Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A-9010
Integrated Amplifier
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo.
Leggere attentamente il presente manual prima di
effettuare collegamenti con il nuovo prodotto Onkyo o di
utilizzarlo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente
manuale consentire di assicurare delle prestazioni e
un'esperienza di ascolto ottimali per il nuovo prodotto.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Italiano
Deutsch
Nederlands
Svenska
Collegamenti ............................... 6
Funzionamento ......................... 11
predefinite........................................... 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo A-9010

  • Seite 1 Per ritornare alle impostazioni predefinite........... 14 Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente il presente manual prima di effettuare collegamenti con il nuovo prodotto Onkyo o di utilizzarlo. L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale consentire di assicurare delle prestazioni e un'esperienza di ascolto ottimali per il nuovo prodotto.
  • Seite 2 AVVERTIMENTO: WARNING ATTENTION PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3 Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri controllare dal vostro rivenditore Onkyo. solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la 8. Note sul montaggio finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
  • Seite 4 Non toccare le superfici calde, specialmente intorno alle interferenze radio aperture di ventilazione. – Limiti delle emissioni di corrente armonica – Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio – Direttiva RoHS, 2011/65/UE WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf It-4...
  • Seite 5: Caratteristiche

    Sensore del telecomando Circuiti elettronici semplici che forniscono un suono potente e fedele A-9010 è un modello progettato per fornire le migliori prestazioni in termini di qualità audio, la caratteristica fondamentale di un buon amplificatore integrato. Usando il nostro affidabile amplificatore a componenti discreti...
  • Seite 6: Collegamenti

    Cavi di connessione (venduti separatamente) Cavo audio RCA Selettore RI MODE: usato per impostare la funzione di connessione con apparecchiature Onkyo tramite terminale RI. DIGITAL IN Terminali COAXIAL (D1)/OPTICAL (D2): Cavo digitale coassiale usati per collegare un'apparecchiatura di riproduzione munita di terminale di uscita audio digitale come lettore di CD, TV, etc.
  • Seite 7 RI in caso di connessione al terminale OPTICAL (D2)) Operazioni come l'accensione possono avvenire automaticamente quando è collegata un'apparecchiatura Onkyo tramite terminale RI. Per i Collegamento ad apparecchiatura Onkyo con metodi di connessione ed impostazione, fare terminale RI riferimento a “Collegamento ad apparecchiatura Operazioni come l'accensione possono avvenire Onkyo con terminale RI”...
  • Seite 8: Collegamento Di Un Giradischi

    CD, un dock RI, o un sintonizzatore terminale GND sul giradischi, collegarlo al terminale GND (*) Onkyo al terminale RI tramite un cavo RI. di questa unità usando un cavo di terra. Le funzioni automatiche non saranno disponibili con altre apparecchiature come lettori MD, ecc.
  • Seite 9 Collegamenti ∫ Altri metodi di connessione ∫ Quando si connettono due o più apparecchiature RI Quando sull'apparecchiatura sono presenti due terminali RI, uno può essere collegato a questa unità e l'altro può essere collegato ad un'altra apparecchiatura, consentendo di collegare entrambe la apparecchiature a questa unità.
  • Seite 10 Collegamenti Collegamento delle casse Collegamento al cavo di alimentazione Fare riferimento all'illustrazione seguente per connettere l'unità alla cassa destra e sinistra con i cavi di potenza. Collegare la cassa da Prima di collegare il cavo di alimentazione, assemblare tutte le componenti. posizionare a destra al terminale SPEAKERS (R), e collegare la cassa da posizionare a sinistra al terminale SPEAKERS (L).
  • Seite 11: Funzionamento

    0 Se non è presente nessun segnale in ingresso 0 L'apparecchiatura Onkyo collegata tramite RI si spegnerà quando viene selezionato D 1 o D 2, il LED per automaticamente quando si attiva lo standby. quella sorgente lampeggia.
  • Seite 12 Funzionamento Regolazione della qualità audio, ecc. Utilizzo delle cuffie ∫ DIRECT Abbassare il volume, quindi collegare le cuffie stereo con un connettore standard (ø 6,3 mm) al jack PHONES. L'audio segue il percorso più breve per garantire la Le casse non emettono alcun suono mentre le cuffie qualità...
  • Seite 13: Utilizzo Del Telecomando

    Funzionamento Utilizzo del telecomando Tasto Í: accende l'unità o la mette in standby. 0 L'apparecchiatura Onkyo collegata tramite RI si spegnerà automaticamente quando si attiva lo standby. Tasti INPUT SELECTOR 2/1: selezionano la sorgente di ingresso dell'unità. Tasto MUTING: attiva il muting. Quando è attivo il muting, il LED della sorgente di ingresso lampeggia.
  • Seite 14: Risoluzione Dei Problemi

    0 Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 5 secondi, quindi ricollegarlo. Onkyo non è responsabile per danni (come spese di noleggio dei CD) dovuti ad eventuali mancate registrazioni causate dal malfunzionamento dell'unità. L'unità si spegne inaspettatamente.
  • Seite 15 Specifiche Potenza nominale di uscita: 2 canali × 44 W a 8 ohm, 1 kHz, 2 canali, 0,08 % (IEC) 2 canali × 70 W a 4 ohm, 1 kHz, 2 canali, 0,7 % (IEC) THD+N (Distorsione Armonica Totale+Rumore): 0,08 % (Potenza nominale di uscita) Fattore di smorzamento: 95 (1 kHz, 8 h) Sensibilità...
  • Seite 16 It-16...
  • Seite 17 Bedienung ......... 11 Fehlersuche ......14 Um zur Standardeinstellung zurückzukehren ........14 Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo-Produkts. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen vornehmen und Ihr neues Onkyo-Produkt anschließen. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen halten, können Sie eine optimale Leistung...
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING ATTENTION UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen WERDEN. Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 19: Vorsichtsmaßnahmen

    6. Batterien und Hitze sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Warnung Sie bitte Ihren Onkyo- Händler. Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
  • Seite 20 – Grenzen und Methoden der Berühren Sie keine heißen Messung von Oberflächen und seien Sie mit dem Bereich um die Funkstöreigenschaften Lüftungsöffnungen besonders vorsichtig. – Grenzen für Oberschwingungsströme – Begrenzung von Spannungsveränderung, Spannungsfluktuationen und Flackern – RoHS Richtlinie, 2011/65/EU WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf De-4...
  • Seite 21: Einführung

    Fernbedienungssensor Einfache Schaltung für die Bereitstellung einer leistungsstarken und getreuen Klangqualität Das A-9010 ist ein Modell, das entwickelt wurde, um die beste Leistung der Klangqualität zu liefern, wobei es sich um das grundlegendste Element für einen Vor-Hauptverstärker handelt. Unseren zuverlässigen diskreten Verstärker als...
  • Seite 22: Anschlüsse

    Plattenspielers. Zum Anschluss verwendete Kabel (käuflich erhältlich) RI MODE Schalter: Wird verwendet, um die Link- Audio-Cinch-Kabel Funktion mit dem Onkyo-Gerät über den RI-Anschluss einzurichten. DIGITAL IN COAXIAL (D1)/OPTICAL (D2)-Buchsen: Zum Anschluss eines Wiedergabegeräts mit digitalem Koaxiales Digitalkabel Audioausgang, wie z.B. CD-Player, TV-Gerät etc.
  • Seite 23 Onkyo-Gerät über einen RI-Anschluss verbunden ist. Informationen zu den Verbindungs- und Einstellungsmethoden finden Verbindung eines Onkyo-Geräts mit RI-Anschluss Sie in “Verbindung von Onkyo-Geräten mit RI- Manche Vorgänge, wie z.B. das Einschalten, werden Anschluss” ( automatisch ausgeführt, wenn ein Onkyo-Gerät über einen RI-Anschluss verbunden ist.
  • Seite 24: Anschluss Eines Plattenspielers

    “Bedienung mit der Fernbedienung” ( 13). Verbindungsbeispiel (Verbindung zu einem CD- Player über LINE) Dies ist ein Beispiel für die Verbindung eines Onkyo-CD- Players über LINE. Informationen zu anderen Verbindungen finden Sie im nächsten Abschnitt. 0 Dieses Gerät ist für einen Plattenspieler konzipiert, der einen MM-Tonabnehmer nutzt.
  • Seite 25 Anschlüsse ∫ Andere Verbindungsmethode ∫ Wenn Sie zwei oder mehr RI-Geräte verbinden Wenn sich am Gerät zwei RI-Anschlüsse befinden, kann einer mit diesem Gerät verbunden werden und der andere kann mit einem anderen Gerät verbunden werden, wodurch beide Geräte mit diesem Gerät verbunden werden können.
  • Seite 26 Anschlüsse Anschluss von Lautsprechern. Das Stromkabel anstecken. Beziehen Sie sich zur Verbindung dieses Geräts mit dem rechten und linken Lautsprecher per Lautsprecherkabel auf die Abbildung unten. Verbinden Sie Bevor Sie das Stromkabel anschließen, schließen Sie alle Komponenten an. den Lautsprecher, der auf der rechten Seite platziert werden soll, mit dem SPEAKERS-Anschluss (R) und verbinden Sie den Lautsprecher, der auf der linken Seite platziert werden soll, mit dem SPEAKERS-Anschluss (L).
  • Seite 27: Bedienung

    Eingang entspricht, leuchtet auf. 0 Wenn dieses Gerät in den Standby-Modus geschaltet wird, schaltet 0 Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wenn D 1 sich das per RI verbundene Onkyo-Gerät automatisch aus. oder D 2 ausgewählt ist, blinkt die LED für diese Quelle.
  • Seite 28 Bedienung Einstellen der Klangqualität, etc. Verwendung von Kopfhörern ∫ DIRECT Verringern Sie die Lautstärke und stecken Sie anschließend Ihren Stereo-Kopfhörer mit Audio wird über den kürzesten Pfad ausgegeben, wovon Standardstecker (ø 6,3 mm) in die PHONES-Buchse die Klanqualität profitiert, ohne dass die Klangqualität- ein.
  • Seite 29: Bedienung Mit Der Fernbedienung

    Lautstärke eingestellt oder dieses Gerät in den Standby-Modus geschaltet wird. VOLUME 3/4-Tasten: Stellen Sie die Lautstärke dieses Geräts ein. ∫ Tasten, die mit einem Onkyo-Gerät verwendet werden können, das per RI verbunden ist Lesen Sie für die Funktionen der einzelnen Tasten die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts.
  • Seite 30: Fehlersuche

    Bedienungsanleitung für das angeschlossene Gerät. 0 Stecken Sie das Netzkabel aus, warten Sie 5 Sekunden lang und stecken Sie es anschließend wieder ein. Onkyo ist nicht verantwortlich für Schäden (wie CD- Mietgebühren) aufgrund von fehlgeschlagenen Aufnahmen, die Dieses Gerät schaltet sich unerwartet aus.
  • Seite 31: Spezifikationen

    Spezifikationen Nennausgangsleistung: 2 ch × 44 W bei 8 Ohm, 1 kHz, 2 ch angetrieben von 0,08 % (IEC) 2 ch × 70 W bei 4 Ohm, 1 kHz, 2 ch angetrieben von 0,7 % (IEC) THD+N (Total Harmonic Distortion+Noise – Gesamte harmonische Verzerrung+Rauschen): 0,08 % (Nennausgangsleistung) Dämpfungsfaktor:...
  • Seite 32 De-16...
  • Seite 33 Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens uw nieuwe Onkyo aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuw apparaat halen en optimaal van uw muziek genieten.
  • Seite 34: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: WARNING ATTENTION OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek WORDEN.
  • Seite 35: Voorzorgsmaatregelen

    Onkyo-dealer. terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar. 3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. 8. Omgang met het apparaat...
  • Seite 36 – Beperkingen en methodes van Raak de hete zones niet aan, vooral het meten van eigenschappen niet rond de ventilatie-openingen. van radiostoringen – Beperkingen voor harmonische stroomemissies – Beperkingen van spanningswijzigingen, spanningsfluctuatie en flikkering – RoHS Richtlijn, 2011/65/EU WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Nl-4...
  • Seite 37 Sensor van afstandsbediening Eenvoudig circuit dat een krachtige en betrouwbare geluidskwaliteit levert De A-9010 is een model dat ontworpen is om de beste prestaties op het gebied van geluidskwaliteit te leveren, het belangrijkste basiselement dat voor een geïntegreerde versterker vereist wordt. Door onze betrouwbare, discreet...
  • Seite 38: Verbindingen

    GND-aansluiting: hiermee wordt de aardingskabel van de draaitafel aangesloten. Aansluitkabels (worden los verkocht) Pinkabel voor audio RI MODE-schakelaar: dient om de koppelingsfunctie met de Onkyo-apparatuur met een RI-aansluiting in te stellen. DIGITAL IN COAXIAL (D1)/OPTICAL (D2)-bussen: Digitale coaxkabel hiermee wordt afspeelapparatuur met een digitale uitgangsaansluiting aangesloten zoals een cd-speler, een tv enz.
  • Seite 39 Aansluiten op een Onkyo-apparaat met een RI- aansluiting Functies zoals aan/uit worden automatisch uitgevoerd Aansluiten op een Onkyo-apparaat met een RI- als een Onkyo-apparaat is aangesloten via een RI- aansluiting aansluiting. Zie “Onkyo-apparatuur met een RI- Functies zoals aan/uit worden automatisch uitgevoerd aansluiting aansluiten”...
  • Seite 40 De volgende koppelingsfuncties kunnen worden gebruikt PHONO (MM)-aansluiting. Als de draaitafel een GND- door een Onkyo cd-speler, een RI-dock of een tuner (*) aansluiting heeft, sluit u de draaitafel met een met een RI-aansluiting aan te sluiten via een RI-kabel.
  • Seite 41 Verbindingen ∫ Andere aansluitmethode ∫ Bij aansluiting van twee of meer RI-apparaten Wanneer het apparaat twee RI-aansluitingen heeft, kunt u de ene aansluiten op dit toestel en de andere op andere apparatuur zodat u beide apparaten kunt aansluiten op dit toestel. U kunt op dezelfde manier meer apparaten koppelen.
  • Seite 42: Luidsprekers Aansluiten

    Verbindingen Luidsprekers aansluiten Aansluiten van het netsnoer Zie de volgende illustratie om het toestel en de linker- en rechterluidsprekers met de luidsprekerkabels aan te sluiten. Sluit eerst alle componenten aan alvorens het netsnoer aan te sluiten. Sluit de rechterluidspreker aan op de SPEAKERS-aansluiting (R) en de linker op de SPEAKERS-aansluiting (L).
  • Seite 43: Bediening

    0 Als er geen ingangssignaal is wanneer D 1 of D 2 is 0 De stroom naar Onkyo-apparatuur die via RI is geselecteerd, gaat het lampje voor die ingang niet aangesloten, wordt automatisch uitgeschakeld branden.
  • Seite 44 Bediening De geluidskwaliteit aanpassen, enz. Een koptelefoon gebruiken ∫ DIRECT Draai het volume omlaag en sluit vervolgens uw stereokoptelefoon met een standaardstekker (ø 6,3 mm) Audio wordt uitgevoerd via het kortste pad dat voordelig aan op de PHONES-bus. Er komt geen geluid uit de is voor de geluidskwaliteit zonder dat het circuit voor luidsprekers wanneer er een koptelefoon is aangesloten.
  • Seite 45 De afstandsbediening gebruiken Í-knop: schakelt het toestel in of zet het in de stand- bymodus. 0 De stroom naar Onkyo-apparatuur die via RI is aangesloten, wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de stroom op stand-by wordt gezet. INPUT SELECTOR 2/1-knoppen: selecteren een ingangsbron van het toestel.
  • Seite 46: Problemen Oplossen

    Het toestel wordt niet ingeschakeld. 0 Controleer of de stekker goed op een stopcontact Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade (zoals aangesloten is. uitleenkosten voor cd's) ten gevolge van mislukte 0 Trek het netsnoer één keer los, wacht vijf seconden en opnames veroorzaakt door een defect van het toestel.
  • Seite 47: Specificaties

    Specificaties Nominaal uitgangsvermogen: 2 kan. × 44 W bij 8 ohm, 1 kHz, 2-kan. aandrijving van 0,08 % (IEC) 2 kan. × 70 W bij 4 ohm, 1 kHz, 2-kan. aandrijving van 0,7 % (IEC) THV+R (totale harmonische vervorming + ruis): 0,08 % (nominaal uitgangsvermogen) Dempingsfactor: 95 (1 kHz, 8 h)
  • Seite 48 Nl-16...
  • Seite 49: Inhaltsverzeichnis

    Felsökning......... 14 För att återgå till standardinställningen......14 Tack för att du valt att köpa en Onkyo-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in din nya Onkyo-produkt. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din...
  • Seite 50: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: WARNING ATTENTION FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 51 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är BEMÆRK: för privat bruk är det förbjudet att kopiera For modeller med [POWER]-knap eller med både upphovsrättsskyddat material utan [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper: upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne enhed stadig forbundet med lysnettet.
  • Seite 52 Härmed deklarerar vi, under vårt fulla ansvar, att denna produkt efterlever standarderna: – Säkerhet – Begränsningar och metoder för mätning av radiostörningskaraktäristika – Begränsningar av emission av övertonsström – Begränsning av spänningsändringar, spänningsfluktuationer och flimmer – RoHS-direktivet, 2011/65/EU WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Sv-4...
  • Seite 53: Medföljande Tillbehör

    Fjärrkontrollssensor Ett enkelt strömkretssystem som ger en kraftfull och verklighetstrogen ljudkvalitet. A-9010 är en modell som är utformad för att ge bästa prestanda när det gäller ljudkvalitet, det mest grundläggande som krävs av en integrerad förstärkare. Genom att använda vår pålitliga diskreta förstärkare som...
  • Seite 54: Anslutningar

    GND-uttaget: Ansluter skivtallrikens jordningskabel. RI MODE-brytaren: Används för att ställa in Kablar som används för anslutning (säljs separat) Ljudkabel länkfunktionen med Onkyo-utrustningen med RI-uttag. DIGITAL IN COAXIAL (D1)-/OPTICAL (D2)-jack: Ansluter till uppspelningsutrustning med digital ljudutgång, såsom en CD-spelare, TV, etc. Anslut med...
  • Seite 55 0 Vid uppspelning, vrid på INPUT-väljaren och se till att den lysdiod för ingångskälla som motsvarar det anslutna uttaget lyser. (Exempel: “D 2” när enheten är Att ansluta en Onkyo-utrustning med RI-uttag ansluten till OPTICAL (D2)-uttaget) Funktioner såsom Auto Power On kan länkas vid anslutning till Onkyo-utrustning med RI-uttag.
  • Seite 56 13). Anslutningsexempel (anslutning till en CD- spelare via LINE) Detta är ett exempel på anslutning av en Onkyo CD- spelare via LINE. Se nästa avsnitt för andra anslutningar. 0 Enheten är utformad för en skivtallrik som använder MM-pickup. När du använder en skivtallrik med MC- pickup, anslut en step-up-transformator som finns i handeln eller en huvudförstärkare mellan enheten och...
  • Seite 57 Anslutningar ∫ Andra anslutningsmetoder ∫ Vid anslutning av två eller fler RI-utrustningar När det finns två RI-uttag på utrustningen kan ett anslutas till den här enheten och det andra kan anslutas till annan utrustning, vilket tillåter länkning av båda utrustningarna till denna enhet.
  • Seite 58: Anslut Nätkabeln

    Anslutningar Att ansluta högtalarna Anslut nätkabeln Se illustrationen nedan för att ansluta enheten med den högra och vänstra högtalaren med högtalarkablar. Anslut Innan anslutning av nätkabeln, anslut alla dina komponenter. högtalaren som ska placeras på höger sida till SPEAKERS-uttaget (R), och anslut högtalaren som ska placeras på...
  • Seite 59: Användning

    0 Om det inte finns någon ingångssignal när D 1 eller 0 Strömförsörjningen till Onkyo-utrustningen som är D 2 har valts kommer lysdioden för denna källa att ansluten via RI kommer automatiskt att stängas av när blinka.
  • Seite 60 Användning Att justera ljudkvaliteten, etc. Att använda hörlurar ∫ DIRECT Sänk volymen, anslut sedan dina stereohörlurar med en standardkontakt (ø 6,3 mm) till PHONES-jacket. Ljudet matas ut genom den kortaste vägen utan att Högtalarna kommer inte att avge något ljud medan passera ljudkvalitetens justeringskrets (BASS, TREBLE), hörlurarna är anslutna.
  • Seite 61 Den avbryts även när man justerar volymen eller sätter enheten i standby-läge. VOLUME 3/4-knapparna: Justerar volymen på enheten. ∫ Knappar som kan användas med en Onkyo- utrustning som är ansluten via RI För användning av varje knapp, se instruktionsbok för den anslutna utrustningen.
  • Seite 62: Felsökning

    0 Anslutningsmetoden kan variera beroende på vilken enhet som ska anslutas. Se instruktionsbok för den anslutna enheten. Onkyo är inte ansvarig för några skador (såsom hyresavgifter för CD-skivor) som beror på misslyckade Enheten slås inte på. inspelningar som orsakas av enhetens eventuella 0 Kontrollera att stickproppen är ordentligt inkopplad i...
  • Seite 63: Specifikationer

    Specifikationer Utgångens märkeffekt: 2 k × 44 W vid 8 ohms, 1 kHz, 2 k driven vid 0,08 % (IEC) 2 k × 70 W vid 4 ohms, 1 kHz, 2 k driven vid 0,7 % (IEC) THD+N (Total Harmonic Distortion+Noise - Total Harmonisk Distorsion+Brus): 0,08 % (Utgångens märkeffekt) Dämpningsfaktor:...
  • Seite 64 Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.

Inhaltsverzeichnis