Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitungen
D
Instructions
F
Instructions
GB
Instruktioner – Model PRO9000 Garageportsåbner
DK
Instrucciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo PRO9000
E
O‰ËÁ›Â˜
GR
Istruzioni
I
Instruksjoner – Garasjeportåpner, Modell PRO9000
N
Instrukties
NL
Instruções
P
Instruktioner – Garageportöppnare Modell PRO9000
S
Ohjeet
SF
Int. Service (+49) 6838/907 172
INT
für Service 06838/907 172
D
for service (+44) 0845 602 4285
GB
114A1910M
– Garagentoröffner Modell PRO9000
– Modèle PRO9000 de ouvre-porte de garage
– Garage Door Operator Model PRO9000
– M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,
MÔÓÙ¤ÏÔ PRO9000
– Apriporta per garage Modello PRO9000
– Model PRO9000 Garagedeuropener
– Operador automático de porta – Modelo PRO9000
– Autotallin oven avaaja, Malli PRO9000
TM
BAUART-
GEPRÜFT
pour service 03 87 95 39 28
F
voor service 020 684 7978
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LiftMaster PRO9000

  • Seite 1 Instructions – Modèle PRO9000 de ouvre-porte de garage Instructions – Garage Door Operator Model PRO9000 Instruktioner – Model PRO9000 Garageportsåbner Instrucciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo PRO9000 O‰ËÁ›Â˜ – M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, MÔÓÙ¤ÏÔ PRO9000 Istruzioni – Apriporta per garage Modello PRO9000 Instruksjoner –...
  • Seite 2 – TORTYPEN: Seite 1 – Abb. PROBLEME: Seite 7-8 PROGRAMMIEREN DES CODE: WERKZEUGE, DIE SIE BENÖTIGEN: Abb. BESONDERE MERKMALE DES PRO9000: Seite 4 – Abb. Seite 8 – Abb. MITGELIEFERTE KLEINTEILE: JUSTIERUNG: Seite 5 – Abb. – Seite 1 – Abb.
  • Seite 3 NOCH BEVOR SIE ANFANGEN: ANMONTIEREN DER LAUFSCHIENENBEFESTIGUNGSKONSOLE 1. Sehen Sie sich die Wand und die Decke über dem Garagentor an. Richten Sie die Laufschienenbefestigungskonsole (1) und das Ende Die Laufschienenbefestigungskonsole muß gut gesichert an des Schienensatzes zueinander aus. Stecken Sie zwei selbsttragenden Bauelementen angebracht werden.
  • Seite 4 VERBINDUNG DER SCHIENE MIT DER BEFESTIGUNG VON SEIL MIT GRIFF AN BEFESTIGUNGSKONSOLE DER NOTENTRIEGELUNG Stecken Sie ein Ende des Seils (1) durch das Loch an der Oberseite Legen Sie zum Schutz der Öffnerabdeckung den Öffner auf das des roten Griffs, so daß das Wort "NOTICE" richtig herum lesbar Verpackungsmaterial, und zwar unterhalb der Befestigungskonsole.
  • Seite 5: Einbau Von Beleuchtungen Und Lampengehäuse

    EINBAU VON BELEUCHTUNGEN UND VERBINDUNG VON TORARM MIT LAMPENGEHÄUSE LAUFSCHLITTEN (Forts.) Drehen Sie eine Glühbirne von max. 40 Watt in jede der Drücken Sie den Wandtaster. Der Laufschlitten läuft abwärts in die voll Fassungen (1). Wenn die Leitung unter Strom steht, geht das Licht an geschlossene Position (11).
  • Seite 6 - 21 JUSTIERUNGS-ABSCHNITT KRAFTEINSTELLUNG (Forts.) Prüfen Sie die Abwärtskraft (beim Schließen): Fassen Sie den Torgriff oder das untere Ende des Tors, wenn es beim Schließen etwa halb unten ist. Das Tor sollte umkehren. (Das Umkehren auf dem halben Weg während des Abwärtslaufs ist keine Garantie dafür, daß das Tor beim Auftreffen auf ein 50 mm hohes Hindernis umkehrt.) BEGRENZUNGSJUSTIERUNG Wenn das Tor schwer zu halten ist oder nicht umkehrt, reduzieren Sie...
  • Seite 7: Betätigung Des Öffners

    BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS PFLEGE DES ÖFFNERS Sie können den Öffner über eine der folgenden Einrichtungen Wenn der Öffner richtig eingebaut ist, bleibt er bei minimalem aktivieren: Aufwand für die Instandhaltung voll leistungsfähig. Der Öffner erfordert keine zusätzliche Schmierung. • Der Wandtaster. Drücken Sie die Taste, und lassen Sie sie nicht los, bis sich das Tor in Bewegung setzt.
  • Seite 8: Haben Sie Ein Problem

    HABEN SIE EIN PROBLEM? HABEN SIE EIN PROBLEM? (Forts.) 1. Der Öffner funktioniert weder von der Tordrucktaste aus noch 6. Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um, und die bei Bedienung des Handsenders: Öffnerlampe blinkt 5 Sekunden lang nach dem Umkehren: •...
  • Seite 9: Verdrahtungsanleitungen Für Zubehör

    EU-Vorschriften ..........1999/5/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC (Unterputz - 100010) E i n s c h l u ßerklärung Modell 100041......Schlüsselschalter 2-Befehl Das automatische Garagentüröffner-Modell Pro9000, erfüllt die Bestimmungen der (Unterputz - 100034) ß EU-Vorschrift 89/393/EEC und ihre Ergänzungen, wenn es gemä...
  • Seite 40 ™À¡∆∏ƒ∏™∏ TOY MHXANI™MOY – ANOI°MATO™: KANONE™ A™ºA§EIA™: ¶PO°PAMMATI™MO™ Kø¢IKA: ¶POB§HMATA: TY¶OI ¶OPTøN: EI¢IKA XAPAKTHPI™TIKA TOY A¶APAITHTA EP°A§EIA: PY£MI™H: – PRO9000: ¶APEXOMENA MHXANIKA 8 – E°KATA™TA™H TOY ™Y™THMATO™ E•APTHMATA: ¶PO™TA™IA™ (¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈ΋): A•E™OYAP: 9 – ¶PIN APXI™ETE: ¶PO¢IA°PAºE™: ¶§HPH™ E°KATA™TA™H: Ã∏™∏ TOY ANTA§§AKTIKA:...
  • Seite 41 KEºA§AIO ™YNAPMO§O°H™H™ — TY¶OI ¶OPTøN ∞. µ. ™ËÌ›ˆÛË: AÓ ¤¯ÂÙ Ù˘ÛÛfiÌÂÓË Ú¿‚‰Ô-Ô‰ËÁfi, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘. (F, The Chamberlain Arm™) °. ™YN¢E™TE TON O¢H°O ME TON MHXANI™MO ANOI°MATO™ ¢. ™HMEIø™H: °È· Èfi ‡ÎÔÏË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÂÁηٿÛÙ·ÛË Í·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ÊÚ҉˜ ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜ (1) Á‡Úˆ ·fi ÙÔÓ ∂.
  • Seite 42 KEºA§AIO E°KATA™TA™H™ — TO¶O£ETH™TE TO¡ MHXANI™MO ANOI°MATO™ ™ËÌ›ˆÛË: ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿Óˆ ·fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÂÙ ٷ Ì¿ÙÈ· Û·˜ ·fi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ∂¯ÂÙ fiϘ ÙȘ ÎÏÂȉ·ÚȤ˜ Ù˘ Áηڷ˙fiÔÚÙ·˜ ·ÓÔȯ٤˜ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‚Ï¿‚Ë Ù˘. °È· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÛÔ‚·Úfi ÚÔÛˆÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·fi ÂÚÈÏÔ΋/Ì¤Ú‰ÂÌ·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ...
  • Seite 43 ™YN¢E™TE TO¡ ºøTEINO ¢IAKO¶TH ™YN¢E™TE TO ¶§AI™IO TH™ ¶OPTA™ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Û ̤ÚÔ˜ ·fi fiÔ˘ Ê·›ÓÂÙ·È Ë Áηڷ˙fiÔÚÙ·, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ fiÚÙ· Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ Ù˘ Î·È Ô˘ Ó· ÌË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÊÙ¿ÛÔ˘Ó ·È‰È¿. ∫·Î‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ‡ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔ‚·Úfi...
  • Seite 44 ¶PO°PAMMATI™TE TO¡ MHXANI™MO PY£MI™H OPIøN ¢IA¢POMH™ ANOI°MATO™ KAI TO TH§EXEIPI™THPIO ™A™ ∞Ó Ë fiÚÙ· ‰ÂÓ ·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ ·ÏÏ¿ ·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1,5m: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ë fiÚÙ· ¿Óˆ Ê·›ÓÂÙ·È ÔÏfiÎÏËÚË, Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·fi ÂÌfi‰È· Î·È ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Î·Ó›˜ Ó· Ì·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ Áηڿ˙ fiÛÔ...
  • Seite 45 XPH™H TOY MHXANI™MOY ANOI°MATO™ ¢OKIMA™TE TO ™Y™THMA A™ºA§EIA™ ANTI™TPOºH™ ∏ ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔÊ‹˜ Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈ΋. ∏ Áηڷ˙fiÔÚÙ· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ Î¿ıÔ‰fi Ù˘ Û • ªÂ ÙÔ ºˆÙÂÈÓfi ¢È·ÎfiÙË ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ÂÌfi‰ÈÔ ‡„Ô˘˜ 50mm ÛÙÔ ‰¿‰Ô. ∏ fi¯È ÛˆÛÙ‹...
  • Seite 46 ºPONTI¢A TOY MHXANI™MOY ANOI°MATO™ ™YNANTH™ATE ¶POB§HMA 1. √ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô‡Ù Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ›¯Ô˘ Ô‡Ù Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÔÚ›ˆÓ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ Î·È ‰˘Ó¿ÌˆÓ: • √È Î·ÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÚ›ÙˆÛË Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÌÈÎÚ¤˜ ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÂÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ÚfiÛıÂÙ˜...
  • Seite 47 • • • 9. H fiÚÙ· ÛÙ·Ì·Ù¿ ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ÎÏ›ÓÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜: EI¢IKA XAPAKTHPI™TIKA TOY PRO9000 23 A. ™‡Ó‰ÂÛË ÁÈ· fiÚÙ· ÂÓÙfi˜ fiÚÙ·˜ ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ڇıÌÈÛË Ì‹ÎÔ˘˜ ÙÔ˘ ‚Ú·¯›ÔÓ· fiÚÙ·˜, ‰‡Ó·Ì˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ‹ οو ÔÚ›Ô˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜.
  • Seite 82 Abbildungen – Garagentoröffner Modell PRO9000 Figures – Modèle PRO9000 de ouvre-porte de garage Illustrations – Garage Door Operator Model PRO9000 Illustration – Model PRO9000 Garageportsåbner Ilustraciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo PRO9000 ™¯‹Ì·Ù· – M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, MÔÓÙ¤ÏÔ...
  • Seite 83 114A1911I...
  • Seite 84 10mm, 8mm, 4,5mm, 4mm 11mm, 13mm 114A1911I...
  • Seite 85 114A1911I...
  • Seite 86 114A1911I...
  • Seite 87 114A1911I...
  • Seite 88 CEILING MOUNT ONLY CEILING MOUNT ONLY 150mm (6") 114A1911I...
  • Seite 89 114A1911I...
  • Seite 90 114A1911I...
  • Seite 91 114A1911I...
  • Seite 92 114A1911I...
  • Seite 93 114A1911I...
  • Seite 94 X = 433 MHz = 250mm X = 27 MHz = 2,44m 114A1911I...
  • Seite 95 750E/751E 4330E 752E/4332E 4333E 754E 4335E 1703E 1 & 2 727E/747E 58LM 75LM 760E 1702E 770E LO CK LIG HT 100027/100010 FLA230 16200LM MDL100LM EQL01 100041/100034 114A1911I...
  • Seite 96 83A4 41A4795 41A4166 25A18 10A20 41A4980-7 12B569-1 12B569-2 41A4353 (433MHz) 41A4443 (27MHz) 10A16 81C168 29C128 31C412-1 178B34 41C4677 12B374 41A4675-1 12B380 12B350 178B35 41A2828 217A238 114A1911I...

Inhaltsverzeichnis