Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGD 35D A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGD 35D A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HAARGLÄTTER
HAIR STRAIGHTENERS
FER À LISSER SHGD 35D A1
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
FER À LISSER
Mode d'emploi
ŽEHLIČKA NA VLASY
Návod k obsluze
ALISADOR DE CABELO
Manual de instruções
IAN 285273
HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions
STIJLTANG
Gebruiksaanwijzing
PLANCHA ALISADORA
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGD 35D A1

  • Seite 1 HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENERS FER À LISSER SHGD 35D A1 HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENERS Bedienungsanleitung Operating instructions FER À LISSER STIJLTANG Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ŽEHLIČKA NA VLASY PLANCHA ALISADORA Instrucciones de uso Návod k obsluze ALISADOR DE CABELO Manual de instruções IAN 285273...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 12 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 5: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 7 Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 8: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  5 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 9: Technische Daten

    Sie das Gerät kurz aus und sofort wieder ein. HINWEIS ► Die automatische Abschaltung dient nur der Sicherheit und ersetzt nicht das Ausschalten des Gerätes mittels des EIN-/AUS-Schalters ■ 6  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 10: Bedienung

    Position „0“ (Aus), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind. Die Indikationsleuchte erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 11: Haare Glätten

    6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Drücken Sie die Heizplatten zusammen und schieben Sie die Verriegelung wieder rein. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 12: Reinigung

    Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen: ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf. DE │ AT │ CH   │  9 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  11 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 285273 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SHGD 35D A1...
  • Seite 16 Importer ............. . . 24 GB │ IE   │  13 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 17: Introduction

    The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. ■ 14  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 18: Safety Information

    If any liquid enters the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. GB │ IE   │  15 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 19 Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance should not be performed by ► children unless they are under supervision. ■ 16  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 20: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. GB │ IE   │  17 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 21: Technical Details

    NOTE ► The automatic switch-off is a safety function only and is not intended as a replacement for switching the appliance off properly using the on/off switch ■ 18  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 22: Operation

    5) When you have finished styling your hair, push the ON/OFF switch back- wards into the “0” (OFF) position. The indicator light goes out. Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely. GB │ IE   │  19 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 23: Straightening Hair

    6) Once you have straightened all the strands, switch the appliance off and pull the power plug from the mains power socket. 7) Allow the appliance to cool down completely. Press the hotplates together and push the catch back in. ■ 20  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 24: Cleaning

    If you do not intend using the appliance for long periods, ■ clean the appliance as described in the section "Cleaning". ■ Store the appliance in a clean and dry location. GB │ IE   │  21 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. ■ 22  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE   │  23 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 27: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   GB │ IE SHGD 35D A1...
  • Seite 28 Importateur ............36 FR │ BE   │  25 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 29: Introduction

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclama- tion visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 26  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appa- reil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. FR │ BE   │  27 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 31 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être ► confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. ■ 28  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 32: Matériel Livré

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE   │  29 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil, éteignez-le brièvement et allumez-le à nouveau immédiatement. REMARQUE ► La coupure automatique sert uniquement de sécurité et ne remplace pas la mise hors circuit de l'appareil à l'aide du commutateur MARCHE/ARRÊT ■ 30  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 34: Utilisation

    5) Dès que vous avez terminé le coiffage des cheveux, glissez le commutateur MARCHE/ARRÊT vers l’arrière sur la position «0» (arrêt). Le témoin indicateur s’éteint. Débranchez la fiche secteur et laissez l’appareil entièrement refroidir. FR │ BE   │  31 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 35: Lissage Des Cheveux

    6) Éteignez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur une fois toutes les mèches lissées. 7) Laissez l’appareil refroidir complètement. Appuyez sur les plaques chauffantes et remettez le verrouillage place en le faisant glisser. ■ 32  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 36: Nettoyage

    Vous pouvez suspendre l’appareil au niveau de l’œillet de suspension Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée : ■ Nettoyez l’appareil comme décrit au chapitre «Nettoyage». ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. FR │ BE   │  33 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 37: Dépannage

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 34  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  35 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 39: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 36  │   │ SHGD 35D A1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 48 NL │ BE   │  37 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 41: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 38  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 42: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het ap- paraat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren. NL │ BE   │  39 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 43 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinde- ► ren worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan. ■ 40  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 44: Inhoud Van Het Pakket

    OPMERKING ► Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantieperi- ode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE   │  41 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 45: Technische Gegevens

    Schakel het apparaat even uit en meteen weer in als u het daarna weer wilt gebruiken. OPMERKING ► De automatische uitschakeling is niet meer dan een veiligheidsvoorziening en vervangt het uitschakelen van het apparaat met de aan-/uitknop niet! ■ 42  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 46: Bediening

    “0” (Uit), als u klaar bent met het stylen van het haar. Het indicatielampje dooft. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. NL │ BE   │  43 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 47: Haar Stylen

    6) Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u alle strengen gestyled hebt. 7) Laat het apparaat volledig afkoelen. Druk de beide verwarmingsplaten samen en schuif de vergrendeling weer in het apparaat. ■ 44  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 48: Reiniging

    Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt: ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onder- houd”. ■ Bewaar het apparaat op een droge, schone plaats. NL │ BE   │  45 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 49: Problemen Oplossen

    Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. ■ 46  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  47 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 51: Service

    IAN 285273 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE SHGD 35D A1...
  • Seite 52 Dovozce ............. . . 60   │  49 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 53: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 50  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepouží- vejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.   │  51 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 55 Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by ► byly pod dohledem dospělé osoby. ■ 52  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 56: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.   │  53 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 57: Technické Údaje

    Po cca 25 minutách začne blikat indikační kontrolka zeleně a připomene vám brzké následné automatické vypnutí. Chcete-li používat přístroj dál, přístroj krátce vypněte a znovu okamžitě zapněte. UPOZORNĚNÍ ► Automatické vypnutí slouží pouze pro bezpečnost a nenahrazuje vypnutí přístroje vypínačem ■ 54  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 58: Obsluha

    4) Jakmile se žehlička na vlasy zahřeje na nastavenou teplotu, svítí indikační kontrolka trvale červeně. 5) Jste-li hotovi s úpravou vlasů, posuňte vypínač dozadu, do polohy „0“ (vyp). Indikační kontrolka zhasne. Vytáhněte síťovou zvyšujte ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout.   │  55 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 59: Vyhlazení Vlasů

    5) Takto postupujte u každého jednotlivého pramínku vlasů. 6) Když jste vyhladili všechny pramínky vlasů, vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. 7) Přístroj nechte zcela vychladnout. Topné desky stiskněte k sobě a zablokování opět zasuňte. ■ 56  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 60: Čištění

    K ochlazení položte přístroj vždy na žáruvzdorný povrch. ■ Přístroj můžete zavěsit za závěsné oko Když přístroj delší dobu nepoužíváte: ■ Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. ■ Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě.   │  57 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 61: Odstranění Závad

    V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního do- movního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. ■ 58  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.   │  59 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 63: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 285273 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 60  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 64 Importador ............. 72   │  61 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 65: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 62  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 66: Indicaciones De Seguridad

    Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especia- lizado cualificado para su reparación.   │  63 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 67 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ► miento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión. ■ 64  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 68: Volumen De Suministro

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.   │  65 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 69: Características Técnicas

    Si desea seguir utilizando el aparato, apáguelo breve- mente y vuelva a encenderlo. INDICACIÓN ► La desconexión automática es solo una medida de seguridad y no sustitu- ye al apagado del aparato por medio del interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO ■ 66  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 70: Manejo

    5) Cuando haya acabado el alisado, desplace el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO hacia atrás para ajustarlo en la posición “0” (apagado). El indicador luminoso se apaga. Desconecte la clavija de red y deje que el aparato se enfríe completamente.   │  67 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 71: Alisado

    6) Cuando haya alisado todos los mechones, apague el aparato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. 7) Deje que el aparato se enfríe completamente. Junte las dos planchas y vuelva a insertar el bloqueo ■ 68  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 72: Limpieza

    Puede colgar el aparato con el ojal para colgar Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado: ■ Limpie el aparato como se describe en el capítulo “Limpieza”. ■ Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.   │  69 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 73: Eliminación De Fallos

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. ■ 70  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 74: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  71 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 75: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 72  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 76 Importador ............. 84   │  73 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 77: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incor- reta. Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. ■ 74  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 78: Instruções De Segurança

    No entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do apa- relho, remova imediatamente a ficha da tomada e solicite a respetiva reparação por técnicos devidamente qualificados.   │  75 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 79 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► A limpeza e a manutenção, por parte do utilizador, não ► podem ser realizadas por crianças, salvo se forem vigiadas. ■ 76  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 80: Conteúdo Da Embalagem

    Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de devolução.   │  77 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 81: Dados Técnicos

    Se quiser continuar a utilizar o aparelho, desligue-o por breves momentos e ligue-o novamente. NOTA ► A desativação automática destina-se apenas à segurança e não substitui a desativação do aparelho por meio do interruptor LIGAR/DESLIGAR ■ 78  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 82: Operação

    5) Desloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR para trás, para a posição “0” (desligado) quando terminar a modelagem do cabelo. A luz indicadora apaga-se. Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer completamente.   │  79 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 83: Alisar O Cabelo

    6) Depois de alisar todas as madeixas de cabelo, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. 7) Deixe o aparelho arrefecer totalmente. Pressione (feche) as placas de aquecimento e empurre o bloqueio novamente para dentro. ■ 80  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 84: Limpeza

    Pode pendurar o aparelho pela respetiva argola de suspensão Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo: ■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza". ■ Guarde o aparelho limpo num local seco e limpo.   │  81 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 85: Resolução De Falhas

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. ■ 82  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 86: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  83 ■ SHGD 35D A1...
  • Seite 87: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 84  │   SHGD 35D A1...
  • Seite 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2017 · Ident.-No.: SHGD35DA1-022017-1 IAN 285273...

Inhaltsverzeichnis