Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shark SKWAL Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKWAL:

Werbung

SKWAL / D-SKWAL
OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for future
reference. If you have any doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see your retailer for assistance or
advice. Failure to follow the warnings and instructions provided
herein can result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le garder
en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas de
doute concernant l'utilisation ou l'entretien du casque, veuillez
demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non respect
des précautions et recommandations fournies dans ce manuel
peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque à vous
protéger en cas d'accident, provoquant une blessure grâve ou
la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur Verwendung oder
Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler.
Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht
befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines
Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro per
potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio riguardo
l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere l'aiuto o l'avviso
del proprio rivenditore. Il non rispetto delle precauzioni e
raccomandazioni fornite in questo libretto può provocare
una mancanza dell'efficacità del casco a proteggere in caso
d'incidente, provocando una ferita grave o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual y
guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si tuviera
cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por
favor diríjase a su establecimiento habitual. No seguir los avisos
y consejos de utilización presentes en este manuscrito podría
disminuir la protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la muerte en
caso de accidente.
Skwal - V2 - 010616
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shark SKWAL

  • Seite 1 Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen, kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann. Skwal - V2 - 010616...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Textilien ...................11-12 • Reinigung ..................1 3 • Nasenmaske (Nasendeflektor/Kinndelfektor) ......14-15 •Easy fit ................... 1 4 •LED (Nur für SKWAL helm) ............. 1 5 • Belüftungen .................. 1 6 • 5-Jahres-Garantie ................. 1 7 • Rechtliche Hinweise ..............2 0 Vielen Dank, dass Sie sich für den SKWAL/D-...
  • Seite 3: Anatomie Des Helms

    ANATOMIE DES HELMS LEDS Schalter 1) Visier (optinale(s) Ausführung/ 2) Sonnenblende Zubehör) 3) Knopf für den Sonnenblende- 7 -Kinnriemenverschluss „Precise Lock“ 11) Abschlusskantendi- mechanismus chtung 4) Obere Lüftung 12) Visierdichtung 5) Untere Lüftung 13) Easy fit 6) Entlüftung 7) Kinnriemenverschluss « Pre- cise Lock »...
  • Seite 4: Ein Helm In Ihrer Größe

    EIN HELM IN IHRER GRÖSSE WARNUNG! Kein Helm ist in der Lage, jedoch nur einen ungefähren Hinweis. Um den Träger bei sämtlichen denkbaren die bestmögliche Schutzwirkung zu erzielen, Kollisionen hoher oder geringer prüfen Sie, ob die Passform des Helms optimal Geschwindigkeit vor jeglichen Verletzungen zu zu Ihrer Kopfform passt.
  • Seite 5 EIN HELM IN IHRER GRÖSSE 3. Fassen Sie den Helm hinten am unteren Rand und versuchen Sie, ihn vom Kopf zu streifen. Drücken Sie den Helm dann am Kinnschutz nach oben. Drücken und ziehen Sie WARNUNG! Leihen Sie anderen niemals bei diesen Tests mit relativ hoher Kraft.
  • Seite 6: Kinnriemen

    Hilfe der Einstellschnalle an (Abb. A, B, C, D) . Ziehen Sie tand des Riemens und leichten Druck am Hals spüren. Der Ihren SKWAL/D-SKWAL-Helm auf und schließen Sie den Druck darf nicht so groß sein, dass Ihre Atmung behindert Kinnriemen. Wenn der „Precise Lock“ in der mittleren wird.
  • Seite 7 KINNRIEMEN WARNUNG! Schließen 1. Streifen Sie den Riemen so weit wie Kinnriemen niemals allein mit der möglich durch beide D-Ringe. Prüfen Sie, Halteschlaufe. ob die Kinnriemenunterlage glatt zwischen Um den Kinnriemen ordnungsgemäß zu dem Riemen und Ihrem Hals anliegt. Siehe schließen, ist es unbedingt erforderlich, Abbildung A.
  • Seite 8: Visiers

    VISIERS ACHTUNG! Verwenden Sie den Helm nicht, wenn Sie nicht sicher sind, ob sie das QRVS System Visier korrekt eingesetzt haben. Das Visier könnte AUSBAU. sich sonst während der Fahrt plötzlich und ohne Stellen Sie das Visier in die oberste Position Warnung vom Helm lösen, was dazu führen kann, (A).
  • Seite 9: Auto Seal

    AUTOMATISCHES VERSCHLIESSEN In allen Fällen, in welchen das Tageslicht redu- ziert ist, Dämmerung, nachts, bei Regen oder Ihr Helm SKWAL/D-SKWAL hat ein paten- tiertes SHARK «AUTOSEAL» System. Durch Nebel, muss das Sonnenvisier geöffnet sein um eine Rückfederung stellt dieses System ein Ihre Sicht nicht zu behindern.
  • Seite 10: Sonnenblende

    SONNENBLENDE DEMONTAGE DER SONNENBLENDE (A). - Bringen Sie die Sonnenblende in die untere Position - Ziehen Sie die Sonnenblende vorsichtig nach unten (B-1). - Ziehen Sie eine Seite der Sonnenblende nach der anderen nach vorn, um sie von den Befestigungspunkten im Helm (C-1).
  • Seite 11: Lösen Der Innenausstattung

    TEXTILIEN - LOESEN LÖSEN DER INNENAUSSTATTUNG - Drehen Sie Ihren Helm um. - Öffnen Sie den Kinnriemen. - Bauen Sie das Nackenpolster aus, indem sie eines der seitliche Teile greifen. Führen Sie das Endstück und anschließend den hinteren Teil heraus (Abb. A). Lösen beiden Wangenpolster...
  • Seite 12: Textilien - Einsetzen

    TEXTILIEN - EINSETZEN EINSETZEN DES INNENRAUMS - Beginnen Sie den Vorgang mit dem Wiedereinsetzen des Plastikteils am vorderen Teil des Oberkopf-Polsters in seine Führungen, beginnend von einer Seite (Abb. A).; - Positionieren Sie das Oberkopf-Polster korrekt; - Befestigen Sie die beiden Druckknöpfe am hinteren Teil des Polsters (Abb.
  • Seite 13: Die Textilteile

    TEXTILE - REINIGUNG DIE TEXTILTEILE REINIGUNG Reinigung des Innenraums: Die inne- Mit den Textilien und Polstern von SKWAL/ D-SKWAL können Sie die Leistungen Ihres ren Stoffteile sind waschbar. Um sie nicht Helms bestens genießen. zu beschädigen, ist es wichtig, genau die Die Teile, die mit der Haut in Berührung...
  • Seite 14: Easy Fit

    NASENDEFLEKTOR - KINNDELFEKTOR - EASY FIT NASENDEFLEKTOR SKWAL/D-SKWAL nehmbarer Klarsichtmaske. SHARKTOOTH Ihr SHARK SKWAL Helm ist für den Einsatz des Blutooth®-fähigen SHARKTOOTH® Systems vor- bereitet. KINNDELFEKTOR) Aussparungen Helmpolstern bie- ten Platz für die einzelnen SHARKTOOTH® Ihr SKWAL/D-SKWAL ist mit Anti Luftwirbel-...
  • Seite 15: Led (Nur Für Skwal Helm)

    Privatleute werden gebeten, sich mit dem Händler in (Nur für SKWAL helm) Verbindung zu setzen, der das Produkt verkauft hat, Ihr Helm SHARK Skwal wird gegebenenfalls mit ei- oder sich bei Ihrem Ordnungsamt zu erkundigen, wo nem hellen LED-System ausgestattet. Um sie zu und wie sie dieses Produkt entsorgen können, damit es...
  • Seite 16: Belüftungen

    Unfall mit Verletzung oder Todesfolge nach sich ziehen kann. AERODYNAMIK UND AKUSTIK SKWAL/D-SKWAL wurde mit Sorgfalt entwickelt, um Ihnen die größte Fahrfreude. Das Profil des Helms, die Dichtigkeit und die Qualität der verwendeten Ma- terialien ermöglichen es, die Luftgeräusche auf der Helm-schale und die aerodynamischen Turbulenzen bestens zu filtern.
  • Seite 17: 5-Jahres-Garantie

    Bearbeitungskosten werden von den SHARK-Partnern mit Tragekomfort, Größe, Helmgeräuschen, Aerodynamik übernommen. usw. SHARK behält sich das Recht vor, Arbeiten im Sinne dieser SHARK-Garantie mit Ersatzteilen durchzuführen, die dem Ablauf neuesten Stand des jeweiligen Modells entsprechen. Es Beim Kauf des Helmes, besuchen Sie unsere Website ist nicht möglich, eine perfekte Anpassung der Farben...
  • Seite 20: Legal Information

    Abrieb sind zu vermeiden. lidad, por su gran absorción de la luz. SHARK - ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23 - Fax : +33 (0)4 91 35 29 23 contact@shark-helmets.com...

Diese Anleitung auch für:

D-skwal

Inhaltsverzeichnis