Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maico EC 30 E Montage- Und Betriebsanleitung

Deckenfächer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EC 30 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Deckenfächer
Mounting and Operating instructions
UK
Ceiling fans
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Ventilateurs de plafond
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
EC 30 E
EC 40 D
EC 90 B
EC 140 B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico EC 30 E

  • Seite 1 Mounting and Operating instructions Ceiling fans Instructions de montage et Mode d’emploi Ventilateurs de plafond EC 30 E EC 40 D EC 90 B EC 140 B w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Seite 2 Abmessungen / Dimensions EC 40 D EC 30 E EC 90 B EC 140 B...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    DE │ Inhaltsverzeichnis Sicherungsmutter EC 30 E, EC 40 D, Sechskantschraube M6 x 30 mm EC 90 B, EC 140 B Motor 23.1 Befestigungsbolzen Lesen Sie diese Anleitung vor der Passfeder Montage bitte sorgfältig durch. Folgen Flügelnabe mit Aussparungen Sie den Anweisungen. Geltende Flügelblatt (3 Stück)
  • Seite 7: Lieferumfang

    Richtlinien kennen, die elektrischen Anschlüsse 1. Lieferumfang gemäß beigefügtem Verdrahtungsplan fachgerecht und sicher ausführen können 1.1 EC 30 E und EC 40 D und Risiken und Gefährdungen durch Elektrizität erkennen und vermeiden können. Deckenfächer komplett montiert, diese Montage- und Betriebsanleitung.
  • Seite 8 DE │ 4. Sicherheitshinweise und Warnungen Alle Sicherheitshinweise Zeigt eine mögliche Situation, ACHTUNG die zu Sachschäden am Produkt beachten! oder seiner Umgebung führen könnte. Gefahren für Kinder und Personen mit einge- Der Ventilator darf in folgenden Situatio- schränkten physischen, sen- nen auf keinen Fall eingesetzt werden.
  • Seite 9 Vorschriften für mungsgemäßen/unzulässigen Betrieb Elektroinstallationen. verursachen. Ventilator nur komplett Vor Elektroinstallationen alle Versorgungs- montiert betreiben (EC 30 E und EC 40 D stromkreise abschalten, Netzsicherung nur mit Schutzkorb verwenden). ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Ein Warnschild sichtbar anbringen. Verletzungs- und Gesundheitsgefahr Die 5 Sicherheitsregeln einhalten.
  • Seite 10: Bedienung

    Verletzungen verursachen. Netzfrequenz 50 Hz Eine Montage ist nur an Decken mit Leistungsaufnahme EC 30 E: 37 W ausreichender Tragkraft (mind. 200 kg/m³) EC 40 D: 40 W und mit ausreichend dimensioniertem EC 90 B: 116 W Befestigungsmaterial zulässig.
  • Seite 11: Montage

    9. Montage │ DE 9. Montage GEFAHR Verletzungsgefahr bei fehlerhaftem 9.1 Montage EC 30 E und EC 40 D Einbau durch herabfallende Geräteteile. Diese Deckenfächer sind bereits ab Werk Flügelblätter gemäß Abb. C und D einbauen fertig montiert. Für den Umbau auf eine und ordnungsgemäß...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    9. Flügelnabe [25] mit bereits montierten kontrollieren, gegebenenfalls korrigieren. Flügelblättern [26] auf die Motorwelle schieben. Darauf achten, dass die EC 30 E und EC 40 D rechtsdrehend: Passfeder in ihrer Lage bleibt und der bei Ansicht von unten im Uhrzeigersinn Luftrichtungspfeil auf der Flügelnabe EC 90 B und EC 140 B linksdrehend: Richtung Fußboden zeigt.
  • Seite 13 10. Umbau auf lange Befestigungsstange │ DE Tipp: Mit Schraubendreher zwischen 10.1 Umbau EC 30 E / EC 40 D auf Gummirolle und Befestigungsstange lange Befestigungsstange gegenhalten, damit sich die 1. Netzsicherung ausschalten, gegen Befestigungsstange nicht verdreht. Wiedereinschalten sichern und ein 12.
  • Seite 14: Wartung

    9. Isolierschlauch mit den Anschlussleitungen von unten in die Befestigungsstange bis 11.1 Vorgeschriebene halbjährliche nach oben vorsichtig durchfädeln. Falls Kontrolle EC 30 E und EC 40 D erforderlich eine Einfädelhilfe verwenden. 10. Motor-Anschlussleitungen und Konden- 1. Festen Sitz der Schrauben und Muttern an sator gemäß...
  • Seite 15: Reinigung

    Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Gerät nur mit einem weichen Ablagerungen Unwucht bei verschmutztem Tuch reinigen. Bei EC 30 E und EC 40 D- am Flügelrad oder unruhig laufenden Geräten den Schutzkorb nicht demontieren. durch Flügelrad. Gerät mit einem staubhaltige angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Seite 16 UK │ Table of contents Locking nut EC 30 E, EC 40 D, Hexagon screw M6 x 30 mm EC 90 B, EC 140 B Motor 23.1 Mounting bolt Feather key Please read these instructions Impeller hub with recesses carefully before mounting. Follow the Impeller blade (3 pieces) instructions.
  • Seite 17: Scope Of Delivery

    EC 90 B and EC 140 B for rooms with high fastening rod 0.25 m, motor, impeller hub, ceilings, EC 30 E and EC 40 D for rooms with 3 impeller blades, cover plate (only EC 90 B), low ceilings. A minimum mounting height of motor capacitor, accessories bag (see below), 2.30 m between floor and lower edge of im-...
  • Seite 18 Only operate the fan when it is completely installed (use EC 30 E Risks in case of units installed on and EC 40 D only with protective cage). the wall. Installation of the ceiling fan on a wall or inclined surface is not permitted.
  • Seite 19 4. Safety instructions and warnings │ UK Danger of injury when working at undertaken correctly and if the connection heights. Use appropriate climbing aids cable is correctly guided through the cable (ladders). Stability should be ensured, if grommet. The grommet must tightly seal the necessary have the ladders steadied by a cable sheathing.
  • Seite 20: Operation

    9. Mounting Rated voltage 230 VAC Power frequency 50 Hz 9.1 Mounting EC 30 E and EC 40 D Power consumption EC 30 E: 37 W These ceiling fans are completed mounted ex EC 40 D: 40 W factory. For conversion to an optional, longer EC 90 B: 116 W fastening rod (0.5 m or 1 m) ...
  • Seite 21 9. Mounting │ UK 1. Switch off mains fuse, secure against 2. Mount fastening dowel and screw in being accidentally switched back on and ceiling hook. position a visible warning sign. Comply 3. Push the canopy [17] over the fastening with the 5 safety regulations.
  • Seite 22: Electrical Connection

    1. Perform electrical connection according to wiring diagram  chapter 16 or inside of 10.1 Conversion of EC 30 E / EC 40 D canopy. to long fastening rod 1. Switch off mains fuse, secure against 9.4 Commissioning...
  • Seite 23 10. Conversion to long fastening rod │ UK 10. Turn the fastening rod back until the hole 10.2 Conversion of EC 90 B / EC 140 B [B] and nut [M] are exactly opposite one to long fastening rod another  nut [M] to the right of the 1.
  • Seite 24: Maintenance

    In the case of loose screws (e.g., In the case of a heavily soiled protective pos. [27.3]) spray the screws with locking cage (EC 30 E and EC 40 D), clean the varnish and tighten them to the specified cage with a damp cloth.
  • Seite 25: Dismantling

    13. Fault rectification │ UK 14. Dismantling Fault Cause, measure Fan does No mains voltage. Dismantling may only be undertaken not switch on. Check whether the mains fuse by a trained electrician. has failed. Switch on if 5. Switch off mains fuse, secure against necessary.
  • Seite 26 FR │ Sommaire Barre de fixation avec rouleau en caou- EC 30 E, EC 40 D, tchouc et passe-câbles (standard 0,25 m EC 90 B, EC 140 B de long, en option 0,5 m ou 1 m de long) Écrou de sûreté...
  • Seite 27: Volume De Fourniture

    ● 1 écrou de sûreté à six pans M6 [21] EC 90 B et EC 140 B pour pièces à hauteur ● 1 rondelle de de plafond élevée, EC 30 E et EC 40 D pour 10,5 mm de diamètre intérieur [27] pièces basses. Une hauteur de montage ●...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    FR │ 4. Consignes de sécurité et avertissements Danger pour la santé par produits 4. Consignes de sécurité et chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. avertissements Les produits chimiques ou gaz/vapeurs agressifs risquent de nuire à la santé, Signale une situation notamment s'ils sont diffusés dans les pièces dangereuse éventuellement par le ventilateur.
  • Seite 29 être non conforme/non autorisée. consignes en vigueur relatives aux N'utiliser le ventilateur qu'après son installations électriques. montage complet (EC 30 E et EC 40 D Avant toute installation électrique, couper tous seulement avec cage protectrice). les circuits d'alimentation électrique, mettre le fusible secteur hors service et sécuriser contre...
  • Seite 30: Utilisation

    Fréquence du secteur 50 Hz (min. 200 kg/m³) et avec du matériel de Puissance absorbée EC 30 E : 37 W fixation de dimensions suffisantes. EC 40 D : 40 W EC 90 B : 116 W Manipuler les matériaux d'emballage EC 140 B : 120 W avec prudence.
  • Seite 31: Consignes De Montage

    Pour le remaniement sur une barre de fixa- tion optionnelle, plus longue (0,5 m ou 1 m)  Chapitre 10. 9.1 Montage EC 30 E et EC 40 D Ces ventilateurs de plafond sont prémontés DANGER en usine. Pour le remaniement sur une barre Risque de blessure lié...
  • Seite 32 FR │ 9. Montage EC 140 B : Fixer chacune des 3 pa- PRUDENCE les avec 2 vis [26.3] (couple de serrage des vis 2,5 Nm). Dysfonctionnement si le ventilateur de plafond ne peut pivoter librement. 8. Insérer la clavette [24] dans la rainure de Laisser une distance de 5 à...
  • Seite 33: Branchement Électrique

    électrique et moteur [7] de la borne de raccordement corriger si besoin. [2]. EC 30 E et EC 40 D sens de rotation 3. Enlever le ventilateur de plafond du vers la droite : crochet de plafond.
  • Seite 34 FR │ 10. Remaniement sur la longue barre de fixation 15. Effectuer le câblage des câbles de rac- cordement du moteur et du condensa- teur sur la borne de raccordement con- formément au schéma de branchement  Chap. 16 ou intérieur du baldaquin. 16.
  • Seite 35: Entretien

    11.1 Contrôle semestriel prescrit 11. Soulever le ventilateur de plafond et EC 30 E et EC 40 D accrocher avec le rouleau en caoutchouc 1. Contrôler le positionnement solide des vis de la barre de fixation sur le crochet de et des écrous sur les points de fixation I...
  • Seite 36: Nettoyage

    Nettoyer l'arrêt. jusqu'à 30 minutes. l'appareil uniquement avec un chiffon doux. PRUDENCE : Pour les appareils EC 30 E et EC 40 D, ne L'appareil se remet pas démonter la cage protectrice. automatiquement en marche après le refroidissement.
  • Seite 37: Démontage

    14. Démontage │ FR 15. Élimination respectueuse de 14. Démontage l'environnement Démontage exclusivement réservé à des électriciens qualifiés. L'appareil, ainsi que son emballage, contient des matériaux recyclables qui ne doivent pas 1. Désactiver le fusible secteur, sécuriser être éliminés avec les ordures ménagères. contre toute remise en service Éliminez les matériaux d'emballage dans le intempestive et apposer un panneau...
  • Seite 38: Schaltbilder

    DE │ UK │ FR │ 16. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schemas de branchement 16. Schaltbilder / Wiring diagrams Schémas de branchement EC 30 E EC 40 D EC 90 B, EC 140 B...
  • Seite 40 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • technik@maico.de...

Diese Anleitung auch für:

Ec 40 dEc 90 bEc 140 b

Inhaltsverzeichnis