Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
DOC023.98.93065
Polymetron 9523sc pH
Calculator
05/2018, Edition 6
Basic User Manual
Allgemeines Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
基本用户手册
Základní uživatelská příručka
Basisgebruikershandleiding
Grundlæggende brugervejledning
Podstawowa instrukcja obsługi
Allmän användarhandbok
Peruskäyttöohje
Alapvető felhasználói kézikönyv
Начальное руководство пользователя
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach Polymetron 9523sc

  • Seite 1 DOC023.98.93065 Polymetron 9523sc pH Calculator 05/2018, Edition 6 Basic User Manual Allgemeines Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do utilizador 基本用户手册 Základní uživatelská příručka Basisgebruikershandleiding Grundlæggende brugervejledning Podstawowa instrukcja obsługi Allmän användarhandbok...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ..........................3 Deutsch .......................... 25 Italiano ..........................48 Français ......................... 71 Español .......................... 94 Português ........................118 中文 ..........................142 Čeština ......................... 162 Nederlands ......................... 185 Dansk ..........................209 Polski ..........................232 Svenska ........................255 Suomi ..........................277 Magyar ......................... 298 Русский...
  • Seite 25: Spezifikationen

    Inhaltsverzeichnis Spezifikationen auf Seite 25 Betrieb auf Seite 41 Allgemeine Informationen auf Seite 27 Wartung auf Seite 46 Installation auf Seite 31 Benutzeroberfläche und Navigation auf Seite 41 Erweiterte Version des Handbuchs Zusätzliche Informationen finden Sie in der ausführlichen Version dieser Bedienungsanleitung auf der Website des Herstellers.
  • Seite 26 Spezifikation Details Genauigkeit < 2% Temperaturverhalten < 30 Sekunden Isoliermaterial Stecker Glas Polyester (IP65) Controller Spezifikation Details Beschreibung der Bauteile Mikroprozessor- und menügesteuerter Controller, der Sensoren ansteuert und Messwerte anzeigt. Betriebstemperatur –20 bis 60° C (–4 bis 140 F); 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend mit Sensorleistung <7 W;...
  • Seite 27: Allgemeine Informationen

    Spezifikation Details User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 Korean registration 사용자안내문 A 급 기기 ( 업무용 방송통신기자재 ) 이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하 시기...
  • Seite 28: Warnaufkleber

    Warnaufkleber Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen. Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 29: Produktkomponenten

    1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht. 2. Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät, schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an. 3.
  • Seite 30: Betriebsweise (Ph-Wertberechnung)

    Abbildung 1 Übersicht über den Analysator 1 Montagepaneel 6 Patrone kationisches Harz 2 Controller 7 Probenauslass 3 Kanal 1 Sonde Leitfähigkeit 8 Probeneinlass 4 Entlüftungsventil 9 Messzelle 5 Probenflusseinstellventil 10 Kanal 2 Sonde Leitfähigkeit Betriebsweise (pH-Wertberechnung) Der Analysator 9523 entspricht den Empfehlungen der Richtlinien für Speisewasser, Boilerwasser und Dampfqualität für Kraftwerke und Industrieanlagen.
  • Seite 31: Montage Des Analysators

    Installation V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen. Montage des Analysators Bringen Sie den Analysator auf einer stabilen, vertikalen Oberfläche an. Beachten Sie die folgenden Anweisungen und Abbildung Hinweis: Wenn ein externer Controller verwendet wird, entnehmen Sie die Montageanweisungen der...
  • Seite 32: Harzpatrone Installieren

    Harzpatrone installieren Beachten Sie die folgenden Schritte und Abbildung 3 zum Installieren der Harzpatrone. 1. Setzen Sie das Stahlrohr in die Schnellkupplung ein. 2. Schieben Sie das Stahlrohr so weit wie möglich in die Messzelle ein. 3. Nehmen Sie die Harzpatrone und drehen Sie deren Oberseite 2 bis 3 Mal nach unten, damit sich der Harz von den Seitenwänden der Patrone löst und auf dem Boden auf der gegenüberliegenden Seite der Markierung absetzt.
  • Seite 33: Verdrahtungsübersicht

    Abbildung 3 Harzpatrone installieren Verdrahtungsübersicht Abbildung 4 zeigt einen Überblick über die Kabelverbindungen im Innenraum des Controllers bei abgenommener Schutzabdeckung. Auf der linken Seite wird die Rückseite der Controller-Abdeckung dargestellt. Hinweis: Entfernen Sie vor der Installation von Modulen die Kappen von den Anschlüssen. Deutsch 33...
  • Seite 34: Hochspannungs-Schutzabdeckung

    Abbildung 4 Übersicht der Drahtanschlüsse 1 Servicekabelanschlüsse 5 Anschluss für Wechsel- und 9 Klemmen für die diskreten Gleichspannungsversorgung Eingänge 2 Ausgang 4-20 mA 6 Masseklemmen 10 Anschluss für Digitalsensor 3 Anschluss für Sensormodul 7 Relaiskontakte 4 Anschluss für 8 Anschluss für Digitalsensor Kommunikationsmodul (Modbus, Profibus, HART, optionales 4-20-mA-Modul usw.)
  • Seite 35: Verdrahtung

    G E F A H R Gefahr durch elektrischen Schlag. Schließen Sie ein mit 24 VDC betriebenes Modell nicht an Wechselstrom an. W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr. Bei 100-240 VAC- und 24 VDC-Geräten muss ein Erdungsschutzleiter (PE) angeschlossen werden.
  • Seite 36 Tabelle 2 Klemmenbelegung bei Gleichspannungsversorgung (nur für Modelle mit Gleichspannunganschluss) Anschlussklemme Beschreibung Farbe – Nordamerika Farbe –·EU +24 VDC 24 VDC-Rückführung Schwarz Schwarz — Kabelschuh für Schutzerde Grün Grün mit gelbem Streifen 36 Deutsch...
  • Seite 37: Alarme Und Relais

    Alarme und Relais Der Controller verfügt über vier potenzialfreie, einpolige Relais-Kontakte 100–250 V~, 50/60 Hz, 5 A maximal. Die Kontakte haben folgende Nennwerte: 250 V~, max. Schaltlast 5 A bei wechselstrombetriebenen Controllern bzw. 24 V=, max. Schaltlast 5 A bei gleichstrom betriebenen Controllern.
  • Seite 38 W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr. Die Relais von Controllern mit Anschluss an das Stromnetz (115 - 230 V) sind für den Anschluss an das Stromnetz (d. h. Spannungen oberhalb von 16 V Effektivspannung, 22,6 V Spitzenspannung bzw. 35 V Gleichspannung) ausgelegt. Das Anschlussfach ist nicht für Spannungen über 250 V~ ausgelegt.
  • Seite 39: Anschlüsse Des Analogen Ausgangs

    Anschlüsse des analogen Ausgangs W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr. Stellen Sie stets die Spannungsversorgung am Gerät ab, wenn elektrische Anschlüsse durchgeführt werden. W A R N U N G Potenzielle Stromschlaggefahr. Um die NEMA/IP-Umweltbedingungen des Gehäuses zu wahren, benutzen Sie zur Verlegung von Kabeln im Geräteinnern nur Rohranschlussstücke und Kabeldurchführungen, die mindestens NEMA 4X/IP66 erfüllen.
  • Seite 40: Verlegen Der Proben- Und Ablaufleitungen

    Informationen zu Modbus-Registern finden Sie auf http://www.de.hach.com oder http://www.hach.com, indem Sie nach Modbus-Register suchen, oder auf jeder sc200-Produktseite. Verlegen der Proben- und Ablaufleitungen Nachdem das Paneel an der Wand montiert wurde, verbinden Sie die Proben- und Ablaufleitungen mit den Anschlüssen am Paneel. Vergewiessern Sie sich, dass die Schläuche die Spezifikationen auf Seite 25 erfüllen.
  • Seite 41: Betrieb

    4. Stellen Sie den Probenfluss auf den erforderlich Durchsatz ein (zwischen 5 und 20 l/h). 5. Lassen Sie ca. 10 Liter Probe durch das neue Harz fließen, um es auszuspülen und um den Analysator für die Messungen vorzubereiten. Benutzeroberfläche und Navigation Benutzeroberfläche Das Tastenfeld umfasst vier Menütasten und vier Pfeiltasten (siehe Abbildung...
  • Seite 42 1. Die Menü-Taste drücken und SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE (Sensoreinstellung>Sensor wählen>Konfigurieren) auswählen. 2. Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann ENTER. Zur Eingabe der Zahlen, Zeichen oder Satzzeichen die Pfeiltasten nach oben oder nach unten drücken und halten. Mit der rechten Pfeiltaste zum nächsten Feld gehen.
  • Seite 43: Kalibrierung

    Option Beschreibung LOG SETUP Legt das Zeitintervall für die Datenspeicherung im Datenprotokoll fest— 5 oder 30 Sekunden und 1, 2, 5, 10, 15 (Standard), 30 oder 60 Minuten. RESET DEFAULTS Setzt das Konfigurationsmenü auf die Standardeinstellungen zurück. Alle Sensorinformationen gehen verloren. Harz-Option Die Option RESIN (Harz-Option) wird verwendet, um die Parameter der Harzpatrone anzuzeigen und zu ändern.
  • Seite 44: Kalibrierung Der Temperatur

    3. Wählen Sie CELL CONSTANT (Zellkonstante) und drücken Sie Enter. 4. Kontakt-Leitfähigkeitssensoren: Wählen Sie den Bereich für die Zellkonstante K für den Sensor (0,01, 0,1 oder 1,0). Geben Sie dann den aktuellen K-Wert, wie er auf dem Schild auf dem Sensor angegeben ist, ein.F Induktiver Leitfähigkeitssensor: Geben Sie den aktuellen K-Wert, wie er auf dem Schild auf dem Sensor angegeben ist, ein.
  • Seite 45: Kalibrierung Mit Einer Prozessprobe

    10. In der Bildschirmanzeige NEW SENSOR legen Sie fest, ob der Sensor neu ist: Option Beschreibung Der Sensor wurde vorher nicht an diesem Controller kalibriert. Die Betriebsdauer in Tagen und die vorherigen Kalibrierungskurven für den Sensor werden zurückgesetzt. Der Sensor wurde vorher an diesem Controller kalibriert. 11.
  • Seite 46: Wartungsplan

    Kalibrierungsoptionen ändern Der Bediener kann eine Kalibrierungserinnerung einstellen oder eine Bediener-ID mit Kalibrierungsdaten aus diesem Menü einfügen. 1. Die Menü-Taste drücken und SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE (Sensoreinstellung>Sensor auswählen>Kalibrieren) auswählen. 2. Wenn der Pass Code im Sicherheitsmenü des Controllers aktiviert wurde, geben Sie den Pass Code ein.
  • Seite 47 Die Harzpatrone kann durch eine neue Patrone ersetzt werden. Alternativ können Sie die Kartusche mit neuem Harz befüllen. Zur Nutzung der vollen Leistung des Systems empfehlen wir die Verwendung von kationischem Harz mit Kerngrad. 1. Unterbrechen Sie den Probenfluss mit dem Probenflusseinstellventil. 2.
  • Seite 368  HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320...

Inhaltsverzeichnis