjärrkontroll du kopplar in nätsladden. STANDBY-indikatorn slocknar. • När strömmen i A-9355/A-9155 slås på, kan ett För att placera A-9355/A-9155 i tillfälligt strömrus som kan påverka andra standby-läge trycker du på elkomponenter anslutna till samma krets inträffa.
  • Seite 51: Lyssna På Vald Komponent

    TUNER kontakten. Anm.: TAPE: Välj för att lyssna på den • Sänk alltid volymnivån innan du ansluter hörlurarna. • (A-9355) Alla anslutna högtalare är urkopplade så komponent som är ansluten till TAPE länge en hörlurskontakt är inskjuten i IN kontakten.
  • Seite 52: Tonklangsreglering

    Vrid uppåt för att förstärka dem. Vrid nedåt för att Anm.: sänka dem. • (A-9355) Inspelning kan utföras på en inspelare som är ansluten till utgångarna LINE/MD OUT eller TAPE OUT L/R. Reglering av Loudness • (A-9155) Inspelning kan utföras på en inspelare som Trycker du på...
  • Seite 53: Felsökning

    Felsökning Om det uppstår problem med din användning av A-9355/A-9155, sök efter lösningen här. Om problemet inte går att åtgärda, kontakta närmaste Onkyo återförsäljare. Strömförsörjning A-9355/A-9155 kan inte slås på. • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till ett nätuttag.
  • Seite 54 Att återställa Börja med att stänga av POWER strömbrytaren ( ). Därefter, med båda knapparna SPEAKERS A och B intryckta, sätter du POWER strömbrytaren på igen ( ). Hela skärmen tänds, A-9355/A-9155 återställs och systemet slås på.
  • Seite 55: Specifikationer

    Specifikationer A-9155 A-9355 Integrerad digitalförstärkare Integrerad förstärkare Nominaal Uteffekt 2 kan × 65 W vid 4 Ω, 1 kHz, Europa (IEC): 2 kan × 70 W vid 4 Ω, 1 kHz, 2-kanals drivning 2-kanals drivning 2 kan × 80 W vid 4 Ω, 1 kHz, Maximal Uteffekt (JEITA): 2 kan ×...
  • Seite 56 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 D0702-1 http://www.ch.onkyo.com/ SN 29344445 (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 4 4 5 *...

Diese Anleitung auch für:

A-9155

Inhaltsverzeichnis