Seite 1
HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS HAJVASALÓ Operating instructions Használati utasítás ŽEHLIČKA NA VLASY HAARGLÄTTER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 275621...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. │ ■ 2 SHG 32 B1...
fi ed technician. Unplug the appliance immediately after use. The appliance is ► completely free of electrical power ONLY when unplugged. │ SHG 32 B1 3 ■...
Seite 7
This can lead to risks and also invalidates the warran- ty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance heats up during use. Always hold the appli- ► ance by its grip when it is hot. │ ■ 4 SHG 32 B1...
3) When you have fi nished styling your hair, push the ON/OFF switch 1 back- wards (Off /0). The indicator light 2 goes out. Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely. │ ■ 6 SHG 32 B1...
6) Once you have straightened all the strands, switch the appliance off and pull the power plug from the mains power socket. 7) Allow the appliance to cool down completely. 8) Press the hotplates 5 together and push the catch 3 back in. │ SHG 32 B1 7 ■...
You can hang the appliance up by the hanger 4. ■ If you do not intend using the appliance for long periods, ■ clean the appliance as described in the section “Cleaning”. ■ Store the appliance in a clean and dry location. │ ■ 8 SHG 32 B1...
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SHG 32 B1 9 ■...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275621 │ ■ 10 SHG 32 B1...
A készülék nem alkalmas ipari használatra. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ 12 SHG 32 B1...
és javíttassa meg képzett szakemberrel. Használat után azonnal válassza le a hálózatról a készüléket. ► A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozót kihúzta a csatlakozóaljzatból. │ SHG 32 B1 13 ■...
Seite 17
Tilos a készülék házát saját magának felnyitnia vagy javí- ► tania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. Csak minősített szakemberrel javíttassa a készüléket. A készülék üzemelés közben felforrósodik. Forró állapotban ► csak a nyelénél fogja meg. │ ■ 14 SHG 32 B1...
és a jelzőlámpa 2 folyamatosan pirosan világít. 3) A hajformázás befejezését követően tolja a BE/KI kapcsolót 1 hátra (ki/0). A jelzőlámpa 2 kialszik. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a készüléket. │ ■ 16 SHG 32 B1...
6) Ha minden hajtincs sima, akkor kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. 7) Hagyja teljesen lehűlni a készüléket. 8) Nyomja össze a sütőlapokat 5 és tolja be ismét a reteszt 3. │ SHG 32 B1 17 ■...
A készüléket az akasztónál 4 fogva felakaszthatja. ■ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket: ■ Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint. ■ A készüléket száraz és tiszta helyen tárolja. │ ■ 18 SHG 32 B1...
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye fi gyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Importőr KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SHG 32 B1 19 ■...
Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb két nappal a vásárlás napja után jelezze. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 275621 │ ■ 20 SHG 32 B1...
Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. │ ■ 22 SHG 32 B1...
- kovaným odborným personálom. Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď ► vytiahnete zástrčku z elektrickej zásuvky, je prístroj úplne odpojený od prúdu. │ SHG 32 B1 23 ■...
Seite 27
Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať ani opravovať. ► V takomto prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť len autorizovaným odborným personálom. Prístroj sa počas prevádzky zahrieva. V horúcom stave chy- ► tajte prístroj iba za držadlo. │ ■ 24 SHG 32 B1...
Technické údaje Sieťové napätie 120 – 240 V ~ , 50/60 Hz Menovitý výkon 30 – 35 W Trieda ochrany Opis prístroja 1 spínač zap/vyp 2 indikačná kontrolka 3 zablokovanie 4 závesné oko 5 vyhrievacie platne │ SHG 32 B1 25 ■...
5) Postupujte tak s každým jednotlivým prameňom vlasov. 6) Keď ste vyhladili všetky pramene, vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. 7) Prístroj nechajte úplne vychladnúť. 8) Vyhrievacie platne 5 stlačte k sebe a posuňte zablokovanie 3 opäť dovnútra. │ SHG 32 B1 27 ■...
Prístroj položte na vychladnutie vždy na povrch, necitlivý voči teplu. Prístroj môžete zavesiť na závesnom oku 4. ■ Ak prístroj nepoužívate dlhšiu dobu: ■ Prístroj vyčistite tak, ako je to opísané v kapitole „Čistenie“. ■ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste. │ ■ 28 SHG 32 B1...
Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri zakúpení, musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadné opravy vykonané za poplatok. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 275621 │ ■ 30 SHG 32 B1...
Seite 34
Service ............40 DE │ AT │ CH │ SHG 32 B1 31...
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SHG 32 B1...
Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom- ► netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. DE │ AT │ CH │ SHG 32 B1 33 ■...
Seite 37
Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs. ► Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SHG 32 B1...
3) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 nach hinten (Aus/0), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind. Die Indikationsleuchte 2 erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SHG 32 B1...
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 8) Drücken Sie die Heizplatten 5 zusammen und schieben Sie die Verriegelung 3 wieder rein. DE │ AT │ CH │ SHG 32 B1 37 ■...
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen: ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SHG 32 B1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SHG 32 B1 39 ■...
IAN 275621 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275621 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275621 │ DE │ AT │ CH ■ 40 SHG 32 B1...
Seite 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SHG32B1-122015-2 IAN 275621...