Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GB
Bébé Confort Rubi
GB
EN
IT
Congratulations on your purchase.
Congratulazioni per il vostro
For the maximum protection and
acquisto.
comfort of your child, it is essential
Per la massima protezione e per un
that you read through the entire
comfort ottimale del vostro bambino
manual carefully and follow all
è molto importante leggere e seguire
instructions.
attentamente tutte le istruzioni.
FR
PT
Nous vous félicitons pour votre
Felicitámo-lo pela sua compra.
achat.
Para uma máxima protecção conforto
Pour une protection maximale et
para o seu bebé, é importante que leia
un confort optimal de votre bébé, il
atentamente e siga todas as instruções
est essentiel de lire attentivement et
de utilização.
intégralement le mode d'emploi et de
JA
respecter les instructions.
このたびはご購入いただきありがとう
ございます。
DE
お子様を危険から守り、 できる限り快
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
適な空間を整えていただくため、 マニュ
Kauf.
アル全体を熟読し、 注意事項は必ずお
Zum besten Schutz und optimalen
守りください。
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
PL
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi
NL
Pebble.
Gefeliciteerd met de aankoop.
Aby zapewnić dziecku najwyższy
Voor een maximale bescherming en
poziom bezpieczeństwa i komfortu,
een optimaal comfort voor je baby is
należy uważnie zapoznać się
het essentieel de volledige handleiding
z niniejszą instrukcją i ściśle jej
zorgvuldig door te kijken en op te
przestrzegać.
volgen.
UK
ES
Вітаємо із вдалим придбанням.
Для максимальної безпеки і
¡Enhorabuena por tu compra!
комфорту Вашої дитини, необхідно
Para ofrecer la máxima protección y
дуже уважно ознайомитись з
un óptimo confort para tu bebé, es
цією інструкцією та ретельно
muy importante que leas el manual
дотримуватись ії при подальшому
atentamente y sigas las instrucciones
використанні виробу.
de uso.
GB
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
zaštitu i udobnost, morate pažljivo
pročitati cijeli priručnik i slijediti sve
upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu
ochranu a pohodlie, je potrebné
prečítať si pozorne celú príručku a
dodržiavať všetky pokyny.
HE
.‫אנו מברכים אתכם עם רכישת המוצר‬
‫להגנה מירבית ולנוחות הטובה ביותר‬
‫לילדכם חיוני לקרוא בתשומת לב את כל‬
.‫הוראות השימוש ולעקוב אחריהן‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEBE CONFORT Rubi

  • Seite 1 Bébé Confort Rubi Congratulations on your purchase. Congratulazioni per il vostro Čestitamo vam na kupnji. For the maximum protection and acquisto. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu comfort of your child, it is essential Per la massima protezione e per un zaštitu i udobnost, morate pažljivo...
  • Seite 2 Index...
  • Seite 12 Warnung: Der Bébé Confort Rubi darf Rubi nicht durch Gepäck, Sitze und/oder einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine ausschließlich in Fahrtrichtung befestigt werden. zuschlagende Türen eingeklemmt oder Schmiermittel oder aggressiven Reini- niedergedrückt wird. gungsmittel. Sicherheit Warnung: Entfernen Sie die Kopfstütze vom Sitz, 7. S orgen Sie dafür, dass Gepäck und andere auf dem der Bébé Confort Rubi im Auto benutzt lose Gegenstände gesichert sind. Der Bébé Confort Rubi wurde nach den aktuellen Bébé Confort Rubi – Allgemeine Anweisungen wird, falls diese im Weg ist. Vergessen Sie nicht, 8. D ecken Sie den Bébé Confort Rubi zum europäischen Sicherheitsstandards (ECE R44/04) die Kopfstütze wieder anzubringen, wenn der Sitz Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung ab. zugelassen und eignet sich für Kinder zwischen Warnung: Nehmen Sie am Bébé Confort Rubi erneut in Gebrauch genommen wird. Der Bezug, das Metall und die Kunststoffteile 9 und 18 kg (von 9 Monaten bis ca. 3,5 Jahren). keinerlei Änderungen vor, da die Sicherheit Ihres könnten sonst für die Haut Ihres Kindes zu Kindes in gefährlichen Situationen nicht mehr 1. V erwenden Sie den Bébé Confort Rubi heiß werden.
  • Seite 13 Was müssen Sie tun? - D ie Seriennummer, die sich unten auf dem Gebrauchsanleitung benutzt wird. Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts orangen ECE-Aufkleber befindet; • d as Produkt nicht einem von uns anerkannten ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das - D ie Marke, den Fahrzeugtyp und den Sitz, auf Lieferanten zur Reparatur angeboten wird. Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich dem der Bébé Confort Rubi benutzt wird; • d em Hersteller das Produkt nicht zusammen angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten - D as Alter (die Körperlänge) und das Gewicht mit dem Originalkassenbon (vom Fachhandel müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es Ihres Kindes. und/oder Importeur) vorgelegt wird. besteht kein Anspruch auf Umtausch oder • R eparaturen von einem Dritten oder einem Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer...
  • Seite 34 NOTES NOTES...
  • Seite 35 NOTES...

Inhaltsverzeichnis