Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PLA-ZP EA-Serie Bedienungshandbuch
Mitsubishi Electric PLA-ZP EA-Serie Bedienungshandbuch

Mitsubishi Electric PLA-ZP EA-Serie Bedienungshandbuch

Air-conditioners indoor unit

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Air-Conditioners
Indoor unit
Кондиционеры
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
PLA-ZP . EA Series
PLA-RP . EA Series
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della
stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unida-
de de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını
dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, należy wcześniej uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FOR BRUKER
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Norsk
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PLA-ZP EA-Serie

  • Seite 1 Air-Conditioners Indoor unit Кондиционеры ВНУТРЕННИЙ БЛОК PLA-ZP . EA Series PLA-RP . EA Series OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Seite 18: Sicherheitsvorkehrungen

    Hinweis 2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig.1), bedeutet dies, dass die Batterie bzw.
  • Seite 19: Bezeichnungen Der Teile

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Inneneinheit Filter PLA-ZP·EA Luftauslaß PLA-RP·EA Lüfterstufen 4 Stufen Klappe Auto mit Schwingen Luftklappe – Filter Langlebig Klappe Reinigungsempfehlung für Filter 2.500 Std. Lufteinlass Geben Sie die Modellein- stellungsnummer für das Innengerät ein, das Sie ver- wenden möchten.
  • Seite 20: Lüftergeschwindigkeit

    2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Seite 21: Für Die Schnurlose Fernbedienung

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Für die schnurlose Fernbedienung Übertragungsfl äche Nicht verfügbar Display der Fernbedienung Anzeigeleuchte zum Ersetzen der Batterien Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste OFF/ON Taste Modus (Ändert Betriebsmodus) Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Lüftergeschwindigkeit) Taste Luftstrom (Ändert Richtung des Luftstroms nach oben/unten) Taste i-see Taste Timer ein...
  • Seite 22: Einsetzen/Austausch Der Batterien

    2. Bezeichnungen der Teile Hinweise (Nur für Drahtlosfernbedienung): Einsetzen/Austausch der Batterien ■ Zur Benutzung der schnurlosen Fernbedienung diese auf den Empfänger am Innengerät richten. ■ 1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie Wird die Fernbedienung innerhalb von etwa zwei Minuten betätigt, nachdem das Innengerät ein- geschaltet wurde, erklingt unter Umständen zweimal ein Piepton während das Gerät die automa- zwei LR6-AA-Batterien ein und setzen Sie tische Anfangsprüfung durchführt.
  • Seite 23: Bedienung

    3. Bedienung ■ Zu den Bedienungsmethoden beachten Sie die Bedienungsanleitung, die mit der jeweiligen Fernbedienung geliefert wird. 3.1. Ein- und Ausschalten [EIN] [AUS] Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt. Hinweis: Auch dann, wenn Sie die Taste ON/OFF sofort nach dem Ausschalten drücken, startet das Klimagerät etwa 3 Minuten lang nicht. Dies dient dem Schutz der internen Bauteile vor Beschädigung. ■...
  • Seite 24: Temperatureinstellung

    3. Bedienung 3.3. Temperatureinstellung <Objektauswahl> <Cool (Kühlen), Dry (Trocken), Heat (Heizen), und Auto> [F1] drücken, um den Cursor nach Main Main menu unten zu bewegen. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power [F2] drücken, um den Cursor nach Marke Timer Weekly timer oben zu bewegen. 28.5 Room Room OU silent mode Cool Set temp.
  • Seite 25: Begriffserklärung

    3. Bedienung <Einstellen der fixierten Auf/Ab-Luftstromrichtung> 3.5.2 Vane·Lüftung (Lossnay) <Menü aufrufen> Bei Geräten der Reihen PLA-EA kann mit den folgenden Verfahren nur der bestimmte Auslass auf eine bestimmte Richtung fixiert werden. Nach Wählen Sie „Vane·Louver·Vent. Main Main menu der Fixierung wird nur der eingestellte Auslass bei jedem Einschalten Vane·Louver·Vent.
  • Seite 26: Flügeleinstellung

    3. Bedienung ■ ■ Flügeleinstellung Manueller Vane ( Kabelfernbedienung) 1 Wählen Sie „Maintenance“ (War- Main Main menu tung) im Hauptmenü (siehe Seite Maintenance No setting Step 1 Step 2 24) und drücken [AUSWAHL]. Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft...
  • Seite 27: Luftverteilung

    3. Bedienung ■ Prüfverfahren (verdrahtete Fernbedienung) 3 Wählen Sie das gewünschte Menü 3D i-See sensor mit der Taste [F1] oder [F2] und 1 Beginnen Sie die Überprüfung mit Manual vane angle Air distribution drücken Sie die [AUSWAHL]- dem Einstellen der „Ref. address“ Energy saving option Ref.
  • Seite 28: Energiesparoption

    3. Bedienung 3 Stellen Sie bei Einstellung von 2 Bei Auswahl von Energiesparen Direct/Indirect setting Energy saving option Direkt/Indirekt jeden Luftauslass bei Abwesenheit oder Energiespa- No occupancy energy save ein. ren bei Anwesenheit : Direct Wählen Sie den Luftauslass mit : Indirect Cooling/Heating : Indirect der Taste [F1] oder [F2] und än-...
  • Seite 29: Funktion Jahreszeitluftstrom

    3. Bedienung Hinweise: 3.6.4 Funktion Jahreszeitluftstrom Personen an den folgenden Orten können nicht erkannt werden. 1 Wählen Sie die Einstellung mit der ● An der Wand, an der die Klimaanlage angebracht ist Seasonal airflow Taste [F4]. Seasonal airflow ● Direkt unterhalb der Klimaanlage AUS → Nur Kühlen → Nur Heizen ● Wenn ein Hindernis wie etwa ein Möbelstück zwischen der Person Cooling/Heating → Kühlen/Heizen → AUS… und der Klimaanlage ist In den folgenden Situationen wird eine Person möglicherweise nicht Select: Drücken Sie nach dem Ändern der...
  • Seite 30: Notbetrieb Bei Schnurloser Fernbedienung

    5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann. Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. A DEFROST/STAND BY (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger So starten Sie den Betrieb...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    6. Pflege und Reinigung Wenn in der Hauptanzeige im Vorsicht: • Überlassen Sie die Reinigung des Filters autorisiertem Personal. „Komplett“ Modus erscheint, Room wird das System zentralgesteuert Cool Set temp. Auto ■ Reinigung der Filter und das Filtersymbol kann nicht zu- • Die Filter mit einem Staubsauger reinigen. Wenn Sie keinen Staubsauger besitzen, den Schmutz und Staub durch Klopfen der Filter auf einen Mode Temp.
  • Seite 32 7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) ■ Warten Sie etwa drei Minuten. Wenn die Klimaanlage erneut gestartet wird kurz nachdem sie ausge- schaltet wurde, lässt sie sich auch durch Drücken auf die Taste ON/OFF (Der Betrieb wurde zum Schutz der Klimaanlage eingestellt.) (EIN/AUS) nicht einschalten.
  • Seite 33: Technische Daten

    8. Technische daten Modell PLA-RP35EA PLA-RP50EA PLA-RP60EA PLA-RP71EA PLA-RP100EA PLA-RP125EA PLA-RP140EA Netzanschluß <V / Hz> ~/N 230/50 ∙ Spannung/Frequenz Nennaufnahme <kW> 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 ∙ Kühlen/Heizen, nur innen Nennstrom <A> 0,20/0,18 0,22/0,20 0,24/0,22 0,27/0,25 0,46/0,44 0,66/0,64 0,66/0,64 ∙...
  • Seite 229 że klimatyzatory i pompy ciepła opisane poniżej, są przeznaczone do zastosowań w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym: MITSUBISHI ELECTRIC, PLA-ZP35EA*, PLA-ZP50EA*, PLA-ZP60EA*, PLA-ZP71EA*, PLA-ZP100EA*, PLA-ZP125EA*, PLA-ZP140EA* PLA-RP35EA*, PLA-RP50EA*, PLA-RP60EA*, PLA-RP71EA*, PLA-RP100EA*, PLA-RP125EA*, PLA-RP140EA* * : , , 1, 2, 3, ·...
  • Seite 230 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...

Inhaltsverzeichnis