Herunterladen Diese Seite drucken

ABB PVS-50-TL Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Solar-wechselrichter

Werbung

5. Führen Sie an der Rückseite des
Wechselrichters die Köpfe von sechs
Schrauben an den Ankerpunkten
auf
03
der Halterung in die Schlitze
ein.
(ABB. 5)
03
6. Montieren Sie die 4 Befestigungswinkel
an den 4 Ecken des Wechselrichters
02
(mit 8 Schrauben). (ABB. 6)
7. Entfernen Sie die Schutzabdeckung von
der Buchse der drahtlosen Antenne an
der linken Seite des Wechselrichters.
Bringen Sie die drahtlose Antenne an,
indem Sie sie in die entsprechende
Buchse einschrauben
. (ABB. 7)
10
8. Öffnen Sie die vordere Abdeckung
der Anschlussbox
, indem Sie die
04
3 Schlüsselverriegelungen
in die Stel-
08
lung "OPEN" drehen, und fahren Sie mit
der Verkabelung und den Anschlüssen
bzw. Verbindungen in Abhängigkeit vom
Modell fort. (ABB. 8)
7.
Lastschutzschalter (AC-Trennschalter) und Dimensionierung des Netzkabels
Zum Schutz der AC-Anschlussleitung des Wechselrichters empfehlen wir die Installation einer Überstromschutzeinrichtung mit den folgenden Merkmalen.
PVS-50-TL
Typ
Automatischer Leistungsschalter mit thermisch-magnetischem Schutz
Bemessungsspannung/Stromstärke
400 V/100 A
Merkmale magnetischer Schutz
Anzahl Pole
Differenzialschutztyp (falls erforderlich)
Differenzialsensitivität (falls erforderlich)
Merkmale und Dimensionierung des Netzkabels
Der AC-Anschluss ist dreiphasig (Drei-Draht-Verbindung 3W+PE oder Vier-Draht-Verbindung 4W+PE, geerdet nur WYE-System). Der Querschnitt des
AC-Außenleiters muss entsprechend dimensioniert sein, damit ungewollte Trennungen des Wechselrichters vom Netz durch hohe Impedanz der Leitung,
die den Wechselrichter mit der Stromversorgung verbindet, vermieden werden.
8.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, muss bei allen Verkabelungsarbeiten der dem Wechselrichter nachgeschaltete
Trennschalter (Netzseite) geöffnet und mit einer Wartungssicherung versehen sein.
Seien Sie vorsichtig und vertauschen Sie nicht eine der Phasen mit Neutral!
Die Erdung ist vor dem Anschluss an das Stromnetz besonders wichtig.
Entsprechend der Norm IEC 62109 ist Folgendes erforderlich:
Installieren Sie ein Schutzerdungskabel mit einem Mindestquerschnitt, wie in der Tabelle unten angegeben, in einer der Schutzerdungsklemmen:
Querschnittsfläche von Außenleitern
Minimale Querschnittsfläche des
(S) (mm²)
Schutzerdungsleiters (mm²)
S ≤ 16
S
16 < S ≤ 35
16
35 < S
S/2
Es ist möglich, ein zweites Schutzerdungskabel (mit demselben Querschnitt wie das erste) zu installieren, und zwar an der nicht verwendeten
Schutzerdungsklemme (intern
37
oder extern
16
).
Die Installation eines zweiten Schutzerdungskabels ist außerdem aufgrund der geltenden Vorschriften in einigen Ländern erforderlich.
Installation des AC-Kabels:
Zur Herstellung der Verbindungen muss ein mehradriges Kabel (44 bis
52 mm Querschnitt) durch die einzelne AC-Kabelverschraubung geführt
werden
. Der Anschluss des AC-Kabels erfolgt am AC-Ausgangs-
18
Schraubklemmenblock
; der Schraubklemmenblock nimmt Kabel mit
38
einem maximalen Querschnitt von 95 mm
2
(Kupfer oder Aluminium) auf.
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung der Anschlussbox
04
.
• Lösen Sie die AC-Kabelverschraubung.
18
• Führen Sie das Kabel mit dem geeigneten Querschnitt ein.
• Schließen Sie das Erdungskabel an die Schutzerdungsklemme (intern)
an, indem Sie dem in der Abbildung unten dargestellten Ablauf
37
folgen, und es mit einem Drehmoment von 11 Nm festziehen. Eine für
einen Gewindeeinsatz der Größe M6 geeignete Ringkabelöse muss am
Kabel angebracht werden. (ABB. 9)
Alternativ ist es auch möglich, das Erdungskabel an die
Schutzerdungsklemme (extern)
16
anzuschließen, die sich an der linken
Seite des Geräts befindet. Folgen Sie wie bei einem Anschluss an die Schutzerdungsklemme (intern)
und ziehen Sie es mit einem Drehmoment von 11 Nm fest. Eine für einen Gewindeeinsatz der Größe M6 geeignete Ringkabelöse muss am Kabel angebracht
werden. (ABB. 10)
10.
Beschreibung der LEDs auf der Abdeckung des Wechselrichters:
GRÜN Leuchtet, wenn der Wechselrichter ordnungsgemäß arbeitet. Blinkt in der Netzkontrollphase oder bei
POWER-LED
nicht ausreichender Sonneneinstrahlung.
GELB Der Wechselrichter hat einen Fehler festgestellt. Bei Wechselrichtern mit Display erscheint die
ALARM-LED
Meldung „error/warning" auf dem Display.
ROT Erdschluss des Photovoltaik-Arrays, DC-Seite. Bei Wechselrichtern mit Display erscheint die
GFI-LED
Fehlermeldung auf dem Display.
Eine Beschreibung der Fehler-/Warnungscodes auf dem Display (bei Wechselrichtern mit Display)
finden Sie im Produkthandbuch.
11.
Bevor Sie das Wechselrichter-Inbetriebnahmeverfahren starten, versichern Sie sich, dass alle in den vorangegangenen Abschnitten der
Schnellinstallationsanleitung erwähnten Überprüfungen korrekt durchgeführt wurden und dass die vordere Abdeckung
ist! Stellen Sie sicher, dass die Sonnenstrahlung stabil und geeignet ist, um das Verfahren der Inbetriebnahme des Wechselrichters abzuschließen.
Die Inbetriebnahme kann auf zwei unterschiedliche Arten erfolgen:
• Über die mobile APP „Installer for Solar Inverters"
Empfohlene mobile APP für die Inbetriebnahme von Solaranlagen mit einem einzelnen oder mehreren Wechselrichtern.
• Über die Web-Benutzeroberfläche (Access Point Drahtlosnetzwerk)
Integrierte Web-Benutzeroberfläche, die das Einstellen von Parametern und die Inbetriebnahme eines einzelnen Wechselrichters (Die Inbetriebnahme von
mehreren Wechselrichtern wird nicht unterstützt.) ermöglicht. Empfohlene Alternative zur Inbetriebnahme eines einzelnen Wechselrichters.
• INBETRIEBNAHME ÜBER DIE MOBILE APP „INSTALLER FOR SOLAR INVERTERS"
Der „Installer for Solar Inverters" ist die neue, hoch entwickelte mobile APP von ABB, die die Inbetriebnahme, Parametereinstellung und Fehlerbehebung von
String-Multiwechselrichtern in großen Solaranlagen vereinfacht. Sogar bei einer Anlage mit nur einem Wechselrichter kann es als das am besten geeignete
professionelle Tool angesehen werden. Die mobile APP „Installer for Solar Inverters" ist für mobile Endgeräte mit einer Android-Version ab 6.0.1 (iOS-Endgeräte
werden demnächst unterstützt.) verfügbar und kann aus dem Play Store heruntergeladen und installiert werden.
Inbetriebnahmeverfahren:
Es wird dringend empfohlen, die Wechselrichter in einer Daisy Chain (mit oder ohne Ring) vor Durchführung des Inbetriebnahmeverfahrens zu verbinden.
Stellen Sie sicher, dass alle in Betrieb zu nehmenden Wechselrichter über die neueste Firmware-Version (Updates können über die mobile APP „Installer for
Solar Inverters" durchgeführt werden) verfügen.
- Versorgen Sie den Wechselrichter mit Eingangsspannung vom Photovoltaikgenerator.
Stellen Sie sicher, dass die Sonnenstrahlung stabil und geeignet ist, um das Verfahren der Inbetriebnahme des Wechselrichters abzuschließen.
Die wichtigsten Schritte des Inbetriebnahmeverfahrens sind in der Folge aufgelistet:
- Mobile APP „Installer for Solar Inverters" ist auf mobilem Endgerät installiert.
- Aktiviertes mobiles Aurora-Vision-Installer-Konto hat die Verwendung der mobilen APP erlaubt. Das Konto kann in der mobilen APP unmittelbar nach
Beendigung des speziellen Assistenten angelegt werden.
- Manuelles Auswählen der in Betrieb zu nehmenden Wechselrichter
Der Auswahlprozess besteht in der Angabe der in Betrieb zu nehmenden Wechselrichter. Der Auswahlprozess kann durch das Scannen der QR-Codes aller zu bearbeitenden
Wechselrichter und das Einfügen derselben in die Arbeitsliste erfolgen. Bitte tragen Sie in die Liste nur Wechselrichter derselben Wechselrichterfamilie ein. Es können maximal
40 Wechselrichter gemeinsam konfiguriert werden. Alternativ zum Scannen der QR-Codes kann der Auswahlprozess auch durch das manuelle Auswählen der zu den WLAN-
Netzwerken gehörenden SSIDs, die von jedem in Betrieb zu nehmendem Wechselrichter erzeugt werden, erfolgen. Nach Aufforderung ist der Produktschlüssel einzugeben.
Sowohl QR-Code und Produktschlüssel befinden sich auf dem Kommunikations-Kennzeichnungsetikett auf dem Wechselrichter. Das Kommunikations-Kennzeichnungsetikett
wird durch eine gestrichelte Linie in zwei Teile geteilt. Nehmen Sie den unteren Teil und kleben Sie ihn auf die Anlagendokumentation. (Es wird empfohlen, eine Anlagenkarte
zu erstellen und das Kommunikations-Kennzeichnungsetikett jedes Wechselrichters an der korrekten Position in der Karte anzubringen.)
Die oben erwähnten Schritte gelten für die Ausführung aller verfügbaren Funktionen der mobilen APP „Installer for Solar Inverters".
- Zum Starten des Installationsassistenten und zur Durchführung des Inbetriebnahmeverfahrens klicken Sie bitte auf die Schaltfläche „Commissioning". Falls nötig, klicken Sie
vorsorglich auf die Schaltfläche „Firmware update", um die Firmware aller Wechselrichter in der Liste auf den neuesten Stand zu bringen (Internetverbindung erforderlich).
Um mehr Informationen über die Inbetriebnahme und andere Funktionen der mobilen APP „Installer for Solar Inverters" zu erhalten,
kontaktieren Sie bitte den ABB-Kundendienst. Weitere Informationen zur Einstellung spezifischer Parameter von einzelnen Wechselrichtern
finden Sie im Kapitel „Beschreibung der Web-Benutzeroberfläche".
• INBETRIEBNAHME ÜBER WEB-BENUTZEROBERFLÄCHE (ACCESS POINT DRAHTLOSNETZWERK)
Der Wechselrichter kann über ein Drahtlosgerät, wie ein Smartphone, ein Tablet oder einen Laptop, konfiguriert und in Betrieb genommen werden. Das
Inbetriebnahmeverfahren läuft folgendermaßen ab:
1. Versorgen Sie den Wechselrichter mit Eingangsspannung vom Photovoltaikgenerator.
2. Aktivieren Sie die Drahtlos-Funktion auf dem Gerät, das Sie für die Inbetriebnahme des Wechselrichters verwenden. Die Netzwerkbezeichnung lautet ABB-XX-XX-XX-XX-
XX-XX, wobei „X" eine Hexadezimalzahl der MAC-Adresse (Die MAC-Adresse findet sich auf dem „Drahtlos-Kennzeichnungsetikett" an der Seite des Wechselrichters.) ist.
3. Geben Sie nach Aufforderung den „Produktschlüssel" (samt der Bindestriche, Beispiel: 1234-1234-1234-1234) als Netzwerkpasswort ein.
4. Starten Sie Ihren Internetbrowser (Empfohlene Browser: Chrome ab v.55, Firefox ab v.50, Safari ab V.10.2.1) und geben Sie die Default-IP-Adresse ein, um
auf die Seite des Konfigurationsassistenten zu gelangen: 192.168.117.1.
5. So wird der Konfigurationsassistent gestartet:
- SCHRITT 1 - Legen Sie die Anmeldedaten (mindestens 8 Zeichen für das Passwort) fest. Bei Nutzer und Passwort wird zwischen GROSS- und
KLEINSCHREIBUNG unterschieden.
- SCHRITT 2 (OPTIONAL) - Geben Sie die erforderlichen Informationen (Auswahlmodus IP-Adresse, SSID und Passwort) ein, um den Wechselrichter mit
dem Drahtlosnetzwerk zu verbinden. Eine neue Nachricht mit der vom Router zugewiesenen IP-Adresse für den Zugang zum internen Webserver wird
angezeigt. NOTIEREN SIE DIE LINKS.
- SCHRITT 3 - Datum, Zeit und Zeitzone einstellen
- SCHRITT 4 - Stellen Sie den Wechselrichter-Netzstandard ein und konfigurieren Sie die Eingangskanäle.
Indem Sie auf „FINISH" klicken, beendet der Assistent das Konfigurationsverfahren (Nachdem die Einstellungen bestätigt wurden, startet der Wechselrichter neu).
Nach Auswahl des Netzstandards stehen 24 Stunden zur Verfügung, um den Netzstandard zu ändern; danach ist die Funktion „Country
Select" blockiert und Änderungen können nur mehr durch Zurücksetzen des Restzeit-Timers vorgenommen werden.
6. Legen Sie die Netzspannung am Wechselrichter an. Sobald die AC- und DC-Trennschalter geschlossen sind und der Konfigurationsassistent das
Konfigurationsverfahren abgeschlossen hat, startet der Wechselrichter die Netzverbindungssequenz. Ist das Ergebnis der Vorprüfungen positiv, verbindet sich
der Wechselrichter mit dem Netz und startet den Export von Leistung. Die „Power"-LED leuchtet weiter, während die „Alarm"- und „GFI"-LEDs nicht leuchten.
Weitere Informationen über die Konfiguration und die Nutzung des internen Webserves finden Sie im Produkthandbuch.
ABB. 5
ABB. 7
3
10
2
1
PVS-60-TL
480 V/100 A
B/C
3/4
A/AC
500 mA für PVS-50-TL und 600 mA für PVS-60-TL
Die Werte in dieser Tabelle gelten nur, wenn der Schutzerdungsleiter aus demselben
Metall besteht wie die Außenleiter. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die
Querschnittsfläche des Schutzerdungsleiters so bestimmt werden, dass dessen
Leitwert jenem entspricht, der sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt.
37
ABB. 9
dem in der Abbildung unten beschriebenen Ablauf
37
ABB. 6
• Schließen Sie die Adern Neutral (falls vorhanden), R, S, T an die
02
entsprechenden Anschlussklemmen des AC-Ausgangs-Schraubklemmenblocks
an. Beachten Sie die auf den Etiketten der internen AC-Kabel angegebene
38
Anschlussfolge der Phasen R, S, T. (ABB. 11)
• Führen Sie bei jeder Ader eine Ziehprüfung durch, um sich zu vergewissern,
dass die Verbindung fest und sicher ist.
• In der AC-Filterkarte
40
Konfiguration der Ausgangsanschlüsse ein (ABB. 12):
- 3WIRES-Stelle. Drei-Adern-Konfiguration (R+S+T)
- 4WIRES-Stelle. Vier-Adern-Konfiguration (R+S+T)
• Nachdem der Anschluss an den AC-Ausgangs-Schraubklemmenblock
ist, ziehen Sie die Kabelverschraubung erneut fest an (Drehmoment 10,0 Nm)
ABB. 8
und prüfen Sie die Dichtung.
9.
Halten Sie den maximalen Eingangsstrom bezüglich der Steckverbinder wie in den technischen Daten angegeben ein.
Polaritätsumkehrung kann schwerwiegende Schäden verursachen. Prüfen Sie die Polarität vor dem Anschluss jedes Strings!
OPEN
Wenn die Photovoltaikmodule Sonnenlicht ausgesetzt sind, liefern sie eine kontinuierliche DC-Spannung an den Wechselrichter.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, muss bei allen Verkabelungsarbeiten der DC-Trennschalter intern und extern (falls vorhanden,
LOCK
Wartungssicherung anwenden) in der Position OFF und der externe AC-Trennschalter ebenfalls in der Position OFF sein (Wartungssicherung anwenden).
Falls nur ein interner DC-Trennschalter vorhanden ist, befinden sich aktive Teile im Inneren des Wechselrichters, wodurch die Gefahr eines Stromschlags
besteht. In diesem Fall dürfen diese Arbeiten NUR unter Verwendung geeigneter PSA (Overall gegen die Gefahr eines elektrischen Lichtbogens,
dielektrischer Helm mit Visier, Isolierhandschuhe Klasse 0, Überhandschuhe aus Leder EN420 – EN388, Sicherheitsschuhe) durchgeführt werden.
Warnung. Die Wechselrichter, auf die sich dieses Dokument bezieht, verfügen über keinen Isolationstransformator (transformatorfrei). Dieser Typ
erfordert die Verwendung von isolierten Photovoltaikmodulen (IEC61730, Einstufung in Klasse A). Außerdem muss der Photovoltaik-Array hinsichtlich
Erdung potentialfrei sein: keine Klemme des Photovoltaik-Arrays darf geerdet sein. Bei einem anderen Anschluss von PV-Strings, wenn ein negativer
Eingangs-Erdungs-Kit installiert ist, muss ein Isolationstransformator verwendet werden. In der Schnellinstallationsanleitung „PVS-50/60-ERDUNGS-KIT"
finden Sie weitere Informationen.
Bei parallel geschalteten Eingangsstrings müssen diese jeweils identisch installiert werden (Anzahl der Modulsets, Modultyp, Ausrichtung und Neigung).
M63 cable gland
Cable entry 25÷44mm
Anschlüsse der DC-Seite können je nach Wechselrichtermodell variieren.
• Modell PVS-50(60)-TL und PVS-50(60)-TL-S
Bei diesen Wechselrichtermodellen mit nur einem MPPT wird der PV-Array
mit dem Wechselrichter über den DC-Eingangs-Schraubklemmenblock
verbunden
39
, indem das Kabel durch die DC-Kabelverschraubungen
39
geführt wird
17
. (ABB. 13)
- Stellen Sie sicher, dass die DC-Kabel einen Durchmesser von 13-21 mm
und einen Querschnitt von 95 mm² haben und aus Kupfer oder Aluminium
gefertigt sind.
- Lösen Sie die Kabelverschraubung und entfernen Sie die Kappe.
PVS-50-TL-SX
- Führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung
- Schließen Sie den PV-Array (+ und -) am DC-Eingangs-
PVS-60-TL-SX
Schraubklemmenblock an
17
- Überprüfen Sie danach jeden String auf korrekte Polarität.
- Ziehen Sie an jedem Kabel, um seinen festen Sitz zu prüfen.
• Modelle PVS-50(60)-TL-SX und PVS-50(60)-TL-SX2
Bei diesen Wechselrichtermodellen wird der PV- Array mit dem
Wechselrichter über Eingangssteckverbinder (MPTT) verbunden
, die sich an der Unterseite des Geräts befinden. (ABB. 15)
20 21
- Je nach Konfiguration des PV-Systems können die Eingänge als 3
unabhängige MPPT oder als einzelner MPPT mit den drei parallel
geschalteten Eingangskanälen eingerichtet werden. Parallel
geschaltete Eingänge erhält man, indem die Sammelschiene
(mitgeliefert) an den parallel geschalteten MPPT-Anschlusspunkten
mit den 3 Schrauben (M5x12, Anzugsmoment 4,0 Nm) befestigt
41
wird (ABB. 16). Eine fehlerhafte Einstellung der Eingangskanäle
kann zu einem Energieerzeugungsverlust führen.
- Die Eingangsanschlüsse sind in 3 Gruppen untergliedert (eine Gruppe
für jeden Eingangs-MPPT), die jeweils aus 5 Steckverbinderpaaren
19
16
bestehen. Marke und Modell der am Wechselrichter verwendeten
INPUT
DC
Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Dokument „Produkthandbuch-
1A
2A
3A
OUTPUT AC
Anhang Stringwechselrichter" auf der ABB-Website unter www.abb.
1B
2B
3B
20
1C
2C
3C
com/solarinverters. Abhängig von dem an Ihrem Wechselrichter
1D
2D
3D
1E
2E
3E
installierten Steckverbindertyp müssen Sie denselben Typ für die
21
entsprechenden Gegenstücke (Konforme Gegenstücke finden Sie auf
der Herstellerwebsite oder kontaktieren Sie ABB.) verwenden.
ABB. 10
Die Verwendung von nicht passenden Gegenstücken für die am Wechselrichter installierten Steckverbinder kann zu schweren Schäden
am Wechselrichter und zum Verlust der Produktgewährleistung führen.
- Schließen Sie alle Strings an die entsprechenden Steckverbinder (+ und -) an, indem Sie die Schaltpläne vor Ort befolgen und den festen Sitz jedes einzelnen
Anschlusses überprüfen. Falls einige String-Eingänge nicht verwendet werden, stellen Sie sicher, dass die Buchsen mit Kappen versehen sind. Falls dies nicht
der Fall ist, installieren Sie diese. Dies ist sowohl für die Dichtigkeit des Wechselrichters als auch zur Vermeidung von Beschädigungen der freien Buchsen, die zu
einem späteren Zeitpunkt noch genutzt werden könnten, erforderlich. (ABB. 17)
12.
Eingang
Maximale absolute Eingangsspannung (Vmax,abs)
Eingangs-Startspannung (Vstart)
Betriebsspannungsbereich (DC-Eingangspannung) (Vdcmin...Vdcmax)
DC-Bemessungseingangsspannung (Vdcr)
DC-Bemessungseingangsleistung (Pdcr)
Anzahl der unabhängigen MPPT
Maximale Eingangsleistung für jeden MPPT (PMPPT, max)
MPPT-DC-Spannungsbereich (VMPPT min ... VMPPT max) bei Pacr
Maximaler DC-Eingangsstrom (Idc max) für jeden MPPT
Maximaler Eingangskurzschlussstrom (Idc max) für jeden MPPT
Maximaler Rückstrom (AC-Seite gegenüber DC-Seite)
Anzahl der DC-Eingangspaare für jeden MPPT
DC-Anschlusstyp
Typen von Photovoltaikmodulen, die gemäß IEC 61730 am Eingang
04
ordnungsgemäß geschlossen
angeschlossen werden können
Eingangsschutz
Verpolungsschutz
Eingangsüberspannungsschutz für jeden MPPT-ÜSP
Eingangsüberspannungsschutz für jeden MPPT - Überspannungsableiter
Trennungssteuerung
Eigenschaften des DC-Trennschalters für jeden MPPT
(Versionen mit DC-Trennschalter)
Stringsicherungen (Modelle mit Sicherungen)
Ausgang
AC-Verbindung zum Netz
AC-Bemessungsausgangsleistungsfaktor (Pacr@cosφ=1)
Maximale AC-Ausgangsleistung (Pac max@cosφ=1)
Maximale Scheinleistung (Smax)
AC-Bemessungsnetzspannung (Vacr)
Ausgangsspannungsbereich (Vacmin...Vacmax)
Maximaler AC-Ausgangsstrom (Iac max)
Beitragender Fehlerstrom
Ausgangsbemessungsfrequenz (fr)
Ausgangsfrequenzbereich (fmin...fmax)
Bemessungsleistungsfaktor und Einstellbereich
Gesamt-Oberschwingungsverhältnis
Maximaler erlaubter AC-Kabelquerschnitt
AC-Anschlusstyp
Ausgangsschutz
Anti-Islanding-Schutz
Maximaler externer AC-Überstromschutz
Ausgangsüberspannungsschutz - ÜSP
Ausgangsüberspannungsschutz - Überspannungsableiter
Betriebsleistung
Maximaler Wirkungsgrad (ηmax)
Gewichteter Wirkungsgrad (EURO/CEC)
Kommunikation
Integrierte Kommunikationsschnittstelle
Kommunikationsprotokoll:
Fernüberwachungsdienste
Erweiterte Leistungsmerkmale
Umgebung
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
Schalldruckpegel, normal
Maximale Aufstellhöhe
Klassifikation des Umweltbelastungsgrades der äußeren Umgebung
Umgebungskategorie
Physische Spezifikationen
Schutzart
Kühlsystem
Maße (H x B x T)
Gewicht
Montagesystem
Überspannungskategorie gemäß IEC 62109-1
Sicherheit
Isolationspegel
Kennzeichnung
Sicherheitsklasse
1. Der Ausgangsspannungsbereich kann entsprechend dem Netzstandard des Installationslandes variieren.
2. Der Ausgangsfrequenzbereich kann entsprechend dem Netzstandard des Installationslandes variieren.
3. Im Fall einer Störung wird er vom externen Schutzgerät am AC-Schaltkreis begrenzt.
4. Marke und Modell der am Wechselrichter verwendeten Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Dokument „Produkthandbuch-Anhang Stringwechselrichter" auf der ABB-Website unter www.abb.
com/solarinverters.
5. Nur 50 Hz
6. Max. installierbare Größe 20 A
Hinweis: Leistungsmerkmale bzw. Funktionen, die in diesem Datenblatt nicht ausdrücklich erwähnt sind, sind nicht im Produkt integriert.
Kontaktieren Sie uns
www.abb.com/solarinverters
stellen Sie den Schalter (S1) entsprechend der
erfolgt
38
PVS-50-TL
PVS-60-TL
39
INPUT
DC
PVS-50-TL-SX2
.
17
PVS-60-TL-SX-CN
OUTPUT AC
PVS-60-TL-SX2
39
(Anzugsmoment 20 Nm) (ABB. 14).
17
19
41
19
19
INPUT
DC
1A
2A
3A
OUTPUT AC
1B
2B
3B
20
20
1C
2C
3C
1D
2D
3D
21
21
PVS-50-TL
420...700 V (standardmäßig 420 V)
0,7 x Vstart...950 V (mind. 300 V)
610 V
52000 W
3 (-SX- und -SX2-Versionen) / 1 (Standard- und -S-Versionen)
19300 W bei 30 °C / 17500 W bei 45 °C
480...800 V
bei normalen Betriebsverhältnissen zu vernachlässigen
Schraubklemmenblock (Standard- und -S-Modelle) / PV-Steckverbinder
1000 V / 60 A für jeden MPPT (180 A im Fall parallel geschalteter MPPT)
3W + GND (kein N-Anschluss) oder 4W + GND (mit N-Anschluss) nur geerdetes WYE-System
50000 W
55000 W bis 30 °C
55000 VA bis 30 °C
400 Vac
320...480 Vac
Konformität mit den örtlichen Normen (aktive Frequenzdrift in Kombination mit RoCoF-Techniken)
98,4 %
98,2% / -
3 x RS485, 2 x Ethernet (RJ45), WLAN (IEEE802.11 b/g/n bei 2,4 GHz)
Modbus RTU / TCP (Sunspec-konform); Aurora-Protokoll
Zugang auf Standardebene zu Aurora Vision-Überwachungsportal
Integrierte Web-Benutzeroberfläche, Display (Option); integrierte Protokollierung und direkte
-25...+60 °C (-13...140 °F) mit Leistungsherabsetzung über 45 °C (113 °F)
4000 m (13123 ft) mit Leistungsherabsetzung über 2000 m (6561 ft)
750 mm x 1100 mm x 257 mm / 29,5" x 43,3" x 10,12"
N
R
S
T
ABB. 11
ABB. 12
PVS-50-TL-S
PVS-60-TL-S
+
INPUT
DC
OUTPUT AC
ABB. 14
ABB. 13
41
ABB. 16
INPUT
DC
1A
2A
3A
OUTPUT AC
1B
2B
3B
1C
2C
3C
1D
2D
3D
1E
2E
3E
ABB. 15
ABB. 17
PVS-60-TL
1000 V
420...700 V (Standardmäßig 500 V)
0,7 x Vstart...950 V (mind. 360 V)
720 V
61800 W
23100 W bei 30 °C / 21000 W bei 45 °C
570...800 V
36 A
55 A (165 A für parallel geschaltete MPPT)
(3)
5 (-SX- und -SX2-Versionen)
(-SX- und -SX2-Modelle)
(4)
Klasse A
ja, von einer begrenzten Stromquelle
ja, 1 für jeden MPPT
Type II / Type I+II (optional)
entsprechend den örtlichen Normen
15 A / 1000 V / gPV
60000 W
66000 W bis 30 °C
66000 VA bis 30 °C
480 Vac
(1)
384...571 Vac
(1)
80 A
92 A
50/60 Hz
47...53 Hz / 57...63 Hz
(2)
> 0,995, 0...1 induktiv/kapazitiv mit max. Smax
< 3 %
95 mm
, Kupfer
2
Schraubklemmenblock, Kabelverschraubung M63
100 A
Ja
Typ II
98,6 %
98,4% / -
Datenübertragung in die Cloud
-40 °C...+85 °C / -40 °F...185 °F
4–100 % kondensierend
75 dB(A) bei 1 m
3
Freiluft
IP65 (IP54 für Kühlabschnitt)
Gebläseluft
70 kg/154 lbs (SX-Version)
Wandhalterung, horizontale Auflage
II (DC-Eingang) III (AC-Ausgang)
transformatorlos
CE
(5)
I
PVS-50_60-TL-Quick Installation Guide DE-RevB
GÜLTIG AB 18.07.2018
© Copyright 2018 ABB. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pvs-60-tl