Herunterladen Diese Seite drucken

Cembre B-TC320ND Bedienungsanleitung

Hydraulisches akku-schneidwerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-TC320ND:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
B-TC320ND B-TC320NDA B-TC320NDE B-TC320NDT
B-TC320NDF B-TC320NDFA B-TC320NDFE B-TC320NDFT
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................5
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................15
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................20
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................25
1
(Istruzioni originali)
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B-TC320ND

  • Seite 1 HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA B-TC320ND B-TC320NDA B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDF B-TC320NDFA B-TC320NDFE B-TC320NDFT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......5 ENGLISH ENGLISH (Translation of the original instructions) NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........10...
  • Seite 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Batteria FIG. / BILD 4 FIG. / BILD 3 Low battery Batterie déchargée Akku leer Batería descargada Batteria scarica...
  • Seite 3 FIG. / BILD 5 BLADE / LAME / SCHNEIDMESSER / CUCHILLA / LAMA HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DE DESBLO- QUEO PRESIÓN / PULSANTE DI RILASCIO BATTERY RELEASE / DEBLOCAGE BATTERIE / AKKU ENTRIEGELUNG / DESBLOQUEO BATERÍA / SBLOCCO BATTERIA WRIST STRAP / DRAGONNE / HANDTRAGERIEMEN / CORREA PARA LA MUÑECA / CINTURINO DA POLSO BLADE GUIDE / GUIDE LAME / MESSERFÜHRUNG / GUIA CUCHILLA / GUIDA LAMA...
  • Seite 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Seite 5 1. GENERAL CHARACTERISTICS B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA Application range Suitable for cutting Copper, Aluminium, ACSR and Steel conductors, ropes and rods B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Application range Suitable for cutting Copper, Aluminium or telephone cables B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA B-TC320NDF...
  • Seite 6 WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by CEMBRE. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain balanced working position.
  • Seite 7 The tool can be held in one hand while positioning the conductor with the other. Before starting any work, check the battery charge (Ref. to § 2.7) and recharge if necessary, following the instructions in the battery charger user manual. replace the battery, remove it by pressing the release button (4) (Ref.
  • Seite 8 The tool will continue to work however, 15 sec. after use, an alarm comprising 3 beeps com- bined with the illumination of the worklights will signal that its return to CEMBRE for service is recommended (see § 6).
  • Seite 9 5. CONNECTION TO COMPUTER (Smartool technology) The memory card integrated in the tool records operating data for transfer via the USB cable supplied. To view and manage this data, go to www.cembre.com and register in the dedicated area, then download the free CEMBRE software CEM_SWBT01.
  • Seite 10 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA Domaine d'application conçu pour couper des câbles métalliques en cuivre, aluminium, almelec, aluminium-acier et acier B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Domaine d'application conçu pour sectionner des câbles en cuivre, aluminium ou téléphoniques B-TC320ND B-TC320NDE...
  • Seite 11 Protéger l’outil de la pluie et de l’humidité. L’eau pourrait endommager l’outil et la batterie, les outils hydro-électriques ne devraient pas être utilisés sous la pluie. Seulement pour B-TC320ND, B-TC320NDE, B-TC320NDT, B-TC320NDA : Faire attention au moment de couper des petits morceaux de câble ou ronds massif en acier, car ils pourraient être projetés dangereusement et blesser l’opérateur ou une personne proche.
  • Seite 12 L’opérateur peut manier confortablement l’outil d’une seule main pendant tout le cycle de travail; l’autre main étant ainsi libre de placer correctement le conducteur. Avant de commencer toute opération, contrôler l’état de charge de la batterie (voir § 2.7) et, si nécessaire, la recharger en suivant les instructions contenues dans le manuel d’utilisation du chargeur de batteries.
  • Seite 13 Après 15 secondes de l'exécution du dernier cycle, la nécessité de procéder à l'entretien de routine est signalée par allumages intermittents répétés trois fois des LED associé à l’aver- tisseur sonore. L'outil continue par ailleurs à travailler normalement; mais il est recommandé de le renvoyer à CEMBRE pour une révision complète (voir § 6).
  • Seite 14 6. ENVOI EN REVISION A Pour toute demande d'entretien ou de réparation, veuillez remplir le formulaire disponible à l'a- dresse www.cembre.com sur la page dédiée au produit ou, après inscription, sur le lien suivant : https://my.cembre.com/login. Pour tout autre besoin, n'hésitez pas à contacter votre représentant ou votre agent local qui vous conseillera et vous fournira les instructions nécessaires pour envoyer le produit à...
  • Seite 15 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA Anwendungsbereich Geeignet zum Schneiden von Kupfer- und Aluminiumkabel, Aldreyseilen, Stahlseilen B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Anwendungsbereich Geeignet zum Schneiden von Kupfer-, Aluminium- und Telefonkabel B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Max. Schneiddurchmesser mm (inches) 32 (1.26)
  • Seite 16 Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen. Vor jeder Benutzung die Unversehrtheit des Kopfes überprüfen. Verschlissene, beschädigte oder fehlende Teile durch Originalersatzteile von CEMBRE ersetzen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich während des Schneidevorganges Metallsplitter lösen könnten.
  • Seite 17 Das Werkzeug kann mit einer Hand gehalten werden, während mit der anderen Hand, das Kabel/ Seil korrekt positioniert wird. Überprüfen Sie vor jedem Arbeitsvorgang den Ladezustand der Akkus (siehe Pkt. 2.7). Laden Sie bei Bedarf die Akkus entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Akkuladegerätes auf.
  • Seite 18 15 Sekunden nach Ausführung des letzten Zyklus, wird eine bevorstehende Wartung,dreimal hintereinander durch ein unterbrechendes Aufblinken der LED's, zusammen mit einem akus- tischen Warnsignal angekündigt. Das Werkzeug wird weiterhin normal arbeiten. Es wird das Einsenden des Werkzeuges an CEMBRE empfohlen, für eine komplette Überholung (siehe Pkt. 6).
  • Seite 19 Die im Werkzeug integrierte Speicherkarte, ermöglicht die Betriebsparameter zu speichern und mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf einen Computer zu übertragen. Um die Daten vom Werkzeug zu übertragen und zu verwalten, müssen Sie unter www.cembre.com die CEMBRE Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden.
  • Seite 20 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre, aldrey, aluminio, aluminio-acero y acero B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre, aluminio así como de telecomunicaciones B-TC320ND...
  • Seite 21 Las cuchillas dañadas pueden causar la rotura de la herramienta. Sustituir las partes desgastadas, dañadas o ausentes con piezas de recambio originales CEMBRE. Operar siempre con las gafas de trabajo; durante las operaciones de corte pueden originarse esquirlas metálicas.
  • Seite 22 El operario puede manejar cómodamente la herramienta durante todo el ciclo de trabajo con una sola mano mientras que con la otra mantiene el conductor en su posición correcta. Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe el estado de carga de las baterías (Ref. al § 2.7). Si es necesario, recárguelas siguiendo las instrucciones del manual de uso del cargador.
  • Seite 23 Después de 15 seg. de la ejecución del último ciclo, la necesidad de hacer el mantenimiento ordinario se señaliza con la iluminación intermitente repetida tres veces de los LED y por un aviso acústico al mismo tiempo. La herramienta continuará trabajando normalmente, se recomienda enviar a CEMBRE para una revisión completa (ver § 6).
  • Seite 24 CEMBRE CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después de la inscripción. En el mismo área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima eficiencia.
  • Seite 25 1. CARATTERISTICHE GENERALI B-TC320ND B-TC320NDE B-TC320NDT B-TC320NDA Campo di applicazione adatto al taglio di conduttori e funi in rame, alluminio, aldrey, acciaio e alluminio acciaio B-TC320NDF B-TC320NDFE B-TC320NDFT B-TC320NDFA Campo di applicazione adatto al taglio di conduttori in rame, alluminio o cavi telefonici...
  • Seite 26 Proteggere l’utensile dalla pioggia e dall’umidità, l’acqua potrebbe danneggiare l’utensile e la batteria. Gli utensili elettro-oleodinamici non dovrebbero essere usati sotto la pioggia. Solo per B-TC320ND, B-TC320NDE, B-TC320NDT, B-TC320NDA : porre particolare atten- zione al taglio di spezzoni corti di tondi o funi di acciaio che potrebbero essere proiettati a distan- za e colpire l'operatore con una forza sufficiente a causare lesioni gravi.
  • Seite 27 L’operatore può agevolmente azionare l’utensile per tutto il ciclo operativo con una sola mano, mentre con l’altra può mantenere il corretto posizionamento del conduttore; Prima di iniziare qualsiasi lavoro, verificare lo stato di carica delle batterie (Rif. al § 2.7) se necessario ricaricarle seguendo le istruzioni riportate nel manuale d’uso del caricabatterie.
  • Seite 28 Dopo 15 sec. dall'esecuzione dell'ultimo ciclo, la necessità di effettuare la manutenzione or- dinaria viene segnalata dall'accensione intermittente ripetuta tre volte dei led e da un con- temporaneo avviso acustico. L'utensile continuerà a funzionare normalmente, se neconsiglia l'invio a CEMBRE per una revisione completa (Rif. al § 6).
  • Seite 29 USB fornito in dotazione. Per visionare e gestire i dati della scheda, è necessario il software CEMBRE CEM_SWBT01 disponibile gratuitamente nell’area dedicata del sito www.cembre.com previa registrazione.
  • Seite 30 FIG. / BILD 6 126 (5.0) 79 (3.1) mm (inch)
  • Seite 31 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...
  • Seite 32 CEMBRE S.p.A. CEMBRE Ltd. CEMBRE S.a.r.l. CEMBRE España S.L.U. CEMBRE GmbH CEMBRE GmbH CEMBRE Inc. 22 Avenue Ferdinand via Serenissima, 9 Dunton Park, Calle Verano 6 y 8 Geschäftsbereich Geschäftsbereich Raritan Center Business Park de Lesseps 25135 Brescia Kingsbury Road,...