Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Función De Mantenimiento Fácil - Mitsubishi Electric PLA-RP60 BA Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
9. Instalación de la rejilla
10. Función de mantenimiento fácil (aplicación PUHZ-(H)RP solamente)
Display example (Comp discharge temperature 64˚C)
Ejemplo de visualización (temperatura de descarga del compresor 64 °C)
D
A
PAR-21MAA
(1) Press the
button for 3 seconds to
Pulse el botón TEST durante 3 segundos para
TEST
activar el modo de mantenimiento.
activate the maintenance mode.
(2) Press the TEMP.
Pulse los botones TEMP. (temperatura)
buttons to set the refrigerant address.
(3) Select the data you want to display.
Seleccione los datos que desee visualizar.
Tiempo de
Datos del
Cumulative
Compressor
funcionamiento
compresor
acumulado
operation time
information
Pantalla
Display
A
COMP ON
MENU
x10 HOURS
Temperatura del
Heat exchanger
intercambiador
Datos de la
Outdoor unit
temperature
de calor
unidad exterior
information
Pantalla
OUTDOOR UNIT
Display
A
H•EXC. TEMP
ON/OFF
Temperatura
Indoor room
ambiente
Datos de la
Indoor unit
interior
temperature
unidad interior
information
Pantalla
INDOOR UNIT
Display
A
INLET TEMP
El tiempo de funcionamiento del filtro que se muestra es el número de horas
* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been
que se ha utilizado el filtro desde que se restableció por última vez.
used since the filter reset was performed.
(4) Press the
button.
FILTER
Pulse el botón FILTER .
(Ejemplo de visualización de temperatura del flujo de aire)
(5) The data is displayed in
Los datos aparecen en .
.
C
Pantalla
Display
* Repeat steps (2) to (5) to check another data.
Repita del paso (2) al (5) para comprobar otra fecha.
(6) Press the
button for 3 seconds or press the
Pulse el botón TEST durante 3 segundos o pulse el botón
TEST
desactivar el modo de mantenimiento.
deactivate the maintenance mode.
Botón
A
Button
Motor de la paleta
B
Vane motor
Paletas de ascenso/descenso
C
Up/down vanes
Conector
D
Connector
Fig. 9-11
C
B
Procedimientos de manejo del modo de mantenimiento
MAINTENANCE
Pantalla
Display
A
para ajustar la dirección del refrigerante.
Pantalla
Display
B
Corriente de
Operation
Número
ON/OFF
funciona-
ON/OFF
miento
current
number
COMP ON
COMP ON
x100 TIMES
CURRENT (A)
Temperatura de
Temperatura
Outdoor ambient
Comp discharge
descarga del
temperature
temperature
ambiente exterior
compresor
OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
OUTLET TEMP
OUTDOOR TEMP
Temperatura
Tiempo de funciona-
Filter operation
Heat exchanger
del intercambia-
time
temperature
miento del filtro
dor de calor
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
H•EXC. TEMP
FILTER USE H
(Airflow temperature display example)
Intermitente
Blinking
C
Approx.
Aprox.
Esperando
64
Waiting for
10 seg.
10 sec.
respuesta
response
button to
ON/OFF
ON/OFF para
9.7. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de as-
censo/descenso (Fig. 9-11)
Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o descenso
dependiendo de las condiciones ambientales de uso.
• Ajústelas de acuerdo con las preferencias del cliente.
No se puede manejar el funcionamiento de las paletas de ascenso/descenso ni todos
los controladores automáticos mediante el controlador remoto. Asimismo, la posición
actual de las paletas puede diferir de la posición indicada en el controlador remoto.
1 Apague el interruptor principal.
Pueden producirse daños o descargas eléctricas mientras gire el ventilador de la uni-
dad.
2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear.
(Mientas presiona el botón, extraiga el conector en la dirección indicada por la flecha
tal y como se indica en el diagrama.) Después de extraer el conector, aíslelo con cin-
ta aislante.
También puede ajustarse con el controlador remoto. Consulte el apartado 6.3.3.
9.8. Comprobación
• Asegúrese de que no hay ningún hueco entre la unidad y la rejilla, ni entre la rejilla y la
superficie del techo. Si hubiese alguno, podrían formarse gotas de condensación.
• Asegúrese de que los cables han quedado firmemente conectados.
• Para los paneles PLP-6BAE, PLP-6BAMDE, PLP-6BALME compruebe la rotación del
i-see sensor. Si el i-see sensor no gira, repase el procedimiento detallado en la sección
"9.6 Instalación del panel angular del i-see sensor".
Al utilizar el modo de mantenimiento, puede visualizar distintos tipos de datos de
mantenimiento en el controlador remoto, como la temperatura del intercambiador
de calor y el consumo de corriente del compresor para las unidades interiores y
exterior.
Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté
funcionando o no.
Durante el funcionamiento del aire acondicionado, los datos se pueden comprobar
durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de
mantenimiento.
* Esta función no se puede utilizar durante la prueba de funcionamiento.
* La disponibilidad de esta función dependerá de si la unidad exterior está conec-
tada. Consulte los folletos.
Stable operation
Funcionamiento estable
El modo de mantenimiento permite fijar la frecuencia de funcionamiento y estabilizar así
Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
el funcionamiento. Si se detiene el aire acondicionado, siga este procedimiento para que
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
comience a funcionar.
cedure to start this operation.
Pulse el botón MODE para elegir el modo de funcionamiento.
Press the
button to select the operation mode.
MODE
Funcionamiento
Stable cooling
de refrigeración
operation
estable
Pantalla
Display
A
COOL
STABLE MODE
Pulse el botón FILTER .
Press the
button.
FILTER
Esperando
funcionamiento
Waiting for
estable
stable operation
Pantalla
Display
D
Puede comprobar los datos siguiendo del paso (3) al (5) de los procedimientos
* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-
de manejo del modo de mantenimiento para el funcionamiento estable.
tion procedures while waiting for the stable operation.
Funcionamiento
Cancelación de
Stable operation
Stable heating
de calefacción
operación estable
cancellation
estable
operation
HEAT
STABLE MODE
STABLE MODE
CANCEL
Funcionamien-
Stable
to estable
operation
10-20 min.
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis