Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Onkyo A+9050 Bedienungsanleitung

Onkyo A+9050 Bedienungsanleitung

Integrierter digitaler verstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Integrated Amplifier
A-9050/
A-9030
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato Onkyo. Leggere
attentamente il presente manuale prima di effettuare collegamenti col dispositivo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale farà in modo da
assicurare delle prestazioni e un'esperienza di ascolto ottimali per il nuovo
amplificatore integrato.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte
lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des
Geräts sorgfältig durch.
Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem neuen Onkyo-Gerät die
bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Onkyo geïntegreerde versterker. Lees,
voordat u enige aansluitingen aanbrengt en de eenheid inschakelt, aandachtig
deze handleiding.
Door de aanwijzingen in deze handleiding op te volgen verkrijgt u een optimale
prestatie en veel luisterplezier van uw nieuw geïntegreerde versterker.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals
nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo integrerad förstärkare. Var god läs
denna bruksanvisning noggrant innan du ansluter enheten eller kopplar den till
nätet.
Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla optimal prestanda och
lyssnarupplevelse som möjligt från din nya integrerad förstärkare.
Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Italiano
Deutsch
Introduzione............................... It-2
Einführung ...............................De-2
Inleiding.....................................Nl-2
Inledning .................................. Sv-2
Collegamenti............................ It-12
Anschlüsse ............................De-12
Verbindingen ..........................Nl-12
Anslutningar .......................... Sv-12
Accensione e funzionamento di
base...................................... It-21
Einschalten und grundlegende
Bedienung .........................De-21
Inschakelen en
basisbediening...................Nl-21
Slå på/stänga av och grundläggande
funktioner ........................... Sv-21
Operazioni avanzate................ It-25
Erweiterte Funktionen...........De-25
Geavanceerde bediening.......Nl-25
Avancerade funktioner ......... Sv-25
Altri ........................................... It-26
Sonstiges ...............................De-26
Overige ....................................Nl-26
Övrigt...................................... Sv-26
Nederlands
Svenska
I
D
N
S
t
e
l
v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo A+9050

  • Seite 1 Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt. Bruksanvisning Tack för att du köpt en produkt från Onkyo integrerad förstärkare. Var god läs denna bruksanvisning noggrant innan du ansluter enheten eller kopplar den till nätet.
  • Seite 2: Lstruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Introduzione AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Accessori In Dotazione

    Accessori in dotazione Verificare di aver ricevuto i seguenti accessori: Telecomando con due batterie Telecomando (RC-830S) ......(1) Batterie (R03/AAA) .
  • Seite 5: Caratteristiche

    Caratteristiche A-9050 Amplificatore digitale integrato • Circuito Darlington invertito a tre fasi • Ingressi digitali (ottici/coassiali) • Convertitori digitale-analogico Wolfson 192 kHz/24 bit con circuito DIDRC interno (WM8718) • Tecnologia di potenziamento dei bassi con abbinamento di fase • Telaio piatto completo da 1,6 mm •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Cavi e jack ..............14 Collegamento del cavo di alimentazione ......14 Collegamento di un lettore CD........15 Collegamento di un sintonizzatore........16 Collegamento ad un Dock Onkyo .........17 Collegamento dei dispositivi u Onkyo......18 Collegamento di un giradischi........19 Collegamento di registratore a cassette .......19 Collegamento di un dispositivo di registrazione....19...
  • Seite 7: Prima Di Utilizzare L'amplificatore Integrato

    Prima di utilizzare l’amplificatore integrato Installazione delle batterie Nota • Il telecomando potrebbe non sempre funzionare se Per aprire il vano batterie, premere il piccolo l’amplificatore integrato è colpito da luci forti, come la luce incavo e far scorrere il coperchio. solare diretta o luci fluorescenti di inverter.
  • Seite 8: Per Conoscere L'amplificatore Integrato

    Per conoscere l’amplificatore integrato Pannello anteriore Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante 8ON/STANDBY j Comando BALANCE L/R (➔ pagina 21) (➔ pagina 24) Serve per impostare l’amplificatore integrato su On o Regola il bilanciamento dei canali di sinistra e di destra.
  • Seite 9: Pannello Posteriore

    Jack u REMOTE CONTROL b Selettore u MODE (solo A-9050) Collegano componenti Onkyo quali i Dock, i lettori CD, o il sintonizzatore Onkyo ai jack u (Remote c Jack DIGITAL IN OPTICAL D3 (A-9050) Interactive). Collega componenti quali i lettore CD con uscita audio digitale ottica.
  • Seite 10: Telecomando

    Onkyo. Nota • Con alcuni componenti è possibile che il telecomando non funzioni o funzioni solo parzialmente. • Per controllare il Dock e il sintonizzatore Onkyo è necessario un (➔ collegamento u pagina 18 • Fare riferimento ai manuali in dotazione con i lettori CD, con il sintonizzatore o con i Dock u Onkyo.
  • Seite 11 Terminale di collegamento LINE1/D1* LINE2/D2* LINE3/D3* Componente Pulsante sul Lettore CD TUNER u DOCK telecomando DIMMER DIMMER DIMMER !/" !/" !/" (Sintonizzazione su/giù) (Preselezioni su/giù) ENTER ENTER ENTER 8 CD Visualizza l’ingresso e DISPLAY le impostazioni correnti. RANDOM RANDOM REPEAT REPEAT SHUFFLE SHUFFLE...
  • Seite 12: Collegamenti

    Collegamenti Collegamenti Collegamento degli altoparlanti Right (Destro) Left (Sinistro) Speakers A (Altoparlanti A) Amplificatore integrato Speakers B (Altoparlanti B) Right (Destro) Left (Sinistro) ■ Terminali altoparlanti del tipo a vite Da 12 a 15 mm (1/2" - 5/8") Rimuovere da 12 a 15 mm (1/2" - 5/8") di materiale isolante dalle estremità...
  • Seite 13 Collegamento bi-wiring (bi-cablaggio) Nota • Accertarsi che i fili non tocchino le parti metalliche del pannello Il bi-cablaggio consente migliori prestazioni dei bassi e posteriore o altrove. degli alti. L’uso dei terminali sia di SPEAKERS A e di • Non è possibile collegare le spine a Y. SPEAKERS B separa i segnali di alta frequenza da •...
  • Seite 14: Cavi E Jack

    Bianco Rosso Per utilizzare il u (Remote Interactive), è necessario collegare il lettore CD, il sintonizzatore oppure il Dock u Onkyo sull’amplificatore integrato con un cavo u. Nota • Per realizzare buoni collegamenti, inserire a fondo le spine (collegamenti allentati Corretto! potrebbero causare rumore o malfunzionamenti).
  • Seite 15: Collegamento Di Un Lettore Cd

    Collegamento analogico Collegamento di un lettore CD Amplificatore integrato Questo è un esempio di collegamento utilizzando il lettore Collegamento digitale (solo A-9050) Amplificatore integrato Lettore CD Collegare un cavo con spina audio al jack LINE IN 1. Impostare l’interruttore RI MODE su CD LINE 1. (solo A-9050) Lettore CD Suggerimento...
  • Seite 16: Collegamento Di Un Sintonizzatore

    Collegamento analogico Collegamento di un sintonizzatore Amplificatore integrato Questo è un esempio di collegamento utilizzando il sintonizzatore. Collegamento digitale (solo A-9050) Amplificatore integrato Sintonizzatore Collegare un cavo con spina audio al jack LINE IN 2. Impostare l’interruttore RI MODE su TUNER Sintonizzatore LINE 2.
  • Seite 17: Collegamento Ad Un Dock Onkyo

    Suggerimento Tuttavia, quando si utilizza la funzione u di interblocco, aver • Un Dock Onkyo può essere collegato al jack COAXIAL D1 o al cura di collegare Dock Onkyo al jack LINE IN 3. jack D2 o al jack OPTICAL D3. Tuttavia, quando si utilizza la funzione u di interblocco, aver cura di collegare Dock Onkyo al jack OPTICAL D3.
  • Seite 18: Collegamento Dei Dispositivi U Onkyo

    • Se sono presenti due jack u, è possibile utilizzarle uno qualunque, dal momento che funzionano allo stesso modo. • Al jack u collegare solo un lettore CD Onkyo, un sintonizzatore o un u dock. Il collegamento di dispositivi di altre marche potrebbe causare malfunzionamenti.
  • Seite 19: Collegamento Di Un Giradischi

    Collegamento di un giradischi Collegamento di un dispositivo di registrazione Amplificatore integrato Importante: • a meno di non avere il pieno consenso del titolare dei diritti d’autore, la legge proibisce di utilizzare le registrazioni per scopi diversi dall’uso personale! • Durante la registrazione non cambiare l’ingresso dell’amplificatore integrato.
  • Seite 20: Collegamento Di Un Subwoofer Con Amplificatore Di Potenza Integrato

    Utilizzo dell’amplificatore integrato Collegamento di un subwoofer con come preamplificatore amplificatore di potenza integrato È possibile utilizzare l’amplificatore integrato come È possibile collegare e utilizzare un subwoofer con preamplificatore (Pre mode). Questo è un esempio di amplificatore di potenza integrato. collegamento utilizzando l’amplificatore di potenza.
  • Seite 21: Accensione E Funzionamento Di Base

    Accensione e funzionamento di base Funzionamento di base Accensione/spegnimento dell’ amplificatore integrato Pulsante 8ON/STANDBY Accensione dell’amplificatore integrato Spegnimento dell’amplificatore integrato ■ ■ Utilizzo del telecomando Utilizzo del telecomando Premere 8. Premere 8. Le spie a LED di SPEAKERS (A/B) e della sorgente L’amplificatore integrato entra in modalità...
  • Seite 22: Selezione Di Speakers A E Speakers B

    Selezione di Speakers A e Speakers B Regolazione del volume ■ È possibile scegliere se riprodurre il suono dagli Utilizzo del telecomando altoparlanti A, dagli altoparlanti B o da entrambi (A+B). VOLUME q/w Premere ripetutamente VOLUME q/w. ■ Utilizzo dell’amplificatore integrato Pulsante A LED B LED...
  • Seite 23: Selezione Della Sorgente D'ingresso

    Selezione della sorgente d’ingresso Utilizzo della funzione DIRECT È possibile alternare gli ingressi per selezionare Bypassando il circuito di controllo dei toni, la funzione l’apparecchio sorgente desiderato. Selezionare un ingresso Direct utilizza il percorso più breve per una qualità audio tra i seguenti: potenziata.
  • Seite 24: Regolazione Dei Bassi, Degli Acuti E Del Bilanciamento

    Premere il pulsante PHASE MATCHING BASS. Silenziamento dell’audio Si accende la spia a LED di PHASE MATCHING BASS. È possibile silenziare temporaneamente l’uscita dell’amplificatore integrato. • Quando è attiva la funzione DIRECT, spegnerla per utilizzare l’effetto di PHASE MATCHING BASS. Regolazione dei bassi, degli acuti e del bilanciamento MUTING...
  • Seite 25: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate Impostazioni personalizzate Impostazione dell’impedenza degli Impostazione della funzione Auto altoparlanti Standby Quando viene attivata la funzione di Auto Standby (ASb), È possibile impostare l’impedenza degli altoparlanti che si l’amplificatore integrato entra automaticamente nella collegano all’unità. (solo A-9050) modalità di Standby se non vi è alcun funzionamento per 30 minuti, senza ingresso di segnale audio.
  • Seite 26: Altri

    • Verificare che gli altoparlanti siano collegati correttamente facendo riferimento ai rispettivi manuali. (➔ pagina 12). Sul sito web di Onkyo sono disponibili ulteriori procedure • Verificare tutti i collegamenti e correggere se necessario operative sui prodotti e FAQ (domande frequenti). (➔...
  • Seite 27: Dispositivi Esterni

    Onkyo Dock Telecomando L’audio è assente. Il telecomando non funziona correttamente. • Verificare che l’Onkyo Dock sia collegato correttamente • Accertarsi che le batterie siano state installate all’amplificatore integrato. rispettando la polarità corretta (+/–) (➔ pagina 7). • Accertarsi che non vengano riprodotti contenuti video.
  • Seite 28: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche A-9050 A-9030 Potenza nominale in (Nord America) (IEC) 2 canali × 65 W a 8 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati uscita (FTC) 75 watt di potenza continua minima per all’0,08 % canale, carichi di 8 ohm, 2 canali pilotati a 1 KHz con una distorsione armonica totale massima dello 0,08 % (FTC) 65 watt di potenza continua minima per...
  • Seite 29 MEMO...
  • Seite 30: Einführung

    Einführung ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 31: Vorsichtsmaßnahmen

    Vergewissern Sie sich, dass die GERMANY Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
  • Seite 32: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Überprüfen Sie, ob Sie folgendes Zubehör erhalten haben: Fernbedienung und zwei Batterien Fernbedienung (RC-830S)..... . . (1) Batterien (R03/AAA) .
  • Seite 33: Funktionen

    Funktionen A-9050 Integrierter digitaler Verstärker • Dreistufige, invertierte Darlington-Schaltung • Digitale Eingänge (optisch/koaxial) • Wolfson 192 kHz/24 bit DACs und DIDRC Schaltung (WM8718) • Phase Matching Bass Technology • 1,6 mm Full Flat Gehäuse • 75 W/Kanal (1 kHz, 8 Ohm, 0,08 % THD, 2-Kanalbetrieb, FTC) •...
  • Seite 34 Kabel und Buchsen............14 Anschluss des Netzkabels ..........14 Anschluss eines CD-Players.........15 Anschluss eines Tuners..........16 Anschluss eines Onkyo Docks........17 Anschluss von Onkyo u-Geräten .......18 Anschluss eines Plattenspielers ........19 Anschluss eines Kassettendecks........19 Anschließen eines Aufnahmegeräts ......19 Anschluss eines Subwoofers mit eingebauter Endstufe ..............20 Den integrierten Verstärker als Vorverstärker...
  • Seite 35: Vor Der Inbetriebnahme Des Integrierten Verstärkers

    Vor der Inbetriebnahme des integrierten Verstärkers Einlegen der Batterien Anmerkung • Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf die ordnungsgemäß, wenn der integrierte Verstärker hellem Licht, Schließzunge drücken und den Deckel nach oben wie etwa direktem Sonnenlicht oder Neonlicht, ausgesetzt ist. Bitte beachten Sie dies beim Aufstellen des Geräts.
  • Seite 36: Den Integrierten Verstärker Kennenlernen

    Den integrierten Verstärker kennenlernen Vorderseite Weitere Hinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. a 8ON/STANDBY-Taste j BALANCE L/R Regler (➔ S. 21) (➔ S. 24) Hiermit können Sie den integrierten Verstärker Regelt die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal.
  • Seite 37: Rückseite

    PREOUT SUBWOOFER-Buchse Zum Anschluss des Erdungskabels eines j u REMOTE CONTROL-Buchse Plattenspielers. Zum Anschluss von Onkyo Komponenten wie Onkyo b u MODE Wahlschalter (nur A-9050) Docks, CD-Playern oder Netzwerk-Tunern mit u (Remote Interactive)-Buchsen. c DIGITAL IN OPTICAL D3-Buchse (nur A-9050) Zum Anschluss von Komponenten wie CD-Playern an k SPEAKERS A-Anschlüsse...
  • Seite 38: Fernbedienung

    Onkyo u -Dock, oder Onkyo Tuner bedienen. Anmerkung • Bei einigen Geräten funktioniert die Fernbedienung womöglich nur eingeschränkt oder gar nicht. • Zur Steuerung von Onkyo Dock und Onkyo Tuner ist eine u (➔ S. 18). Verbindung erforderlich • Hinweise dazu finden Sie in den Handbüchern Ihres Onkyo CD- Players, Tuners oder u-Docks.
  • Seite 39 Anschlussfeld LINE1/D1* LINE2/D2* LINE3/D3* Komponente Taste auf CD-Player Tuner u Dock Fernbedienung DIMMER DIMMER DIMMER !/" !/" !/" (Senderfrequenzwahl) (Senderspeicherauswahl) ENTER ENTER ENTER 8 CD Zeigt den aktuellen Eingang DISPLAY und die Einstellungen an. RANDOM RANDOM REPEAT REPEAT SHUFFLE SHUFFLE SHUFFLE MENU MENU...
  • Seite 40: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Anschluss der Lautsprecher Rechts Links Lautsprecher A Integrierter Verstärker Lautsprecher B Rechts Links ■ Schraubklemmen-Lautsprecheranschlüsse 12 bis 15 mm Entfernen Sie an beiden Enden der Lautsprecherkabel 12-15 mm der Isolierung und verdrehen Sie die Adern so fest wie möglich. Siehe Abbildung. ■...
  • Seite 41: Bi-Wiring-Anschluss

    Bi-Wiring-Anschluss Anmerkung • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht die Metallteile an der Bi-Wiring bietet eine verbesserte Bass- und Rückseite oder sonst wo berühren. Höhenwiedergabe. Durch Verwenden beider Anschlüsse • Y-Stecker können nicht angeschlossen werden. SPEAKERS A und SPEAKERS B gleichzeitig, werden •...
  • Seite 42: Kabel Und Buchsen

    Weiß (RCA) Audiosignale. Um u (Remote Interactive) nutzen zu können, müssen Sie Ihren Onkyo CD-Player, Tuner, oder u-Dock mit einem u-Kabel an den integrierten Verstärker anschließen. Anmerkung • Schieben Sie die Stecker vollständig auf, um eine gute Verbindung zu gewährleisten Richtig! (lockere Verbindungen können Rauschen oder Funktionsstörungen zur Folge haben).
  • Seite 43: Anschluss Eines Cd-Players

    Analoge Verbindung Anschluss eines CD-Players Integrierter Verstärker Dieses Beispiel zeigt den Anschluss eines CD-Players. Digitale Verbindung (nur A-9050) Integrierter Verstärker CD-Player Verbinden Sie das Audio-Pin-Kabel mit der LINE IN 1-Buchse. Stellen Sie den RI MODE-Schalter auf CD LINE 1. CD-Player (nur A-9050) Verbinden Sie das digitale Koaxialkabel mit der Tipp...
  • Seite 44: Anschluss Eines Tuners

    Analoge Verbindung Anschluss eines Tuners Integrierter Verstärker Dieses Beispiel zeigt den Anschluss eines Tuners. Digitale Verbindung (nur A-9050) Integrierter Verstärker Tuner Verbinden Sie das Audio-Pin-Kabel mit der LINE IN 2-Buchse. Tuner Stellen Sie den RI MODE-Schalter auf TUNER LINE 2. (nur A-9050) Verbinden Sie das digitale Koaxialkabel mit der COAXIAL D2-Buchse.
  • Seite 45: Anschluss Eines Onkyo Docks

    LINE IN 1/2/3/4. Falls Sie die u Interlock-Funktion • Das Onkyo Dock kann an folgende Buchsen angeschlossen nutzen, müssen Sie das Onkyo Dock an die LINE IN 3-Buchse werden: COAXIAL D1, D2 oder OPTICAL D3 Falls Sie die anschließen.
  • Seite 46: Anschluss Von Onkyo U-Geräten

    • Falls das Gerät über zwei u-Buchsen verführt, ist es egal, welche Sie zum Anschluss verwenden, da beide die gleiche Funktion haben. • Schließen Sie ausschließlich Onkyo CD-Player, Tuner oder u- Docks an die u-Buchsen an. Wenn Sie Geräte anderer Hersteller anschließen, könnte es zu Funktionsstörungen kommen.
  • Seite 47: Anschluss Eines Plattenspielers

    Anschluss eines Plattenspielers Anschließen eines Aufnahmegeräts Integrierter Verstärker Wichtiger Hinweis: • Außer für den Privatgebrauch verbietet das Urheberrechtsgesetz die Aufnahme von geschütztem Material, solange man dafür keine Genehmigung des Eigentümers bekommen hat. • Ändern Sie während der Aufnahme nicht den Eingang des integrierten Verstärkers.
  • Seite 48: Anschluss Eines Subwoofers Mit Eingebauter Endstufe

    Anschluss eines Subwoofers mit Den integrierten Verstärker als eingebauter Endstufe Vorverstärker betreiben Sie können an Ihr Gerät auch einen aktiven Subwoofer Der integrierte Verstärker kann als Vorverstärker anschließen. betrieben werden (Pre Modus). Dieses Beispiel zeigt den Anschluss eines Endstufes. (nur A-9050) Dazu verbinden Sie den LINE INPUT Ihres aktiven Subwoofers mit dem PRE OUT:SUBWOOFER-Ausgang Integrierter Verstärker...
  • Seite 49: Einschalten Und Grundlegende Bedienung

    Einschalten und grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Einschalten des integrierten Verstärkers 8ON/STANDBY-Taste Einschalten des integrierten Verstärkers Den integrierten Verstärker ausschalten ■ ■ Mit der Fernbedienung Mit der Fernbedienung Drücken Sie 8. Drücken Sie 8. Die SPEAKERS (A/B)- und Eingangsquellen-LEDs Der integrierte Verstärker fährt in den Standby-Modus leuchten nach einem kurzen Blinken auf.
  • Seite 50: Auswahl Der Lautsprecher A Und B

    Auswahl der Lautsprecher A und B Einstellen der Lautstärke ■ Sie können zur Klangwiedergabe Lautsprecher A, Mit der Fernbedienung Lautsprecher B oder A + B zusammen auswählen. VOLUME q/w Drücken Sie wiederholt VOLUME q/w. ■ Am integrierten Verstärker SPEAKERS A-LED B:-LED -Taste Drücken Sie wiederholt SPEAKERS auf dem...
  • Seite 51: Auswählen Der Eingangsquelle

    Auswählen der Eingangsquelle Verwendung der Direct-Funktion Sie können durch Umschalten den Eingang der Durch Umgehen der Klangregelung bietet die Direct- gewünschten Wiedergabequelle wählen.Ihnen stehen Funktion den kürzesten Weg für einen verbesserten folgende Eingänge zur Auswahl: Sound. Die Balance kann auch bei aktivierter Direct- Funktion eingestellt werden, da die Balance-Einstellung LINE1, LINE2, LINE3, LINE4, LINE5, PHONO keine Auswirkung auf die Klangqualität hat.
  • Seite 52: Einstellen Von Bässen, Höhen Und Balance

    • Um die PHASE MATCHING BASS Funktion zu Stummschalten nutzen, müssen Sie die DIRECT-Funktion deaktivieren. Sie können die Tonausgabe des integrierten Verstärkers zeitweilig stummschalten. Einstellen von Bässen, Höhen und Balance Sie können Bässe, Höhen und die Rechts/Links-Balance des Ausgangs getrennt regeln. ■...
  • Seite 53: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Benutzerdefinierte Einrichtung Einstellen der Lautsprecherimpedanz Einstellen der Auto Standby-Funktion Wenn Sie die Auto Standby-Funktion (ASb) aktivieren, Sie können die Impedanz der an das Gerät wechselt der integrierte Verstärker automatisch in den anzuschließenden Lautsprecher ändern. (nur A-9050) Bereitschaftsbetrieb, wenn er 30 Minuten lang kein Audiosignal empfängt und wenn Sie ihn so lange nicht bedienen.
  • Seite 54: Sonstiges

    Handbücher überprüfen. Verstärkers nicht zu niedrig eingestellt ist (siehe Weitere Hinweise zur Bedienung sowie Antworten auf ➔ S. 22). FAQs (häufig gestellte Fragen) finden Sie auf der Onkyo- • Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle Webseite. ➔ S. 23).
  • Seite 55: Externe Geräte

    Sonst kann es zu Brummgeräuschen Onkyo Dock und Rauschen kommen. Es ist kein Ton zu hören. Fernbedienung • Stellen Sie sicher, dass das Onkyo-Deck ordnungsgemäß an den integrierten Verstärker angeschlossen ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht • Stellen Sie sicher, dass keine Videoinhalte abgespielt ordnungsgemäß.
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten A-9050 A-9030 Nennausgangsleistung (Nordamerika) (IEC) 2 Kanäle × 65 W an 8 Ohm, 1 kHz, (FTC) Mindestens 75 W Dauerleistung pro Kanal an 2-Kanalbetrieb bei 0,08 % 8 Ohm Last, 2-Kanalbetrieb mit 1 kHz, maximaler Klirrfaktor von 0,08 % (FTC) Mindestens 65 W Dauerleistung pro Kanal an 4 Ohm Last, 2-Kanalbetrieb mit 1 kHz, maximaler Klirrfaktor von 0,08 %...
  • Seite 57 MEMO...
  • Seite 58: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inleiding WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 59: Voorzorgsmaatregelen

    Overtuig u ervan dat de plaatselijke DUITSLAND netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 60: Geleverde Accessoires

    Geleverde accessoires Zorg dat u de volgende accessoires hebt: Afstandsbediening en twee batterijen Afstandsbediening (RC-830S)....(1) Batterijen (R03/AAA) ......(2) Stroomkabel (alleen A-9050) Stroomkabel (5,9 ft/1,8 m) .
  • Seite 61 Kenmerken A-9050 Geïntegreerde digitale versterker • Driefasig omgekeerd Darlington-circuit • Digitale ingangen (optisch/coaxiaal) • Wolfson 192 kHz/24 bit DACs met geïntegreerd DIDRC-circuit (WM8718) • Bastechnologie met faseovereenstemming • 1,6 mm volledig plat chassis • 75 W/k (1 kHz, 8 ohm, 0,08 % THD, 2 k-aangedreven FTC) •...
  • Seite 62 Uw speakers aansluiten..........12 Kabels en aansluitingen..........14 Aansluiten van de stroomkabel........14 Aansluiten van een cd-speler........15 Een tuner aansluiten .............16 Een Onkyo-dock aansluiten ..........17 Aansluiten van Onky-u onderdelen......18 Aansluiten van een draaitafel........19 Een cassettedeck aansluiten ........19 Aansluiten van een opnamecomponent......19 Een subwoofer met een ingebouwde vermogenversterker aansluiten ........20...
  • Seite 63: Voordat U De Geïntegreerde Versterker Gebruikt

    Voordat u de geïntegreerde versterker gebruikt Plaatsen van de batterijen Opmerking • De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de Verwijder het batterijdeksel door op het etiket te geïntegreerde versterker wordt blootgesteld aan fel licht, zoals drukken en het te verschuiven. direct zonlicht of inverter-type fluorescente lampen.
  • Seite 64: Eerste Kennismaking Met De Geïntegreerde Versterker

    Eerste kennismaking met de geïntegreerde versterker Voorpaneel Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a 8ON/STANDBY-toets j BALANCE L/R-regelaar (➔ pagina 21) (➔ pagina 24) Hiermee stelt u de geïntegreerde versterker in op On Hiermee past u de balans van het linker- en (Aan) of Standby.
  • Seite 65: Achterpaneel

    PREOUT SUBWOOFER-connector Hiermee verbindt u de aardingskabel van de j u REMOTE CONTROL-connector draaitafel. Sluit Onkyo-onderdelen aan zoals Onkyo-docks, CD- b u MODE-keuzetoest (alleen A-9050) spelers of een tuner met u (Remote Interactive)- bussen. c DIGITAL IN OPTICAL D3-connector (alleen...
  • Seite 66: Afstandsbediening

    Onkyo u dock of Onkyo-tuner te bedienen. Opmerking • Bij bepaalde ondrdelen werkt de afstandsbediening mogelijk niet of slechts gedeeltelijk. • Om de Onkyo-dock en Onkyo-tuner te bedienen is een u- (➔ verbinding vereist pagina 18 • Raadpleeg de handleidingen die bij de Onkyo cd-spelers, tuner of u-docks is geleverd.
  • Seite 67 Verbinden met de aansluiting LINE1/D1* LINE2/D2* LINE3/D3* Component Toets op de CD-speler TUNER u DOCK Afstandsbediening DIMMER DIMMER DIMMER !/" !/" !/" (Omhoog/omlaag afstellen) (Preset omhoog/omlaag) ENTER ENTER ENTER 8 CD Hiermee geeft u de DISPLAY huidige invoer en instellingen weer. RANDOM RANDOM (willekeurig) (willekeurig)
  • Seite 68: Verbindingen

    Verbindingen Verbindingen Uw speakers aansluiten Rechts Links Speakers A Geïntegreerde versterker Speakers B Rechts Links ■ Aansluitklemmen van het schroeftype 1/2" tot 5/8" (12 tot 15 mm) Verwijder 1/2" tot 5/8" (12 tot 15 mm) van de buitenisolatie aan het uiteinde van de luidsprekerdraden en draai de blootliggende kerndraadjes in elkaar, zoals afgebeeld.
  • Seite 69 Dubbele kabelaansluiting Opmerking • Zorg ervoor dat de draden geen metalen onderdelen op het Een dubbele kabelaansluiting biedt betere prestaties voor achterpaneel of ergens anders aanraken. lage en hoge tonen. Met de aansluiten van de • Y-stekkers kunnen niet worden aangesloten. SPEAKERS A en SPEAKERS B scheidt deze signalen •...
  • Seite 70: Kabels En Aansluitingen

    Analoge audiokabel Analoge audio-aansluitingen (RCA) voeren analoge audio. (RCA) Rood Om u (Remote Interactive) te gebruiken, moet u uw Onkyo CD- speler, Tuner of u-dock op de geïntegreerde versterker aansluiten met een u-kabel. Opmerking • Druk de pluggen helemaal in om goede verbindingen te maken (losse verbindingen kunnen Juist! ruis of storingen veroorzaken).
  • Seite 71: Aansluiten Van Een Cd-Speler

    Analoge verbinding Aansluiten van een cd-speler Geïntegreerde versterker Dit is een voorbeeld van een aansluiting met de CD- speler. Digitale verbinding (alleen A-9050) Geïntegreerde versterker CD-speler Sluit een audiopenkabel op de LINE IN 1-bus aan. Zet de schakelaar RI MODE op CD LINE 1. (alleen A-9050) CD-speler Sluit de coaxiale digitale kabel op de COAXIAL D1-...
  • Seite 72: Een Tuner Aansluiten

    Analoge verbinding Een tuner aansluiten Geïntegreerde versterker Dit is een voorbeeld van een aansluiting met de tuner. Digitale verbinding (alleen A-9050) Geïntegreerde versterker Tuner Sluit een audiopenkabel op de LINE IN 2-bus aan. Zet de schakelaar RI MODE op TUNER LINE 2. Tuner (alleen A-9050) Sluit de coaxiale digitale kabel op de COAXIAL D2-...
  • Seite 73: Een Onkyo-Dock Aansluiten

    Wanneer u echter de u vergrendelingsfunctie • Een Onkyo-dock kan op de COAXIAL D1- of D2-bus of de gebruikt, zorgt u ervoor dat u het Onkyo-dock op de LINE IN 3- OPTICAL D3-bus worden aangesloten. Wanneer u echter de bus aansluit.
  • Seite 74: Aansluiten Van Onky-U Onderdelen

    • Als er twee u-bussen zijn, kunt u kiezen welke bus u gebruikt, aangezien ze op dezelfde manier werken. • Sluit alleen een Onkyo cd-speler, tuner of u-dock aan op de u-bus. Wanneer de aansluiting met apparatuur van andere fabrikanten wordt verbonden, kan dit in een storing resulteren.
  • Seite 75: Aansluiten Van Een Draaitafel

    Aansluiten van een draaitafel Aansluiten van een opnamecomponent Geïntegreerde versterker Belangrijk: • Tenzij u volledige toestemming van de copyright-houder hebt, verbieden de copyright-wetgevingen dat uw opnamen voor iets anders dan persoonlijk genot worden gebruikt! • Wijzig de invoer van de geïntegreerde versterker niet tijdens het opnemen.
  • Seite 76: Een Subwoofer Met Een Ingebouwde Vermogenversterker Aansluiten

    Gebruik van de geïntegreerde Een subwoofer met een ingebouwde versterker als een voorversterker vermogenversterker aansluiten De geïntegreerde versterker kan als een voorversterker Een subwoofer met een ingebouwde vermogenversterker worden gebruikt (Pre-modus). Dit is een voorbeeld van kan worden aangesloten en gebruikt. een aansluiting met de vermogenversterker.
  • Seite 77: Inschakelen En Basisbediening

    Inschakelen en basisbediening Basisbediening Inschakelen/uitschakelen van de geïntegreerde versterker 8ON/STANDBY-toets Afstemmen op de geïntegreerde versterker Uitschakelen van de geïntegreerde versterker ■ Bediening met de afstandsbediening ■ Bediening met de afstandsbediening Druk op 8. Druk op 8. De lampjes SPEAKERS (A/B) en invoerbron knipperen en gaan na korte tijd branden.
  • Seite 78: Speakers A En Speakers B Selecteren

    Speakers A en Speakers B selecteren Het volume afstellen ■ U kunt kiezen om geluid te produceren met Speakers A, Bediening met de afstandsbediening Speakers B of A + B. VOLUME q/w Druk herhaaldelijk op VOLUME q/w. ■ Bediening op de geïntegreerde versterker SPEAKERS A lampje B lampje -toets...
  • Seite 79: Selecteren Van De Invoerbron

    Selecteren van de invoerbron De Direct-functie gebruiken U kunt ingangen wisselen om de gewenste Door het circuit van de klankkleurbesturing te omzeilen, broncomponent te selecteren. Kies een invoer uit de gebruikt de functie Direct de kortste weg voor betere volgende opties: geluidkwaliteit.
  • Seite 80: De Lage Tonen, Hoge Tonen En Balans Afstellen

    • Wanneer de DIRECT-functie is ingechakeld, schakelt u Het geluid dempen de functie uit om het PHASE MATCHING BASS-effect te gebruiken. U kunt de uitgang van de geïntegreerde versterker tijdelijk dempen. De lage tonen, hoge tonen en balans afstellen U kunt de lage tonen, hoge tonen en links/rechts-balans aanpassen.
  • Seite 81: Geavanceerde Bediening

    Geavanceerde bediening Aangepaste instellingen De impedantie van de speaker instellen Instelling van de Auto Standby-functie Wanneer de functie Auto Standby (ASb) is geactiveerd, U kunt de impedantie instellen van de speakers die u op de schakelt de geïntegreerde versterker automatisch in de eenheid aansluit.
  • Seite 82: Overige

    (➔ pagina 24). Verdere bedieningsprocedures en FAQ’s (vaak gestelde • Controleer of de speakers correct zijn aangesloten vragen) van het product vindt u op de Onkyo-website. (➔ pagina 12). http://www.jp.onkyo.com/support/ • Controleer alle verbindingen en sluit deze, indien nodig, aan pagina 12).
  • Seite 83: Externe Componenten

    Onkyo-dock Afstandsbediening Er is geen geluid. De afstandsbediening werkt niet goed. • Zorg dat het Onkyo-dock juist is aangesloten op de • Controleer of de batterijen met de juiste polariteit (+/–) geïntegreerde versterker. zijn geplaatst (➔ pagina 7). • Zorg dat geen video-inhoud wordt afgespeeld.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens A-9050 A-9030 Nominaal (Noord-Amerika) (IEC) 2 ch × 65 W at 8 Ohm, 1 kHz, 2 k aangedreven uitgangsvermogen (FTC) 75 watt minimum continu vermogen per van 0,08 % kanaal, 8 Ohm belastingen, 2 kanalen van 1 kHz aangedreven met een maximale totale harmonische vervorming van 0,08 % (FTC) 65 watt minimum continu vermogen per...
  • Seite 85 MEMO...
  • Seite 86: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Inledning VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 87 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera For modeller med [POWER]-knapp, eller med upphovsrättsskyddat material utan både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper: upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne 2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten enheten stadig tilsluttet lysnettet.
  • Seite 88: Medföljande Tillbehör

    Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Fjärrkontroll och två batterier LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, TYSKLAND K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH fjärrkontroll (RC-830S) .
  • Seite 89 Egenskaper A-9050 Integrerad Digital Förstärkare • Trestegs inverterad Darlington-krets • Digitalingångar (Optisk/Koaxial) • Wolfson 192 kHz/24-bitars DACs med DIDRC krets inuti (WM8718) • Fasanpassad Bas-teknik • 1,6 mm Full platt chassi • 75 W/k (1 kHz, 8 ohm, 0,08 % THD, 2 k drivna av FTC) •...
  • Seite 90 Kablar och uttag............14 Anslutning av nätsladden..........14 Anslutning av en CD-spelare ........15 Anslutning av tuner ............16 Anslutning av en Onkyo dockningsstation ....17 Anslutning av Onkyo u komponenter......18 Anslutning av skivspelare ..........19 Anslutning av ett kassettband däck ......19 Anslutning till en inspelningskomponent .......19 Ansluta en subwoofer med inbyggd effektförstärkare...20...
  • Seite 91: Innan Du Använder Integrerad Förstärkare

    Innan du använder integrerad förstärkare Insättning av batterier Användning av fjärrkontrollen För att använda fjärrkontrollen, rikta den mot integrerad För att öppna luckan till batterifacket, tryck på den förstärkarens fjärrsignalsensor, som visas nedan. lilla urgröpningen och skjut locket. Fjärrsensor Integrerad Förstärkare Sätt i de två...
  • Seite 92: Lär Känna Din Integrerad Förstärkare

    Lär känna din integrerad förstärkare Frontpanel Se sidorna inom parentes för vidare information. a 8ON/STANDBY knapp i TREBLE –/+ kontroll (➔ sida 21) (➔ sida 24) Ställer in integrerad förstärkare till på eller standby. Justerar nivån på diskantljudet. b Fjärrkontrollens sensor (➔...
  • Seite 93: Panel På Baksidan

    PREOUT SUBWOOFER uttag Ansluter skivspelarens jordledning. j u REMOTE CONTROL uttag b u MODE väljare (A-9050 endast) Anslut Onkyo komponenter såsom Onkyo dockningsstationer, CD-spelares, eller tuner med u c DIGITAL IN OPTICAL D3 uttag (A-9050 endast) (Fjärrinteraktiva) uttag. Ansluter komponenter såsom CD-spelares med optisk digital ljudutgång.
  • Seite 94: Fjärrkontroll

    Onkyo CD-spelare, Onkyo u dockningsstation eller Onkyo tuner. • Med vissa komponenter kan fjärrkontrollen inte fungera eller endast delvis. • För att styra Onkyo dockningsstation och Onkyo tuner krävs u (➔ en anslutning sida 18 • Se manualer som medföljer Onkyo CD-spelares, tuner och u dockningsstation.
  • Seite 95 Anslutningsterminal LINE1/D1* LINE2/D2* LINE3/D3* Komponent Knappen på CD-spelare Tuner DOCKNINGSSTATI Fjärrkontrollen DIMMER DIMMER DIMMER !/" !/" !/" (Inställning Upp/Ner) (Förinställa Upp/Ner) ENTER ENTER ENTER 8 CD Visar aktuell DISPLAY strömingång och inställningar. RANDOM RANDOM REPEAT REPEAT SHUFFLE SHUFFLE SHUFFLE MENU MENU MENU REPEAT...
  • Seite 96: Anslutningar

    Anslutningar Anslutningar Högtalaranslutningar Höger Vänster Högtalare A Integrerad förstärkare Högtalare B Höger Vänster ■ Högtalarterminaler av skruvtyp 1/2" till 5/8" (12 till 15 mm) Skala ungefär 1/2" till 5/8" (12 till15 mm) av isolering från högtalarkabelns ända och tvinna de blottade trådarna ordentligt som visas.
  • Seite 97 Dubbelkopplad anslutning • Se till att kablarna inte kommer i kontakt med metalldelar på Dubbelkopplad anslutning ger förbättrad bas och baksidan eller någon annanstans. diskantprestanda. Användning av terminaler för både • Y-kontakter kan inte anslutas. SPEAKERS A och SPEAKERS B, den skiljer på •...
  • Seite 98: Kablar Och Uttag

    Analoga ljudanslutningar (RCA) leder analoga signaler. Röd Om du vill använda u (Fjärrinteraktiv), behöver du ansluta din Onkyo CD-spelare, tuner eller u dockningsstation till integrerad förstärkare med en u kabel. • Skjut in kontakterna så långt som möjligt för korrekt anslutning (lösa anslutningar kan Rätt!
  • Seite 99: Anslutning Av En Cd-Spelare

    Analog anslutning Anslutning av en CD-spelare Integrerad förstärkare Detta är ett exempel på anslutning med hjälp av CD- spelare. Digital anslutning (A-9050 endast) Integrerad förstärkare CD-spelare Anslut en ljudstiftkabel till LINE IN 1 uttaget. Ställa in RI MODE omkopplaren till CD LINE 1. (A-9050 endast) CD-spelare Tips...
  • Seite 100: Anslutning Av Tuner

    Analog anslutning Anslutning av tuner Integrerad förstärkare Detta är ett exempel på anslutning med användning av en tuner. Digital anslutning (A-9050 endast) Integrerad förstärkare Tuner Anslut en ljudstiftkabel till LINE IN 2 uttaget. Ställa in RI MODE omkopplaren till TUNER LINE 2.
  • Seite 101: Anslutning Av En Onkyo Dockningsstation

    3. (A-9050 endast) D3 uttaget. Ställa in RI MODE omkopplaren till DOCK D3. Tips • En Onkyo dockningsstation kan anslutas till LINE IN 1/2/3/4 uttaget. Emellertid vid användning av u funktionen för Tips spärranordningen, se till att ansluta Onkyo dockningsstation till •...
  • Seite 102: Anslutning Av Onkyo U Komponenter

    Onkyo CD-spelares, tuner och u dockningsstation. • Om två u uttag finns, kan du antingen använda en oavsett eftersom de fungerar på samma sätt. • Anslut endast en Onkyo CD-spelare, tuner eller u Dockningsstation till u-uttaget. Anslutning av andra tillverkares komponenter kan orsaka funktionsfel.
  • Seite 103: Anslutning Av Skivspelare

    Anslutning av skivspelare Anslutning till en inspelningskomponent Integrerad förstärkare Viktigt! • Enligt lagen om upphovsrätt får du endast använda dina inspelningar för personligt bruk, om du inte har tillstånd av ägaren till upphovsrätten! • Ändra inte ingången integrerad förstärkares under inspelning. Om du gör det kommer ljudet från den valda komponenten att spelas in.
  • Seite 104: Ansluta En Subwoofer Med Inbyggd Effektförstärkare

    Ansluta en subwoofer med inbyggd Användning av integrerad förstärkare effektförstärkare som en förförstärkare A subwoofer med en inbyggd effektförstärkare kan integrerad förstärkare kan användas som en förförstärkare anslutas för att användas. (Pre mode). Detta är ett exempel på anslutning med hjälp av effektförstärkare.
  • Seite 105: Slå På/Stänga Av Och Grundläggande Funktioner

    Slå på/stänga av och grundläggande funktioner Grundläggande funktioner Slå på/stänga av integrerad förstärkare 8ON/STANDBY knapp Slå på integrerad förstärkare Stänga av integrerad förstärkare ■ ■ Användande av fjärrkontrollen Användande av fjärrkontrollen Tryck 8. Tryck 8. SPEAKERS (A/B) och ingångskällan LED-lampan Integrerad förstärkare ställs i standby-läge och LED- blinkar, då...
  • Seite 106: Välja Högtalare A Och Högtalare B

    Välja högtalare A och högtalare B Justera volymen ■ Du kan välja mellan ljud från högtalare A, högtalare B, Användande av fjärrkontrollen eller både A + B. VOLUME q/w Tryck VOLUME q/w upprepade gånger. ■ Manövrering med integrerad förstärkare SPEAKERS A LED- B LED-lampa knapp...
  • Seite 107: Val Av Ingångskälla

    Val av ingångskälla Användning av direktfunktionen Du kan växla ingångar för att välja önskad källkomponent. Genom att åsidosätta tonkontrollkretsen använder sig Välj en ingång från följande: direktfunktionen kortaste vägen för förbättrad ljudkvalitet. Dessutom sedan vänster/höger balansinställningen LINE1, LINE2, LINE3, LINE4, LINE5, PHONO använder ett system som inte påverkar ljudkvaliteten, kan (D1, D2, D3 (A-9050 endast)) balansen justeras även om direktfunktionen är aktiverad.
  • Seite 108: Justering Av Bas, Diskant Och Balans

    • När DIREKTFUNKTIONEN är på, stänga av Dämpning av ljudet funktionen för att använda effekterna av FASANPASSAD BAS. Du kan tillfälligt försätta utgången i ljudlöst läge för integrerad förstärkare. Justering av bas, diskant och balans Du kan justera bas, diskant och vänster/höger utbalans respektive.
  • Seite 109: Avancerade Funktioner

    Avancerade funktioner Anpassad inställning Inställning av högtalarimpedansen Ställa in Auto Standby-funktionen När Auto Standby-funktionen (ASb) aktiveras, integrerad Du kan ställa in impedansen i högtalarna som du ansluter förstärkare kommer automatiskt att övergå till Standby- till enheten. (A-9050 endast) läge om den inte används inom 30 minuter utan ljudsignalsingång.
  • Seite 110: Övrigt

    För att ändra en inställning, se till att slå på enheten innan du gör några ändringar. Inget ljud återges. Ljud • Se till att Onkyo dockningsstation är ansluten till integrerad förstärkare korrekt. Inget ljud återges. • Kontrollera att inget videoinnehåll spelas.
  • Seite 111 Det går inte att styra ordentligt med Onkyo ansvarar ej för skador (såsom avgifter för fjärrkontrollen. hyr-CD) till följd av misslyckad inspelning orsakad av funktionsfel på produkten. Innan du spelar in • Se till att u kabeln är ansluten till integrerad viktig data bör du se till att materialet kommer att...
  • Seite 112: Specifikationer

    Specifikationer A-9050 A-9030 Märkeffekt ut (Nordamerika) (IEC) drivs av 2 kanaler × 65 W vid 8 ohm, 1 kHz, drivs (FTC) 75 watt minimal kontinuerlig effekt per kanal, av 2 kanaler på 0,08 % 8 ohm belastning, 2 aktiva kanaler vid 1 kHz med en maximal total harmonisk distortion på...
  • Seite 113 MEMO...
  • Seite 114 MEMO...
  • Seite 115 MEMO...
  • Seite 116 Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.

Diese Anleitung auch für:

A-9030

Inhaltsverzeichnis