Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sulky tramline SE 300 Originalbetriebsanleitung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
A
2) E
SSAI AVEC LA RÉGLETTE
Cette réglette vous permet de déterminer le nouveau
repère de variateur après votre 1er essai de débit.
- Effectuer les réglages de la distribution et un essai
suivant les recommandations données dans les pages
précédentes.
Utilisation :
- Faire coïncider la ligne
a servi à votre 1er essai de débit avec la ligne
correspond à la quantité recueillie à cet essai dans
l'auget en Kg.
- Sans bouger les disques de la réglette, repérer sur la ligne
3
votre débit souhaité sur la ligne Kg/ha.
A
2) T
ESTING WITH THE CALCULATOR
This calculator enables you to determine the new variator
setting after your first calibration test.
- Set the distribution and carry out a test in line with the
recommendations given on the previous pages.
Use :
- Match line
1
, the variator setting used for your first
calibration test, up to line
quantity collected in the trough in kg during this test.
- Without moving the discs on the calculator, identify your
required seeding rate in kg/ha on line
A
2) P
E
ROBE MIT DER
INSTELLSCHEIBE
Diese Einstellscheibe erlaubt Ihnen, die neue Getrie-
be-Markierung nach der 1. Abdrehprobe zu bestimmen.
- Die Einstellungen der Verteilung und eine Probe gemäß
den Empfehlungen auf den vorherigen Seiten durch
führen.
Benutzung :
1
- Die Linie
der Getriebe-Markierung, die für die
1. Abdrehprobe gedient hat, mit der Linie
Übereinstimmung bringen, die der bei dieser Probe in der
Mulde aufgefangenen Menge in kg entspricht.
- Ohne Verschiebung der Einstellscheibe auf der Linie
Ihre gewünschte Streumenge auf der Linie kg/ha suchen.
1
du repère du variateur qui
2
qui
2
which corresponds to the
3
.
2
in
3
- Lire sur la ligne
4
le nouveau repère de variateur
correspondant à votre semence suivant vos conditions.
- Après un hectare de semis, refaire un essai de vérification
Si vous désirez changer le débit/ha avec la même semence
sur une autre parcelle, vous pouvez réutiliser la réglette
pour déterminer le nouveau repère du variateur en gar-
dant la valeur de pesée du 1er essai de débit.
4
- On line
, read off the new variator setting
corresponding to your seed and conditions.
- After sowing a hectare, carry out a further check.
If you wish to change the seeding rate per hectare with
the same seed on another plot, you can use the calculator
again to determine the new variator setting by keeping
the weighed quantity obtained in the first calibration test.
4
- Auf der Linie
die neue Getriebe-Markierung ablesen,
die Ihrem Saatgut gemäß Ihren Bedingungen entspricht.
- Nach einem Hektar Aussaat eine neue Probe zur
Kontrolle durchführen.
Wollen Sie die Streumenge/ha mit dem gleichen Saatgut
auf einer anderen Parzelle ändern, können Sie erneut die
Einstellscheibe verwenden, um die neue Getriebe-Mar-
kierung unter Beibehaltung des gewogenen Wertes der 1.
Abdrehprobe zu ermitteln.
FR
2
GB
DE
39
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tramline sx 300Tramline sx 400

Inhaltsverzeichnis