Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SPARTAN CARBON - SPARTAN
OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for future
reference. If you have any doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see your retailer for assistance or
advice. Failure to follow the warnings and instructions provided
herein can result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder
en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de
doute concernant l'utilisation ou l'entretien du casque, veuillez
demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non respect
des précautions et recommandations fournies dans ce manuel
peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque à vous
protéger en cas d'accident, provoquant une blessure grâve ou
la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder
Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler.
Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht
befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines
Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per
potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo
l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l'aiuto o l'avviso
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell'efficacità del casco a proteggere in caso
d'incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera
cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos
y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría
disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en
caso de accidente.
Spartan - V3 - 072616
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shark SPARTAN

  • Seite 1 Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann. Spartan - V3 - 072616...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Easy Fit ................. 14 • Belüftungen ................ 15 • 5 Jahre Garantie ..............16 • Rechtliche Hinweise ............20 ACHTUNG! Für den Verkehr in Frankreich Vielen Dank, dass Sie sich für den SPARTAN entschieden haben. fordert die Straßenverkehrsordnung, dass die Skwal Qualitätshelm, und Sicherheitsreflektoren (getrennt in einer Hülle...
  • Seite 3: Anatomie Des Helmes

    ANATOMIE DES HELMS 1) Visier VZ 160 2) Sonnenblende 3) Knopf für den Sonnenschutzmechanismus 4) Obere Belüftung 6a - Kinnriemenverschluss mit Doppelring 5) Untere Belüftung 6) Kinnriemenverschluss: 6a) Kinnriemenverschluss mit Doppelring 6b) Kinnriemenverschluss mit Doppelring “Precise Lock“ 7) Unterteildichtung 8) Visierdichtung 6b -Kinnriemenverschluss “Precise Lock”...
  • Seite 4: Ein Helm In Ihrer Größe

    EIN HELM IN IHRER GRÖSSE WARNUNG! Kein Helm ist in der Lage, den jedoch nur einen ungefähren Hinweis. Um Träger sämtlichen denkbaren die bestmögliche Schutzwirkung zu erzielen, Kollisionen hoher oder geringer prüfen Sie, ob die Passform des Helms optimal Geschwindigkeit vor jeglichen Verletzungen zu zu Ihrer Kopfform passt.
  • Seite 5 EIN HELM IN IHRER GRÖSSE 3. Fassen Sie den Helm hinten am unteren Rand und versuchen Sie, ihn vom Kopf zu streifen. Drücken Sie den Helm dann am WARNUNG! Leihen Sie anderen niemals Kinnschutz nach oben. Drücken und ziehen Sie Ihren Helm, ohne zu prüfen, ob er im Sinne dieser bei diesen Tests mit relativ hoher Kraft.
  • Seite 6 Sie den Helm auf die gleiche Weise wie beim Aufsetzen und nehmen ihn ab. 3/ AERODYNAMIK UND AKUSTIK SPARTAN wurde mit Sorgfalt entwickelt, um Ihnen die größte Fahrfreude. Das Profil des Helms, die Dichtigkeit und die Qualität der verwendeten Materialien ermöglichen es, die Luftgeräusche auf der Helm-...
  • Seite 7: Rückhaltevorrichtung

    RÜCKHALTEVORRICHTUNG verzahnte Lasche es ermöglicht, die Einstellung bei jeder Benutzung zu verfeinern, ist es wichtig, häufig Ihr SHARK-SPARTAN-Helm ist je nach Version und Land mit einem Kinnriemen mit dem Schnellsch- zu überprüfen, ob die Einstellung der Riemenlasche nappverschluss “Precise Lock” oder einem Kinn- richtig ist.
  • Seite 8: Kinnriemenverschluss Mit Doppelring

    KINNRIEMEN AWARNUNG! Schließen Sie den Kinnriemen versuchsweise nach unten. Falls er sich dabei zu niemals allein mit der Halteschlaufe. Um den lösen beginnt, ist der Doppel-D-Ring-Verschluss Kinnriemen ordnungsgemäß zu schließen, ist es nicht ordnungsgemäß geschlossen. Wiederholen Sie unbedingt erforderlich, ihn durch die beiden D-Ringe zu in diesem Fall die beschriebene Vorgehensweise.
  • Seite 9: Visiers

    Kontrolle über das Motorrad verlieren, kann es zu einem schwe- ren Unfall und Verletzungen bis hin zur Todesfolge kommen. AUTOMATISCHES VERSCHLIESSEN Ihr Helm SPARTAN hat ein patentiertes SHARK «AUTOSEAL» System. Durch eine Rückfederung stellt dieses System ein perfektes Verschließen durch Klammern des Visiers an den Verschluss sicher, wenn sich das Visier in der unteren Position befindet.
  • Seite 10: Sonnenblende

    Position. Um die Sonnenblende einzufahren, schieben Sie den Knopf nach hinten. Für eine lange Lebensdauer trägt auch die Sonnenblende des SPARTAN eine kratzfeste Beschichtung. Ver- fahren Sie bei der Wartung und Reinigung der Sonnenblende ge- nauso wie beim Visier. Wenn die Sonnenblende und/oder das Visier keine klare Sicht mehr bieten, sind sie umgehend auszutauschen.
  • Seite 11: Lösen Der Innenausstattung

    TEXTILIEN - LOESEN LÖSEN DER INNENAUSSTATTUNG - Drehen Sie den Helm um. - Klappen Sie den Kinndeflektor herunter. - Öffnen Sie den Kinnriemen. - Bauen Sie das Nackenpolster aus, indem Sie es an einem Seitenteil ergreifen, das Endstück herausführen und dann den hinteren Teil heraus- nehmen (Abb.
  • Seite 12: Einbau Der Innenausstattung

    TEXTILIEN EINBAU DER INNENAUSSTATTUNG - Drehen Sie den Helm um. - Klappen Sie den Kinndeflektor herunter - Bringen Sie die Wangenpolster wieder in Position, indem Sie die Kinnriemen durch die Aussparungen in den Polstern ziehen (Abb. A), und befestigen Sie alle Druckknöpfe der beiden Wangenpolster (Abb.
  • Seite 13: Die Textilteile

    Elemente aus Polystyrol mit zu viel Wasser in den notwendigen Tragekomfort zu gewähr- Berührung kommen. leisten. Ihr SHARK-Fachhändler kann Ihnen die Ersatzteile liefern und Ihnen optional auch ACHTUNG! Es ist unbedingt notwen- Wangenpolster mit unterschiedlicher Dicke dig, sich vor der Benutzung des Helms zu und Dichte anbieten, für den Fall, dass die...
  • Seite 14: Nasenmaske (Nasendeflektor/Kinndeflektor)

    Schaumstoff. KINNDELFEKTOR Der SHARK SPARTAN profitiert von einem neuartigen SHARKTOOTH und exklusiven System: dem versenkbaren Kinnde- Ihr SHARK SPARTAN Helm ist für den Einsatz des Blutooth -fähi- ® flektor. Ziehen Sie zu seiner Verwendung wie gezeigt gen SHARKTOOTH Systems vorbereitet. Aussparungen in den ®...
  • Seite 15: Antibeschlagsbelüftung

    Unfall mit Verletzung oder Todesfolge nach sich ziehen kann. AERODYNAMIK UND AKUSTIK SPARTAN wurde mit Sorgfalt entwickelt, um Ihnen die größte Fahrfreude. Das Profil des Helms, die Dichtig- keit und die Qualität der verwendeten Materialien er- möglichen es, die Luftgeräusche auf der Helm-schale und die aerodynamischen Turbulenzen bestens zu filtern.
  • Seite 16: Jahre Garantie

    Garantie. Dazu zählen: Probleme mit Verkaufspreises. Die eventuellen Bearbeitungskosten werden von den SHARK-Partnern übernommen. Tragekomfort, Größe, Helmgeräuschen, Aerodynamik usw. SHARK behält sich das Recht vor, Arbeiten im Sinne dieser SHARK-Garantie mit Ersatzteilen durchzuführen, die dem ABLAUF neuesten Stand des jeweiligen Modells entsprechen. Es ist Beim Kauf des Helmes, besuchen Sie unsere Website www.
  • Seite 17: Legal Information

    Abrieb sind zu vermeiden. lidad, por su gran absorción de la luz. SHARK - ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23 - Fax : +33 (0)4 91 35 29 23 contact@shark-helmets.com...

Diese Anleitung auch für:

Spartan carbon

Inhaltsverzeichnis