Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalação Da Tubagem Do Refrigerante - Mitsubishi Electric PLA-RP60 BA Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
4. Instalação da tubagem do refrigerante
45 2
A Dimensões do corte de afunilamento
Flare cutting dimensions
Tubo de cobre O.D.
Copper pipe O.D.
Dimensões de afunilamento
Flare dimensions
øA dimensões (mm)
(mm)
A dimensions (mm)
ø6,35
6,35
ø9,52
9,52
ø12,7
12,7
ø15,88
15,88
ø19,05
19,05
Tubo de cobre O.D.
Copper pipe O.D.
Ferramenta de afunilamento para R410A
Flare tool for R410A
(mm)
(mm)
Tipo de alavanca
ø6,35
6,35 (1/4")
ø9,52
9,52 (3/8")
ø12,7
12,7 (1/2")
ø15,88
15,88 (5/8")
ø19,05
19,05 (3/4")
Fig. 4-1
8,7 - 9,1
8,7 - 9,1
12,8 - 13,2
12,8 - 13,2
16,2 - 16,6
16,2 - 16,6
19,3 - 19,7
19,3 - 19,7
23,6 - 24,0
23,6 - 24,0
B
E Matriz
Die
F Tubo de cobre
Copper pipe
Fig. 4-2
B (mm)
B (mm)
Clutch type
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
0 - 0,5
4.1. Precauções
Para aparelhos que utilizam o refrigerante R410A
• Utilize óleo de éster, de éter ou de alquilbenzeno (pequenas quantidades)
como óleo de refrigeração para revestir as secções afuniladas.
• Utilize fósforo de cobre C1220, para tubagens de cobre ou de liga de cobre
sem juntas, para ligar a tubagem do refrigerante. Utilize tubos de refrige-
rante com a espessura especificada na tabela. Certifique-se de que o inte-
rior da tubagem está limpo e não contém substâncias tóxicas, tais como
compostos de enxofre, oxidantes, sujidade ou poeira.
Aviso:
Ao instalar ou mudar o aparelho de ar condicionado de sítio, utilize apenas
o refrigerante especificado (R410A) para carregar as linhas de refrigerante.
Não o misture com qualquer outro refrigerante e assegure-se de que não fica
ar nas linhas.
Se o ar for misturado com o refrigerante, tal pode causar uma pressão alta
anómala na linha do refrigerante, o que pode resultar numa explosão e ou-
tros perigos.
O uso de qualquer refrigerante diferente do especificado para o sistema cau-
sará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade. No pior
dos casos, isto pode comprometer seriamente a segurança do produto.
(Z)RP35, 50
Tubo de líquido
ø6,35 espessura 0,8 mm ø9,52 espessura 0,8 mm
Tubo de gás
ø12,7 espessura 0,8 mm ø15,88 espessura 1,0 mm
• Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada.
4.2. Tubos de ligação (Fig. 4-1)
• Se forem utilizados tubos de cobre comercialmente disponíveis, limpe os tubos
de líquido e de gás com materiais de isolação comercialmente disponíveis (resis-
tentes ao calor de 100 °C ou mais, com uma espessura de 12 mm ou mais).
• As peças internas do tubo de drenagem devem ser limpas com materiais de
isolação de espuma de polietileno (gravidade específica de 0,03 de espessura
de 9 mm ou mais).
• Aplique uma fina camada de óleo refrigerante ao tubo e à superfície de costura
da junta antes de apertar a porca do tubo.
• Aperte os tubos de ligação com duas chaves.
• Use o isolamento da tubagem de refrigerante fornecido para isolar as ligações
da unidade interior. Isole cuidadosamente.
B Binário de aperto da porca afunilada
Tubo de cobre O.D.
Porca afunilada O.D.
(mm)
ø6,35
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
ø19,05
Aplique óleo de máquina refrigerante em toda a superfície de encaixe de afunilamento.
C
Utilize as porcas afuniladas correctas, adequadas ao tamanho do tubo da unidade exterior.
D
Tamanho de tubo disponível
(Z)RP35, 50
ø6,35 Ο
Lado do líquido
Lado do gás
ø12,7 Ο
Ο : Ligação de fábrica da porca afunilada ao permutador de calor.
Aviso:
Quando instalar a unidade, ligue os tubos de refrigerante firmemente antes
de ligar o compressor.
(Z)RP60-140
Binário de Aperto
(mm)
(N·m)
17
14-18
22
34-42
22
34-42
26
49-61
29
68-82
29
68-82
36
100-120
36
100-120
(Z)RP60
(Z)RP71-140
ø6,35
ø9,52 Ο
ø9,52 Ο
ø15,88 Ο
ø15,88 Ο
131

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis