<<<
t
V17
7 U
r,
=2
a>
F
a
-
t
U
t
-'y
F))
Multi-Function Control Unit
Multif
unkions-Steuereinheit
Unité de Contrôle MultÈFonctions
*Lô-etâ\î':r*T"
a
14
7a
V
4
t
I'V
XL<
ifryETa7ïE-
F
1+,*
L
ô-Càô\z"É*T"
aAllows
recreation
of
realistic lights and sounds
via
trans-
mitter
operation.
OAlso
features a
demo
mode
to
display
the
various
effects
crêated
by the unit.
OErmôglicht
die
Aldivierung
realistischer
Licht-
und
Sound-
funKionen
über den
Sender
OBeinhaltet einen Demonstrationsmodus zum Zeigen der
verschiedenen Effekte,
welche die
Einheit
ezeugt.
OPermet
l'activation
d'effets
lumineux
et
sonores depuis
l'émetteur.
OComporte
un
mode démonstration de
tous
les
effets
générés par l'unité.
MFC-03i1- y
F
MFC-03 Unit
MFC-03 Einheii
Unité MFC-03
*7r-+.tü{EnEEsc^Ë
*Contains
built-in low-speed
ESC
with
brake.
*Ênthàlt
Fahrtregler
lür niedrige Geschwindigkeit und
Bremse.
*lntègre
un
variateur
basse
vitesse avec
frein.
=>lr]-tua-.yl
Contrcl unit
Kontrolleinheit
Unité de
Conirôle
*ÈEEirH.
+9ltzÈf
ffi
.fts.
r
-
F
tzË*
fE.
ï
ü
>
F
x:u
t -
t,
*On
/
off
switch,
manual
operation switch, mode
change,
volume.
*Ein
/
aus Schalter, Schalter
für
manuelle Opemtion, Wech-
selschalter
für
den Modus, Lautstàrkeregler.
*lnterupteur
marche
/
arrêt, commutateur
de
commande
manuelle, changement de mode, volume.
lfi-rr=vl-.
Vibration
unit
Vibrator
Unité
vibrante
*a>)>ÉLlaifrL<ÈtrttËfll
*Recreates
engine
vibrations
in
conjunction with sounds.
*Simuliert
die
Motoruibrationen
in
Verbindung
mit
den
Gerâuschen.
*Reprcduit
les
vibralions du moteur en conjoction avec
les
sons.
ha)-74'vT
Coupler
switch
Kupplungsschalter
Commutateur
Accouplement
*
t
=
|
v
-
-
-
o)&ffi
Ërjjûtn
rBÉ
vÉ
o)71.
y
T
*Switch
for trailer attachment / detachment sound.
*Schalter für den
Sound beim
An-
und Abkoppeln
des
Trailers.
*Commutateur
pour
le
son d'accouplement
/
désaccou-
plement de
la
remorque.
/\.f
c-À
Main beam
Fernlicht
Plein phare
*jË.f=#Éffi
,fGrl
\-f
è-
L
(t
\'v
r>n
ti\
etêC
*Flashing
operated via
tmnsmitter
*Blendêt
auf gesteuert vom Sender.
*Clignotant
commandé depuis l'émetteur.
J13
/\'y
F-4
f
Headlight
Scheinwerfer
Phares
J21, J22
,4>h-'Èii&
t\+T-l->J
Winker/F
Blinker/V
ClignotanVAV
MFC-o3.a-y
F
MFC-03 Unit
MFC-03 Einheit
unité MFC-03
J29
ffigJ:r
-
y
F
Vibration unit
Vibrator
Unité
vibrante
J31
.-'
zalx_
t=.rr
Speaker unit
Lâutsprechereinheit
Haut-parleur
J12
hJ--7-('v+
Coupler switch
Koppelschalter
Commande de sellette
J23,
J24
ù4>h-.1*&
l\+r-Fz>J
Winker/R
Blinker/H
ClignotanvAR
J14
7+1>>J
Fog
lamp
Nebelleuchte
Feux
de brcuillard
xJ1
7
(i
\-r
e-À)
Æ
LEDt*rür.{ü'rBFfr Lt8.c7 ÿ 4
Att\preU*T
0)7.
êt6L
x
à
c
TcL
E
DâE
ll
iÊ
*j
;i
Eô
<
rjü
r
\"
*The
size
of
LED
for
J1
7 (main beam)
varies according to the attach-
ment position
on
the model.
Use size
appropriate to the model.
XDie
GrôRe
der
LED
J1
7
(
Fernscheinwerfer
)
àndert
sich
je nach
Ein-
bauposition des Modelles.
Für
das jeweilige Modell gêeignete
GrôRe
veruenden.
XLa
taille de
Ia LED
pour
J1
7 (phare)
varie
en
fonction du point de
fi-
xation sur
le
modèle. Utiliser
la
taille appropriée au modèle.
J17
J\4È-t^
Main beam
Fernlicht
Plein
phare
J15
iËE;J*T'e,r..
Aux lighvF
Positionsleuchte/ry'
Feu
de position/Av
J20
tV-7=:/A
Roof lamp
Dachleuchte
Feu de
toit
J25-J27
)âÉt;T2>A
Speed indicator
Geschwindigkeitsanzei ge
lndicateur de vitêsse
J1
1,
J30, J32
=>l-E-tva-,yl
Contrcl unit
Kontrclleinheit
Unité de contrôle
J16
lffiü'lf
.'tb
//
AuxlighvR
Positionsleuchte/H
Fêu
dê position/AR
J18
t\,y22>J
Reveree
light
RücKah6cheinweder
Feu
de
recul
J19
7F'v-i->J
Taillight
Bremslichte
Feu arrière
((f
7Ftr-rt r-,vF»
a
+fu
#(E
L.T.
-
4 |
A:Æ
oÿJæ
ls ;n
U
:
-
Â-ilâ
#.
7E
E
-
F
d)tlË
â\
EIËC.
ÈEirf,
LED
:
ÈE;rf
d)ltâÉEEÊÀ.
r.7-tar
t vt
|sw
:
Rct-
F
.
y/rïE
-
È.
;1 7J
v
I
+-
1..\d)tnËà\EJËE
,4>h
-+ilËsw
:
t
4>h-
t-t
\+l
-
Fot266.1ç
)V-7t>aflËsw
:
tv-2 ->A
LûÉ#.
F=>Jo>tllËP*l'r
7-f
FÆÆsW : oFF
+
fiâErtf
+
)V-7->-1
=.
.\'v
F)4 F.7t22>A +
oFt
tr
r
-
F
tr
Ë
sw :
4
E§o)r
-
F
tnËrjtLÈ7
{
t-.âtf
;f:
)
2
=>
tJlË
7C
-
h
-V
R
:
7
C
-
h
-
o)É
ËÉlEl#;l-aU
:-À
x
17-f
F.*.*f swr
à
r7.EE-
t':'trËsW
rlttr.lt'JT{.y T7',#FTËF,3o)E*te&u
?Æ
iEz5\EâU*T"
(Control Unit)
iDManually contrcl lights, volume
level
and demo mode selection
Power lamp
Power
On
/
Off
switch
Select switch
:
switches between R/C, Multi and Demo modes
Winker/ Haard
switch
:
switches between control of winkere and
hazard
lights
Roof
lamp
/
Speed indicator switch
:
switches between contrcl
oT
roof lamps
ând
speed
indicato§
Light
switch
:
sequence
OFF
=+
auxiliary lights
+
rcof lamps
+
headlights
/ fog
lamps
+OFF
Mode switch
:
cycles through
4
demo modes and light switching
Speaker volume
:
adjusts the speaker output volume
*light
switching
ând
mode switching are
perfomed by
pressing the same switch
for
different lengths of time.
((Kontrolleinheit»
aManuelle
Lichtsteuerung, Lautstàd(e und Auswahl des Demonstrationsmodus
Einschaltkontrclle
Ein
/ Aus-Schalter
Wahlschalterzwischen Fernsteuerungsbetrieb, Multi- und Demomodus
Blinker/
Warnblinker Schalter
:
schaltet zwischen den Blinkern und
der
Warnblinkanlage
Dachlampen
/
Geschwindigkeitsânzeiger
:
schaltet
um
von
der
AKivierung der Dachlampen zur
Ge-
schwindigkeilskontrolle.
Lichtschalter
:
Reihenfolge AUS
+
Hilfsbetrieb Licht
+
Dachlampen Lampen =) Fernlicht
/
Nebelli-
cht+AUS
Modusschalter
:
wechselt durch
4
Demo Modi und Lichtschalter
Lautstârkeregler
: regelt
die Lautstârke
*Lichtschalter
und Moduswechsel wird aktiviert durch lângeres Drücken desselben
Schalte6.
(Unité de
Contrôle)
OGestion manuelle
des
feux, du volume sonore et sélætion du mode de démonstration
Témoin de marche
lnterrupteur marche / arrêt
Commutateur
:
sélection des modes
RC,
Multi et Démo
Commutateur Clignotants
/
Détresse
:
Sélection
des
clignotants ou
des
feux de délresse
Commutateur
Fêux
de
Toit
/
lndicateurs de Vitesse
:
Sélection des feux de
toit
ou indicateure de vi-
tesse
Commutateur d'eclairage : sequence
Arêt
+
feux
auxiliaires
+
feux de
toil
:)
phares
/
feux
de
brouillard+4ffêt
Commulateur de Mode
:
4
modes demo et changement
de
leux
Volume
du haut-Parleur
:
règle
le
volume sonore du haut-parleur
X Les
changements de mode et
de
feux s'effectuent
en
appuyant sur
le
même bouton pendant des
durées différentes.
2
TROP MFC-03 Euro-Style
(1'l
052983)