Herunterladen Diese Seite drucken

inVENTer aV100 Gebrauchsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aV100:

Werbung

Benutzer- und Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass sie sich für ein inVENTer-Qualitätsprodukt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanleitung gibt Ihnen einen Überblick über ihr Produkt und den
sicheren Umgang mit ihm. Ein Symbol auf der linken Seite und ein Signalwort vor
dem Text kennzeichnen Sicherheits- und Warnhinweise:
GEFAHR: Schwerer Personenschaden oder Tod droht unmittelbar.
VORSICHT: Leichter/mittlerer Personenschaden droht unmittelbar.
HINWEIS: Sachschaden droht unmittelbar oder möglicherweise.
Lesen Sie sich vor dem Einbau/dem Austausch/der Reinigung des Windschutzein-
satzes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Sie ist Teil des Produktes und muss
ständig verfügbar sein. Beachten Sie alle aufgeführten Hinweise, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden:
• GEFAHR:
Abluftventilatoren Pulsar, Pulsar Basic, Avio N 100/ Avio NF 100:
Verletzung und Stromschlag durch spannungsführende Bauteile (230 V AC)!
Trennen Sie den Abluftventilator vor Montage- und Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• VORSICHT:
Schalten Sie den
Lüftungsgeräte mit Wärmerückgewinnung (iV):
Reversier-Ventilator des Lüftungsgeräts während des Einbaus am Regler aus.
• VORSICHT: Lassen Sie den Einbau/den Austausch/die Reinigung des
Windschutzeinsatzes WSE nicht von Kindern und Personen durchführen, die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht sicher dazu in der Lage sind.
• HINWEIS: Die Innenblenden verfügen über kratzempfindliche Kunststoff-Ober-
flächen. Berühren Sie sie nicht mit öligen und/oder schmutzigen Händen. Ver-
meiden Sie den Kontakt mit scharfen oder spitzen Gegenständen, z. B.  Ringen.
• Prüfen Sie vor dem Einsetzen, welcher Typ des Windschutzeinsatzes WSE für
Ihr Lüftungsgerät benötigt wird.
User and safety information
Thank you for purchasing this high quality product from inVENTer!
This instruction provides an overview of the product and the basic safety precautions
for safe and proper operation. A symbol on the left side of the instruction and a
signal word in front of the text indicate the safety and warning instructions as well
as its hazard level:
DANGER: indicates direct danger of significant injury or death.
CAUTION: indicates direct danger of minor/significant injury.
NOTE: indicates imminent or possible damage to property.
Please read the operating instructions carefully before mounting/changing/cleaning
the wind protection insert and observe all information provided. These instructions
are part of the product, and must be permanently available. Non-observance of
safety warnings could result in injury and/or property damage.
• DANGER:
Extractor fans Pulsar, Pulsar Basic, Avio N 100, Avio NF 100:
and electric hazard due to ‚live' parts and wires (230 V AC)! Before performing
any tasks disconnect the extractor fan from its power supply/mains.
• CAUTION:
Before mounting and/or
Ventilation units with heat recovery (iV):
cleaning disconnect ventilation unit's power supply via the controller.
• CAUTION: Wind protection inserts WSE must not be mounted/changed/cleaned
by children and/or persons who are not fully capable of doing so due to their
physical, sensory or mental capabilities, inexperience or lack of knowledge.
• NOTE: The inner cover panels consist of a smooth, scratch-sensitive
surface. Do not touch with oily and/or dirty hands.
Avoid contact with sharp or pointed objects, e.g. rings.
• Before mounting, please check which wind protection insert WSE option you
need for your ventilation system.
Produktbeschreibung
Product overview
Beim Einsatz von Lüftungsgeräten in windexponierten Lagen kann es zu Windge-
räuschen kommen. Der Windschutzeinsatz WSE sorgt bei anstehendem Wind für die
Stabilisierung des Winddrucks im System. Windbedingte Geräusche werden reduziert.
Gleichzeitig wird der Luftvolumenstrom durch die geometrische Bauform des Wind-
schutzeinsatzes WSE nur minimal reduziert.
Die Windschutzeinsätze WSE bestehen aus gedämmten Polycarbonat in Wabenstruktur.
Der Windschutzeinsatz WSE kann beim Neubau, als auch nachträglich in bestehen-
de Lüftungsgeräte, integriert werden. Beachten Sie, dass sich die Einbautiefe des
Lüftungsgerätes beim Einsatz des Windschutzeinsatzes erhöht. Der Luftvolumenstrom
reduziert sich mit eingesetztem Windschutzeinsatz um 10 %.
Der Windschutzeinsatz WSE wird vom Innenraum aus in die Wandeinbauhülse einge-
schoben:
iV
iV
aV100
Product overview
Produktbeschreibung
When using ventilation units in locations exposed to the wind, noises may occur. The
wind protection insert WSE ensures the stabilisation of the wind pressure within the
system with given wind. Wind-induced noises are prevented. At the same time, the
air flow volume is only minimally reduced thanks to the geometric design of the wind
protection insert WSE.
The wind protection inserts WSE consist of polycarbonate in honeycomb structure with
insulation.
The wind protection insert can be inserted in new buildings as well as retrofitted to
an existing ventilation system. The minimum wall thickness increases when using the
wind protection insert. The air flow volume is reduced by 10 %.
The wind protection insert WSE is inserted into the wall sleeve from the building interior:
iV
iV
Injuries
aV100
Reinigung und Pflege
Beschädigte und/oder stark verschmutze Windschutzeinsätze WSE können die fehler-
freie Funktion Ihres Lüftungsgerätes beeinträchtigen. Der inVENTer Windschutzeinsatz
ist sehr langlebig und kann mehrmals ausgewaschen werden. Ersetzen Sie defekte
und beschädigte Windschutzeinsätze WSE.
Wir empfehlen den Windschutzeinsatz WSE jährlich, je nach Bedarf und/oder Luft-
qualität häufiger, zu kontrollieren und zu reinigen oder ersetzen.
So reinigen Sie den Windschutzeinsatz:
Schritt 1 Trennen Sie das Lüftungsgerät von der Stromversorgung.
Schritt 2 Entfernen Sie alle Komponenten, inklusive dem Windschutzeinsatz, aus der
Wandeinbauhülse.
aV100
Schritt 5 Schieben Sie den getrockneten Windschutzeinsatz so weit wie möglich in
die Wandeinbauhülse.
Schritt 6 Montieren Sie die Komponenten des Lüftungsgerätes in der umgekehrten
aV100 ALD
Entnahme-Reihenfolge.
Schritt 7 Stellen Sie nach dem Austausch sicher, dass Sie alle Komponenten korrekt
montiert haben, um Fehlfunktionen des Lüftungsgerätes zu vermeiden.
Beschädigte oder zu stark verschmutzte Windschutzeinsätze WSE können Sie über
den Hausmüll entsorgen.
Cleaning and maintenance
Please note that broken, damaged and/or heavily soiled wind protection insert may
impair the error-free operation of your ventilation unit. The inVENTer wind protection
insert WSE is highly durable and can be washed repeatedly. Defective wind protection
inserts WSE must be replaced.
We recommend to check the wind protection insert WSE yearly (or more frequently
depending on requirements and/or air quality) for contamination and defects and to
clean or replace it.
How to clean the wind protection insert WSE:
Step 1 Disconnect the ventilation unit from its power supply.
Step 2 Remove all components, up to and
including the wind protection insert, from the
wall sleeve.
aV100
Step 3 Clean the wind protection insert under
warm rinsing water. A liquid detergent may be
added, if necessary.
Step 4 Wait until the wind protection insert is
completely dry.
Step 5 Slide the completely dried wind protection insert WSE into the wall sleeve as
far as possible.
Step 6 Re-insert the ventilation unit's components in the reverse withdrawal sequence.
aV100 ALD
Step 7 After assembly, be certain that you have correctly fitted all components to
prevent the ventilation unit malfunctioning.
Defective or too heavy soiled wind protection inserts WSE can be disposed of as
household waste.
Ensure that the product's packaging is sorted correctly for disposal.
Technische Details •
Cleaning and Maintenance
WSE R-D100
WSE R-D160
Schritt 3 Reinigen Sie den Windschutzeinsatz
unter fließendem warmen Wasser. Bei Bedarf
kann ein handelsübliches Spülmittel hinzuge-
fügt werden.
Schritt 4 Lassen Sie den Windschutzeinsatz
vollständig austrocknen.
WSE R-D200
WSE V-177x177
Reinigung und Pflege
WSE iV-Twin
2x
Specifications
Abmessungen/ Dimensions [� x T/D, mm]
99 x 35
Einbautiefe/ Installation depth [mm]
+ 85
Luftvolumenstromverlust/ Air flow loss [%]
10
Abmessungen/ Dimensions [� x T/D, mm]
153 x 35
Einbautiefe/ Installation depth [mm]
+ 110
Luftvolumenstromverlust/ Air flow loss [%]
10
Abmessungen/ Dimensions [� x T/D, mm]
194 x 35
Einbautiefe/ Installation depth [mm]
+ 132
Luftvolumenstromverlust/ Air flow loss [%]
10
,
Abmessungen/ Dimensions [
167 x 35
x T/D
mm]
Einbautiefe/ Installation depth [mm]
+ 117
Luftvolumenstromverlust/ Air flow loss [%]
10
Abmessungen/ Dimensions [
x T/D, mm]
122 x 35
Einbautiefe/ Installation depth [mm]
+ 97
Luftvolumenstromverlust/ Air flow loss [%]
10

Werbung

loading