Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumer AMG 10 Montage- Und Betriebsanleitung

Baumer AMG 10 Montage- Und Betriebsanleitung

Absoluter drehgeber

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
AMG 10
Absoluter Drehgeber
Absolute Encoder

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer AMG 10

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions AMG 10 Absoluter Drehgeber Absolute Encoder...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ....................................Schritt 1 ................................... Schritt 2 ................................... Schritt 3 ................................... Schritt 4 ..................................Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Anbauhinweis ..............................Schritt 5 und 6 ..............................Abmessung ..................................Elektrischer Anschluss ............................Beschreibung der Anschlüsse inkremental ..................
  • Seite 3 Step 1 ..................................Step 2 ..................................Step 3 ..................................Step 4 ..................................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Mounting instruction ............................Step 5 und 6 ............................... Dimension ..................................Electrical connection ..............................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der absolute Drehgeber AMG 10 ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5: General Notes

    Information Recommendation for product handling The absolute encoder AMG 10 is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Seite 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages.
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key EURO-Flansch EURO flange Klemmenkastendeckel Terminal box cover Kombi-Torx-Schraube M4x32 Screw with torx and slotted drive M4x32 Anschlussplatine mit Anschlussklemmen, Connecting board with connecting terminal, siehe Abschnitt 4.7 und 6.4. see section 4.7 and 6.4.
  • Seite 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung (kundenspezifisch) Installation fitting (customized) Befestigungsschraube M6, ISO 4017 Fixing screw M6, ISO 4017 Federscheiben-Kupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich. available as accessory.
  • Seite 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 100 Ncm 2.5 mm Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can...
  • Seite 11: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm 2.5 mm * Siehe Seite 6 See page 6 MB120 - 11055731 Baumer_AMG10_II_DE-EN (16A2) ...
  • Seite 12: Max. Zulässige Anbaufehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35

    Drehgeber mit Vollwelle sollten unter Ver- Encoders with a solid shaft should be wendung der Baumer Hübner Federschei- driven through the Baumer Hübner K 35 ben-Kupplung K 35 (Zubehör) angetrie- spring disk coupling (accessory), that can ben werden, die sich ohne axialen Druck be pushed onto the shaft without axial auf die Welle schieben lässt.
  • Seite 13: Anbauhinweis

    Montage / Mounting Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, den Drehgeber so zu It is recommended to mount the en- montieren, dass der Kabelanschluss coder with cable connection facing keinem direkten Wassereintritt aus- downward and being not exposed to gesetzt ist. water.
  • Seite 14: Schritt 5 Und 6

    Montage / Mounting Schritt 5 und 6 Step 5 und 6 TX 20 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque 22 mm = 2-3 Nm Ansicht siehe Abschnitt 6.4. Kabelschirm View Cable shield see section 6.4. ø5-13 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection...
  • Seite 15: Abmessung

    Abmessung - Elektrischer Anschluss / Dimension - Electrical connection Abmessung Dimension Positive Drehrichtung Positive rotating direction All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse inkre- Terminal significance incremental mental Betriebsspannung (für den Drehgeber) +UB; + Voltage supply (for the encoder) Masseanschluss (für die Signale) ;...
  • Seite 16: Ausgangssignale Inkremental

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Ausgangssignale inkremental Output signals incremental 2,5 V 0,5 V 360°el. Signalfolge bei positiver Drehrichtung, siehe Abschnitt 5. [A+] - [A-] = Cos Sequence for positive rotating direction, see section 5. 90°el. [B+] - [B-] = Sin SSI-Telegramm SSI telegram SSI-Clock / SSI clock 100 kHz - 500 kHz SSI-Daten, Multiturn / SSI data, multiturn...
  • Seite 17: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 18: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 20 22 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB120 - 11055731  Baumer_AMG10_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 19: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 10 mm 2.5 mm Schritt 3 Step 3 Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 6 2.5 mm See page 6 MB120 - 11055731 Baumer_AMG10_II_DE-EN (16A2) ...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...26 VDC • Betriebsstrom ohne Last: ≤200 mA • Schnittstelle: • Funktion: Multiturn • Schrittzahl je Umdrehung: 8192 / 13 Bit • Anzahl der Umdrehungen: 4096 / 12 Bit • Zusätzliche Ausgangssignale: SinCos 1 Vss •...
  • Seite 21: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...26 VDC • Consumption w/o load: ≤200 mA • Interface: • Function: Multiturn • Steps per turn: 8192 / 13 bit • Number of turns: 4096 / 12 bit • Additional output signals: SinCos 1 Vpp • Incremental output: 512 pulses •...
  • Seite 22: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheiben-Kupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Werkzeugset, • Tool kit, Bestellnummer: 11068265 order number: 11068265 • Digital-Konverter: • Digital converters: HEAG 152 und HEAG 154 HEAG 152 and HEAG 154 •...
  • Seite 23 MB120 - 11055731 Baumer_AMG10_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 24 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73990, 73992 MB120 - 11055731 Baumer_AMG10_II_DE-EN (16A2 - 23.08.2016)

Inhaltsverzeichnis