Empfehlungen vertraut. Der Gebrauch dieses Helmes soll Sie nicht vergessen lassen, vorsi- Sie können dieses Benutzerhandbuch auf un- chtig zu fahren. serer Website Standard: Die SHARK RSJ Helme wurden zu- www.shark-helmets.com gelassen und entsprechen dem ECE R 22/05 Standard. finden.
Kinnriemen wurde Vergleichen Sie das Messergebnis mit der nicht richtig fest-gezogenem. Probieren Sie Größentabelle. Probieren Sie die RSJ aus, die so lange, bis Sie die optimale Größe gefunden dem Messergebnis am nächsten liegt. Beginnen Sie Ihre Tests mit der unteren Größe für Ihren haben.
Ihr Helm bei einem Sturz lösen. Keine Schmiermittel häufig zu überprüfen, ob die Einstellung der Riemenlasche oder säurehaltigen Produkte, Fett oder Lösungsmittel auf richtig ist. Je nach Version und Land kann der RSJ mit den Elementen des Kinnriemenverschlusses auftragen. einem Kinnriemenverschluss mit Doppelring ausgestattet...
Seite 6
KinnRiemen WARNUNG: Schließen Sie den Kinnriemen Kinnriemen versuchsweise nach unten. niemals allein mit der Halteschlaufe. Um den Falls er sich dabei zu lösen beginnt, ist Kinnriemen ordnungsgemäß zu schließen, Doppel-D-Ring-Verschluss nicht ist es unbedingt erforderlich, ihn durch ordnungsgemäß geschlossen. Wiederholen die beiden D-Ringe zu führen.
BenutZungShinWeiSe aufSetZen deS helmS Greifen Sie in beiden Fällen den offenen Kinnriemenverschluss auf Höhe der Kinnriemen und ziehen ihn leicht nach Außen. Es wird empfohlen, in der gleichen Bewegung mit den Daumen die 2 Teile des Kinnriemens nach Außen zu halten, damit sie richtig po- sitioniert werden.
Damit die kratzfeste, obere Schicht des Visiers dass der Helm straff auf dem Kopf sitzt, BENUTZEN SIE DEN für Ihren SHARK RSJ möglichst lange hält, ist HELM NICHT! Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Ein- es nötig, dass sie es sorgfältig behandeln. Zum Reinigen des Visiers benutzen Sie bitte lauwar- zelhändler.
SonnenBlende SonnenBlende haben. Das Visier könnte sich sonst während der Fahrt Der SHARK RSJ ist mit einer integrierten Sonnenblende plötzlich und ohne Warnung vom Helm lösen, was dazu mit Außensteuerung ausgestattet. führen kann, dass Sie die Kontrolle über das Motorrad aChtung: Diese Sonnenblende kann nur benutzt verlieren.
Seite 10
SonnenBlende abnehmen des Sonnenvisiers - Drücken Sie – jede Seite einzeln – das - Schieben Sie das Sonnenvisier ganz herun- Sonnenvisier nach oben, bis es in der Arre- tierung einrastet (C). - Ziehen Sie das Sonnenvisier vorsichtig - Schieben Sie dann den Riegel nach oben, um nach unten das Sonnenvisier heraufzuziehen (D).
teXtilien Reinigung deS helminneRen deR BeZug Die Stoffbezüge im Inneren des Helms sind Die hochwertige Innenausstattung Ihres FXRG waschbar. Befolgen Sie jedoch strikt die folgen- VR1 trägt entscheidend zu einem komfortablen den Anweisungen, um eine Beschädigung zu Fahrerlebnis bei. Sämtliche Teile, die mit der Haut in vermeiden: Waschen Sie die Wangenpolster und Kontakt kommen, sind mit hautfreundlichem, strapa- das Kopfpolster von Hand in warmer Seifenlauge...
Seite 12
teXtilien loeSen Lösen Sie das Nackenpolster aus seiner Hal- Nehmen Sie die Wangenpolster von oben terung (C). Schieben Sie Ihre Hand zwischen beginnend ab. Lösen Sie das Plastikteil des den inneren Kopfschutz und das Styropor und Wangenkissens aus seiner Halterung. Ziehen lösen Sie das vordere Plastikteil, indem Sie es Sie Wangenpolster am Kinnriemen entlang mit den Fingerspitzen anheben (D).
Seite 13
teXtilien ein SetZen achtung: Die Laschen müssen komplett in Setzen Sie das Plastikteil des Nackenpolsters ihre Halterungen eingeführt werden. wieder komplett in seine Halterung ein. Befestigen Sie das Plastikteil wieder Führen Sie zunächst das Vorderteil durch die zwischen dem Styropor und der Kalotte. mittlere Lasche (A) in Pfeilrichtung ein (B).
VentilationS OPEN CLOSE Um die obere Belüftung zu öffnen oder zu schließen, den Schalter wie im Bild oben gezeigt drücken. Belüftung der innenhelmausstattung. Die obere Belüftung sorgt für eine Luftzirkulation am Kopf.
- ShaRKtooth ShaRKtooth Ihr SHARK RSJ Helm ist für den Einsa- tz des Blutooth®-fähigen SHARKTOOTH® Systems vorbereitet. Aussparungen in den Helmpolstern bie- ten Platz für die einzelnen SHARKTOOTH® Komponenten: im Nackenpolster für den Akku, im Kinnteil für das Mikrofon und in den Wangenpolstern für die Kopfhörer.
Diese Gewährleistung deckt nur Probleme mit Materia- ist nach einer Zeit von 5 Jahren ab Kaufdatum beendet. lien oder der Herstellung ab. SHARK kann nicht die Haf- Nach dieser Zeit, sofern Sie den Helm weiterhin nutzen tung für die Entstehung folgender Fälle übernehmen möchten, empfehlen wir unter Berücksichtigung des...
“Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent être ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans SHARK VZ110 ho- considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d’améliorer mologué...