Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Characteristics
  • Maintenance
  • Blade Replacement
  • Connection to Computer
  • Caracteristiques Generales
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Changement des Lames
  • Connexion à L'ordinateur
  • Características GENERALES
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Cambio de las Cuchillas
  • Conexión al Ordenador
  • Caratteristiche Generali
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Cambio Delle Lame
  • Collegamento al Computer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC250 B-TC250A B-TC250E B-TC250T
B-TC250Y B-TC250YA B-TC250YE B-TC250YT
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................... 5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 10
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 15
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 20
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 25
1
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
Certified Occupational
Health & Safety
Management System
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B-TC250

  • Seite 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC250 B-TC250A B-TC250E B-TC250T B-TC250Y B-TC250YA B-TC250YE B-TC250YT ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 10 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Seite 3 FIG. / BILD 6 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED LATCH / LOQUET / VERRIEGELUNG / DIENTE DE RETENCIÓN / DENTE DI ARRESTO HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA LOWER BLADE / LAME INFERIEURE / SCHNEIDMESSER / CUCHILLA INFERIOR / LAMA INFERIORE OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO...
  • Seite 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Seite 15: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B-TC250 B-TC250E B-TC250A B-TC250T Anwendungsbereich Geeignet zum Schneiden von Kupfer- und Aluminiumkabeln, Aldreyseilen, Stahlseilen (siehe Seite 30) Arbeitsdruck bar (psi) 600 (6,800) Abmessungen mm (inches) 300 x 337 x 83 (11.8 x 13.3 x 3.3) Gewicht inkl. Akku kg (lbs) 4,65 (10.2)
  • Seite 16: Bedienungshinweise

    Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen. Vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des Kopfes überprüfen. Verschlissene, beschädigte oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von Cembre ersetzen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich beim Schneiden Metallsplitter lösen können. Achten Sie beim Schneiden von Stangen und Stahlseilen darauf, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten.
  • Seite 17 Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsvorgang den Ladezustand der Akkus (siehe Pkt. 2.7) und laden Sie bei Bedarf die Akkus entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Akkuladegerätes auf. Drücken Sie für den Akkuaustausch auf die Entriegelung (10) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einratsen ein.
  • Seite 18: Wartung

    2.5) LED Während der Betätigung des Werkzeugs wird der Schneidbereich von zwei LED-Anzeigen mit hoher Helligkeit ausgeleuchtet, die sich am Zyklusende automatisch abschalten. 2.6) Zurückfahren des Schneidmessers Drücken Sie kräftig des Druckablassknopf (6), der sich unterhalb des Startknopfes (5) befindet. Dadurch fährt der Kolben zurück und das Schneidmesser gibt das Kabel / Seil frei.
  • Seite 19: Schneidmesser Wechseln

    Der im Werkzeug integrierte Speicher ermöglicht die Parameter der durchgeführten Zyklen (200.000 Zyklen) zu speichern und mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf einen Computer zu übertragen. Um die Daten vom Werkzeug zu übertragen und zu verwalten, müssen Sie unter www.cembre.com die Cembre Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden.
  • Seite 30 6. CUTTING RANGE - CAPACITE DE COUPE - EINSATZBEREICH - CAPACIDAD DE CORTE - CAPACITÀ DI TAGLIO TENSILE STRENGTH MAX CUTTING DIAMETER MATERIAL CHARGE DE RUPTURE A LA TRACTION DIAMETRE EXTERIEUR MAX. SECTIONNABLE MATIERE WERKSTOFF ZUGFESTIGKEIT MAX SCHNEIDDURCHMESSER DIAMETRO MAX DE CORTE CARGA DE ROTURA MATERIAL MATERIALE...
  • Seite 32 Régional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l'outil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.

Inhaltsverzeichnis