Herunterladen Diese Seite drucken

Satel OPAL Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPAL:

Werbung

3
4
5
6
7
8
9
10
EN
INSTALLATION
Light intensity [lx]
Disconnect power before making any electrical connections.
Detection threshold
Turning on [P
]
Turning off [P
]
If the detector is to be pet immune, it should be mounted at 2.4 m
ON
OFF
height with no vertical tilt. It is especially important when mounting
minimum
10
170
on a ball bracket.
default
25
100
Install the detector at the recommended height (Fig. 3-I).
maximum
30
80
If traffic nearby or objects moving out of the protected area cause an alarm,
move the detector slightly downwards or reduce the detector sensitivity
(Fig. 3-II).
All parameters set in the configuring mode are written in the detector
non-volatile memory and are retained even after power loss.
Install the detector so that the expected movement of an intruder will be across
If the detector is to be pet immune, for the infrared and microwave
the coverage pattern (Fig. 3-III).
sensors do not set the detection sensitivity higher than default.
Don't install the detector closer than 3 meters from the moving objects
(eg. tree branches, bushes, laundry etc.) (Fig. 3-IV).
Don't direct the detector on reflective surfaces or on fans or a heat sources
Starting configuring mode
(Fig. 3-V).
Press MODE button on the detector electronics board for 2 seconds or apply the com-
mon ground to the SVCE terminal. After starting the configuring mode, the green LED
When putting two or more cables into the enclosure, it is advisable
starts to blink, it means that you can configure the sensitivity of the microwave sensor.
to place them in heat shrink tube. It reduces the risk of getting water
into the enclosure.
Signaling in the configuring mode
The way in which LEDs operate during configuring of the sensors is as follows.
1. Remove the front cover (Fig. 4).
The microwave sensor
2. Remove the electronics board (Fig. 5).
green LED – blinking informs of microwave sensor configuring, blinking frequency informs
3. Make the opening for cable in the enclosure base.
of sensitivity (higher blinking frequency = higher sensor sensitivity),
4. Mount the enclosure base to the wall (see: "Wall mounting"), to the angle bracket
yellow LED – signals motion detection – ON for 2 seconds.
(see: "Angle bracket mounting") or to the ball bracket (see: "Ball bracket mounting").
The PIR sensor
In Figure 6 possible ways of mounting the detector are shown.
yellow LED – blinking informs of PIR sensor configuring, blinking frequency informs
5. After mounting the detector, fix the electronics board.
of sensitivity (higher blinking frequency = higher sensor sensitivity),
6. Connect the wires to the corresponding terminals.
green LED – signals motion detection – ON for 2 seconds.
7. Configure the detector (see: "Detector configuring").
The dusk sensor
8. Replace the cover.
red LED – blinking informs of dusk sensor configuring, blinking frequency informs on the
Wall mounting
set detection threshold (higher blinking frequency = higher detection threshold),
1. Run the cable through the opening in the enclosure base.
yellow LED – ON when the light intensity is below the set threshold.
2. Using wall plugs (screw anchors) and screws, fasten the enclosure base to
the wall.
Reaching the bottom or top limit of adjustment setting
Angle bracket mounting
is indicated by the LED which is ON for 3 seconds.
1. Attach extra tamper contact:
– screw the holder to the tamper contact (Fig. 7-I),
Configuring by means of the detector buttons
– screw the tamper unit to the enclosure base (Fig. 7-III).
By pressing buttons – (value decreasing) and + (value increasing) set the sensitivity /
Figure 7 shows mounting the tamper contact in one of two available
detection threshold of the sensor.
positions. The place of tamper contact installing depends on the way
of angle bracket mounting. If the tamper contact is to be installed in
Pressing buttons – and + simultaneously restores default settings
the other position, place tamper contact holder on the other side.
for the configured sensor. Keeping the buttons pressed
for 3 seconds restores default settings for all sensors.
2. Prepare openings in the bracket for screws and a cable.
3. Pass the cable through the prepared opening.
Pressing MODE button briefly allows starting configuring of another sensor. Blinking
4. Using wall plugs (screw anchors) and screws, fasten the bracket to the wall.
of the proper LED will indicate which sensor is being configured (see: "Signaling in
5. Run the cable through the opening in the enclosure base.
the configuring mode").
6. Using screws, fasten the enclosure base to the bracket (Fig. 9).
Configuring by means of OPT-1 keyfob [OPAL Plus]
Ball bracket mounting
Point the keyfob towards the detector and by pressing buttons (value decreasing) and
1. Attach extra tamper contact:
(value increasing) set the sensitivity / detection threshold of the sensor.
– screw the holder to the tamper contact (Fig. 8-I),
– put the unit making the surface bigger on the tamper contact (Fig. 8-I),
Pressing the button
restores default settings
– screw the tamper unit to the ball bracket (Fig. 8-III).
for the configured sensor.
2. Run the cable through the opening in the handle of the bracket.
3. Using wall plugs (screw anchors) and screws, fasten the ball bracket to the wall
By pressing
(the next sensor) or
(the previous sensor) go to another sensor
(Fig. 8-IV).
configuring. Blinking of the proper LED will indicate which sensor is being configured
4. Run the cable through the opening in the enclosure base.
(see: "Signaling in the configuring mode").
5. Using screws, fasten the enclosure base to the ball bracket (Fig. 10).
End of configuring mode
Connecting the additional tamper contact
Press MODE button on the electronics board for 2 seconds or remove the common
The additional tamper contact is provided with three wires:
ground from the SVCE terminal.
– black – common wire,
– blue – wire for NC circuit,
If the configuring mode was activated by means of the MODE button,
– grey – wire for NO circuit.
it is automatically exited after 20 minutes since the last operation
The tamper contact can be connected in series to tamper output (TMP) on detector
performed by the user.
electronics board or to additional tamper circuit.
DETECTOR CONFIGURING
START-UP AND WALK TEST
The detector allows you to configure working parameters of each sensor separately:
1. Power-up the detector. All LEDs will begin alternately blinking for 40 seconds,
– detection sensitivity of the microwave sensor,
which indicates the detector warm-up.
– detection sensitivity of the PIR sensor,
2. When the LEDs stop blinking, check that moving within the coverage area will
– detection threshold of the dusk sensor [OPAL Plus].
Each sensor has 16 sensitivity thresholds.
activate the alarm relay and make the LED light up red.
Separate testing of sensors
Figure 11 shows the coverage areas of the motion detector (a – minimum, b – default,
Testing of the sensors is done in the detector configuring mode. Starting the mode,
c – maximum, d – creep zone).
choosing the sensor and the way of changing sensitivity are described in detail in
the chapter "Detector configuring".
Figure 12 shows the way the dusk sensor operates. On the timeline the T time delay
is presented (in operating mode T=15 min, in configuring mode T=3 s). Illustrated with
1. Start the configuring mode.
2. Choose the sensor to be tested.
the letter H light intensity hysteresis and time delay make the sensor immune to short
3. Check that moving in the coverage area will activate the alarm relay and make
and accidental changes of light intensity. Table 1 presents light intensity values for
the violation signaling LED light up.
three detection thresholds.
4. If it is needed, readjust sensitivity and check the sensor operating.
11
12
FR
INSTALLATION
Intensité lumineuse [lx]
Avant d'effectuer tous raccordements électriques, mettre le système
Seuil de détection
Allumé [P
]
Eteint [P
]
d'alarme hors tension.
ON
OFF
Si l'option de l'immunité aux animaux est prévue à être activée
minimal
10
170
dans le détecteur, il doit être installé à une hauteur de 2,4 m, sans
l'inclinaison verticale. Cela est particulièrement important lors
par défaut
25
100
du montage sur le support à bille.
maximal
30
80
Installez le détecteur à une hauteur recommandée (fig. 3-I).
Si le trafic à proximité de l'espace protégé ou d'autres objets se déplaçant
Tous les paramètres réglés en mode de configuration sont enregistrés
dans la mémoire non volatile du détecteur et sont sauvegardés même
hors de la zone de détection font déclencher une alarme, dirigez le détecteur
après la perte d'alimentation.
légèrement vers le bas ou réduisez la sensibilité de détection (fig. 3-II).
Si l'option de l'immunité aux animaux est prévue à être activée dans
Installez le détecteur de telle façon que le mouvement probable de l'intrus
se trouve perpendiculairement à la zone de couverture (fig. 3-III).
le détecteur, ne définissez pas la sensibilité de détection supérieure
N'installez pas le détecteur dans les lieux à moins de 3 mètres des objets qui
à celle définie d'usine.
peuvent bouger (p. ex. branches d'arbre, buissons, linge* (fig. 3-IV).
N'orientez pas le détecteur sur des surfaces réfléchissantes ou sur des
Activer le mode de configuration
ventilateurs et des sources de chaleur (fig. 3-V).
Appuyez le bouton MODE sur la carte électronique pendant 2 secondes ou connectez
la masse à la borne SVCE. Lorsque le mode de configuration est activé, le voyant vert
Si deux ou plus de câbles sont conduits dans le boitier, il est
commence à clignoter. Cela signifie que vous pouvez définir la sensibilité du capteur
recommandé de les mettre dans un tube thermorétractable pour
micro-ondes.
diminuer ainsi le risque de pénétration de l'eau dans le boitier.
Signalisation en mode de configuration
1. Ouvrez le boitier (fig. 4).
Le mode fonctionnement des voyant LED lors de la configuration des capteurs est
2. Retirez la carte électronique (fig. 5).
le suivant :
3. Faites un trou pour le câble dans l'embase du boitier.
Capteur micro-ondes
4. Fixez l'embase au mur (voir : « Montage mural »), au support angulaire
voyant vert – le clignotement informe de la configuration du capteur micro-ondes,
(voir : « Montage sur le support angulaire ») ou à bille (voir : „Montage sur le support
la fréquence de clignotement informe de la sensibilité (fréquence de clignotement
à bille »). La figure 6 présente les modes d'installation possibles du détecteur.
plus élevée = sensibilité plus haute du capteur),
5. Une fois le détecteur fixé, fixez la carte électronique.
voyant jaune – signale la détection d'un mouvement – allumé 2 secondes.
6. Connectez le fils aux bornes correspondantes.
Capteur PIR
7. Configurez le détecteur (voir : « Configurer le détecteur »).
voyant jaune – le clignotement informe de la configuration du capteur PIR, la fréquence
8. Fermez le boitier du détecteur.
de clignotement informe de la sensibilité (fréquence de clignotement plus élevée =
sensibilité plus haute du capteur),
Montage mural
voyant vert – signale la détection d'un mouvement allumé 2 secondes.
1. Faites passer le câble par le trou dans l'embase du boitier
Capteur crépusculaire
2. A l'aide des chevilles et vis, fixez l'embase du boitier au mur.
voyant rouge – le clignotement informe de la configuration du capteur crépusculaire,
Montage sur le support angulaire
la fréquence de clignotement informe du seuil de détection défini (fréquence
1. Installez le contact d'autoprotection:
de clignotement plus élevée = seuil de détection plus haut),
– vissez le support au contact d'autoprotection (fig. 7-I),
voyant jaune – s'il est allumé, il informe de la chute de l'intensité lumineuse au-des-
– vissez toute l'unité à l'embase du boitier (fig. 7-III).
sous du seuil.
La figure 7 illustre le montage du contact d'autoprotection dans
l'une des positions possibles. Le lieu de montage du contact
Lorsque la limite inférieure ou supérieure des paramètres réglés est
d'autoprotection dépend du mode de montage du support angulaire.
atteinte, le voyant LED est allumé pendant 3 secondes.
Si vous choisissez la deuxième position, placez le support pour le
montage du contact d'autoprotection de l'autre côté.
Configurer à l'aide des boutons du détecteur
2. Faites des trous pour les vis et le câble dans le support.
En appuyant sur les boutons – (valeur diminue) et + (valeur augmente), fixez la sensibilité /
3. Faites passer le câble par le trou effectué.
le seuil de détection du capteur.
4. Fixez le support au mur à l'aide des chevilles et des vis.
5. Faites passer le câble par le trou effectué dans l'embase du boitier.
Pour restaurer les réglages d'usine du capteur configuré, appuyez
6. Fixer l'embase du boitier au support à l'aide des vis (fig. 9).
en même temps sur les boutons - et +. Si vous maintenez enfoncés
Montage sur le support à bille
les boutons pendant 3 secondes, les réglages d'usine seront
1. Installez un contact d'autoprotection supplémentaire :
restaurés pour tous les capteurs.
– vissez le support de montage au contact d'autoprotection (fig. 8-I),
La pression courte du bouton MODE permet de passer à la configuration d'un autre
– placez une plaquette augmentant la surface du contact (fig. 8-I),
– vissez toute l'unité à l'embase du support à bille (fig. 8-III).
capteur. Le clignotement d'un voyant respectif indiquera le capteur en cours de confi-
2. Faites passer le câble à travers le trou dans le bras du support.
guration (voir : « Signalisation en mode de configuration »).
3. Fixez le support à bille à l'aide des chevilles et des vis au mur (fig. 8-IV).
Configurer à l'aide de la télécommande OPT-1 [OPAL Plus]
4. Faites passer le câble à travers le trou effectué dans l'embase du boitier.
Orientez la télécommande vers le détecteur et en appuyant sur les boutons
(valeur
5. A l'aide des vis, fixez l'embase du boitier au support à bille (fig. 10).
diminue) et
(valeur augmente), fixez la sensibilité / le seuil de détection du capteur.
Raccordement d'un contact d'autoprotection supplémentaire
Le contact d'autoprotection est munie de trois fils :
Pour restaurer les réglages d'usine du capteur configuré, appuyez
– noir – fil commun,
sur le bouton .
– bleu – fil pour le circuit NC,
– gris – fil pour le circuit NO.
En appuyant sur le bouton
(capteur suivant) ou
(capteur précédent), passez
Le contact d'autoprotection peut être branché en série à la sortie de sabotage (TMP)
à la configuration d'un autre capteur. Le clignotement d'un voyant respectif indiquera
sur la carte électronique ou branché au circuit de sabotage.
le capteur en cours de configuration (voir : « Signalisation en mode de configuration »).
Finir le mode de configuration
CONFIGURER LE DETECTEUR
Appuyez le bouton MODE sur la carte électronique pendant 2 secondes ou déconnectez
Le détecteur permet de programmer séparément les paramètres de fonctionnement
la masse à la borne SVCE.
de chaque capteur :
– sensibilité de détection du capteur micro-ondes,
Si le mode de configuration est activé à l'aide du bouton MODE,
– sensibilité de détection du capteur PIR,
il sera automatiquement désactivé au bout de 20 minutes à partir
– seuil de détection du capteur crépusculaire [OPAL Plus].
de la dernière opération effectuée par l'utilisateur.
Chacun des capteurs a 16 seuils de sensibilité.
La figure 11 présente les zones de couverture du détecteur de mouvement (a – minimale,
DEMARRAGE ET TEST DE PORTEE
b – par défaut, c maximale, d – zone anti-rampement).
1. Mettez le détecteur sous tension. Tous les voyants LED commencent à clignoter
en alternance pendant 40 secondes indiquant le démarrage du détecteur.
La figure 12 illustre le mode de fonctionnement du capteur crépusculaire. Sur l'axe
2. Lorsque les voyants arrêtent de clignoter, vérifiez que le déplacement dans
de temps, et présentée la temporisation T (en mode de fonctionnement T=15 min,
la zone de détection donne lieu à la mise en fonctionnement du relais d'alarme
en mode de configuration T=3 s). L'hystérésis de l'intensité lumineuse, marquée par
et que le voyant rouge s'allume.
la lettre H, et la temporisation rendent le capteur résistant aux changements courts et
Test séparé des capteurs
accidentels de l'intensité de la lumière. Le tableau 1 présente les valeurs de l'intensité
Le test s'effectue en mode de configuration du détecteur. Pour les informations détaillées
lumineuse pour trois seuils de détection du capteur.
sur l'activation du mode, le choix du capteur et le mode de changement de la sensibilité,
référez-vous au chapitre « Configurer le détecteur ».
1. Activez le mode de configuration.
2. Sélectionnez le capteur à tester.
3. Vérifier que le déplacement dans l'espace surveillé donne lieu à la mise
en fonctionnement du relais d'alarme et que le voyant s'allume.
4. En cas de besoin, changez la sensibilité et vérifiez encore une fois
le fonctionnement du capteur.
ES
INSTALACIÓN
Intensidad de luz [lx]
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas
Umbral de detección
Activación [U
]
Desactivación [U
]
con la alimentación desactivada.
ON
OFF
Si el detector debe ser inmune al movimiento de los animales, debe
mínimo
10
170
ser montado en la altura de 2,4 m sin ángulo de inclinación vertical.
por defecto
25
100
Es importante tomarlo en consideración especialmente durante
la instalación sobre el soporte angular.
máximo
30
80
Instalar el detector en la altura recomendada (fig. 3-I).
Todos los parámetros ajustados en modo de configuración
Si un tráfico intenso en la vecindad de la zona protegida u otros objetos en
están guardados en la memoria non volátil del detector y están
movimiento fuera del área protegida ocasionan que el detector indique una
alarma, será necesario dirigir el detector hacia abajo o reducir la sensibilidad
almacenados incluso en caso de la pérdida de alimentación.
del detector (fig. 3-II).
Si el detector debe ser inmune ante el movimiento de los animales, no
se recomienda ajustar, para los sensores infrarrojos y de microondas,
Para un funcionamiento mejor del detector, es necesario colocarlo
una sensibilidad de detección superior al valor ajustado por defecto.
de tal manera donde un posible intruso atravesaría el área protegida
perpendicularmente respecto al detector (fig. 3-III).
Evitar instalar el detector en los lugares donde la distancia de los objetos
Activación del modo de configuración
desplazándose (p.ej., ramas de árboles, arbustos, ropa tendida, etc.) sería
Presionar durante 2 segundos el botón MODE en la placa electrónica del detector
inferior a 3 m (fig. 3-IV).
o conectar el contacto SVCE con masa. Cuando se inicie el modo de configuración,
No dirigir el detector hacia objetos que pueden reflejar la luz y hacia
el diodo verde empezará a parpadear lo que significa que es posible ajustar la sensibilidad
ventiladores o dispositivos que emiten calor (fig. 3-V).
del sensor de microondas.
Cuando se introduzca dos o más cables en la caja, es recomendable
Señalización en modo de configuración
utilizar un tubo termocontraíble para disminuir el riesgo de infiltración
A continuación está presentado el significado de las indicaciones de diodos LED durante
la configuración de los sensores particulares.
del agua en el interior de la caja.
Sensor microondas
1. Abrir la caja (fig. 4).
diodo verde – parpadeando indica la configuración del sensor de microondas,
2. Retirar la placa electrónica (fig. 5).
la frecuencia de parpadeo indica la sensibilidad (más alta frecuencia de parpadeo =
3. Hacer orificio para el cable en la base de la caja.
más alta la sensibilidad del sensor),
4. Fijar la base de la caja directamente a la pared (ver: "Instalación directamente en
diodo amarillo – indica un movimiento detectado – encendido durante 2 segundos.
la pared"), o sobre el soporte angular (ver: "Instalación sobre el soporte angular")
Sensor IR
o con rótula giratoria (ver: "Instalación sobre el soporte con rótula giratoria").
diodo amarillo – parpadeando indica la configuración del sensor IRP y la frecuencia
La figura 6 presenta los ejemplos de instalación posible del detector.
de parpadeo informa sobre la sensibilidad (más alta frecuencia = más alta la
5. Fijar el detector y después, la placa electrónica.
sensibilidad del sensor),
6. Conectar los conductores con los contactos convenientes.
diodo verde – indica un movimiento detectado – encendido durante 2 segundos.
7. Configurar el detector (ver: "Configuración del detector").
Sensor crepuscular
8. Cerrar la caja del detector.
diodo rojo – parpadeando indica la configuración del sensor crepuscular y la frecuencia
de parpadeo informa sobre el umbral de detección ajustado (más alta frecuencia
Instalación directamente en la pared
de parpadeo = más alto umbral de detección),
1. Guiar el conductor por el orificio realizado en la base de la caja.
diodo amarillo – brillando indica la caída de intensidad de luz por debajo del umbral.
2. Fijar la base de la caja a la pared utilizando los tacos y tornillos de fijación.
Instalación sobre el soporte angular
El límite inferior o superior del campo de regulación está indicado con
1. Instalar la protección antisabotaje adicional:
un diodo LED encendido durante 3 segundos.
– atornillar el soporte de fijación a la protección antisabotaje (fig. 7-I),
– atornillar todo a la base de la caja (fig. 7-III).
Configuración utilizando los botones del detector
En la figura 7 está presenta la instalación de la protección
Presionando los botones – (para disminuir el valor) y + (para aumentar el valor) ajustar
antisabotaje en una de las dos posiciones disponibles. El lugar
la sensibilidad / el umbral de detección del sensor.
de instalación de la protección antisabotaje depende de la manera
de montar el soporte angular. Si la protección antisabotaje debe
Para restaurar los ajustes de fábrica para el sensor configurado, es
ser instalada en la segunda posición, el soporte para instalar
necesario presionar simultáneamente los botones – y +. Cuando se
la protección antisabotaje debe ser colocado al otro lado.
mantenga presionados los botones durante 3 segundos, se restau-
rarán los ajustes de fábrica para todos los sensores.
2. Hacer orificios para los tornillos y el cable en el soporte.
3. Guiar el conductor por el orificio realizado.
Para configurar el siguiente sensor, es necesario presionar momentáneamente el botón
4. Fijar el soporte a la pared utilizando los tacos y tornillos de fijación.
MODE. El detector indicará con un diodo parpadeante cuál de los sensores estará
5. Guiar el conductor por el orificio realizado en la base de la caja.
configurando en el momento dado (ver "Señalización en modo de configuración").
6. Fijar la base de la caja al soporte utilizando los tornillos de fijación (fig. 9).
Configuración utilizando el mando OPT-1 [OPAL Plus]
Instalación sobre el soporte con rótula giratoria
Dirigir el mando hacia el detector y presionando el botón (para disminuir el valor) y
1. Fijar la protección antisabotaje adicional:
(para aumentar el valor) ajustar la sensibilidad / el umbral de detección.
– atornillar el soporte de fijación para la protección antisabotaje (fig. 8-I),
– colocar el elemento para extender la superficie de la protección
Para restaurar los ajustes de fábrica del sensor configurado, es preci-
antisabotaje (fig. 8-I),
so presionar el botón .
– atornillar todo a la base de la caja (fig. 8-III).
2. Guiar el conductor por el orificio en el mango del soporte.
Para configurar el siguiente sensor, es necesario presionar el botón (siguiente sensor)
3. Fijar el soporte tipo rótula a la pared utilizando los tacos y tornillos de fijación (fig. 8-IV).
o
(sensor precedente). El detector indicará con un diodo adecuado parpadeante
4. Guiar el conductor por el orificio realizado en la base de la caja.
cuál de los sensores estará configurando en el momento dado (ver: "Señalización en
5. Fijar la base de la caja al soporte tipo rótula utilizando los tornillos de fijación (fig. 10).
modo de configuración").
Conexión de protección antisabotaje adicional
Finalización del modo de configuración
Tres conductores son guiados desde el contacto:
Presionar durante 2 segundos el botón 2 MODE que está colorado en la placa electrónica
– negro – conductor común,
o desconectar masa del contacto SVCE.
– azul – conductor para el circuito NC,
– gris – conductor para el circuito NO.
Si el modo de configuración ha sido activado mediante el botón
El contacto de protección antisabotaje puede ser conectado en serie con la salida de
MODE, se desactivará automáticamente después de 20 minutos
sabotaje (TMP) en la placa electrónica o conectar con un circuito antisabotaje adicional.
desde la última operación realizada por el usuario.
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR
PUESTA EN MARCHA Y PRUEBA DE ANDADO
Es posible programar por separado los parámetros de funcionamiento del sensor:
1. Activar la alimentación. Todos los diodos LED empezarán a parpadear alternamente
– sensibilidad de detección del sensor de microondas,
– sensibilidad de detección del sensor IRP,
durante 40 segundos, indicando el arranque del detector.
– umbral de detección del sensor crepuscular [OPAL Plus].
2. Cuando los diodos dejarán de parpadear, es necesario comprobar si algún
movimiento detectado en la zona de detección del detector ocasionará que se
Cada uno de los sensores posee 16 umbrales de sensibilidad.
active el relé de alarma y el diodo se encienda en rojo.
La figura 11 muestra los áreas de cobertura de detección del detector de movimiento
Prueba de sensores por separado
(a – mínima, b – por defecto, c – máxima, d – zona bajo del detector ("ángulo cero").
El detector está sometido a la prueba en modo de configuración. En el apartado
La figura 12 presenta el modo de funcionamiento del sensor crepuscular. En el eje
"Configuración del detector" están descritos detalladamente: la activación de modo,
selección de sensor y la manera de cambio del umbral de sensibilidad.
temporal está marcado el retardo de tiempo T (en modo de funcionamiento T = 15 min,
1. Activar el modo de configuración.
en modo de configuración T = 3 s). En la imagen, la histéresis de intensidad de luz
designada con la letra H y el retardo de tiempo hacen que el sensor sea resistente
2. Seleccionar el sensor para la prueba.
3. Comprobar si el movimiento dentro del área supervisada resulta en la activación
a los cambios breves y accidentales de la intensidad de luz. La tabla 1 presenta
del relé de alarma y en el encendido del diodo LED.
los valores de intensidad de luz para tres umbrales de detección.
4. En caso de necesidad, cambiar la sensibilidad y comprobar de nuevo
el funcionamiento del sensor.
NL
FI
ASENNUS
Valon voimakkuus [lx]
Kytkennät tulee tehdä aina jännitteettömänä.
Tunnistuskynnys
Päällekytkentä [P
]
Poiskytkentä [P
]
Jos tunnistinta käytetään lemmikeille immuunissa tilassa, se tulee
ON
OFF
asentaa 2,4m korkeudelle ja pystysuoraan. Tämä on erityisen tärkeää
minimi
10
170
jos käytetään "pallonivel" asennusjalkaa.
oletus
25
100
Asenna ilmaisin suositeltuun asennuskorkeuteen (Kuva 3-I).
maksimi
30
80
Mikäli läheisyydessä on liikennettä tai muita alueen rajoilla liikkuvia kohteita,
jotka aiheuttavat hälytyksiä, Kallista ilmaisinta hieman alaviistoon, tai pienennä
Kaikki arvot talentuvat ilmaisimen haihtumattomaan muistiin,
sen tunnistusherkkyyttä (Kuva 3-II).
jossa ne säilyvät vaikka ilmaisimelta katkaistaan jännite.
Asenna ilmaisin paikkaan, jossa oletettu liike ja tunkeutuja liikkuvat valvonta-
alueen keilojen poikkisuunnassa (Kuva 3-III).
Mikäli ilmaisimesta halutaan lemmikkieläin immuuni, ilmaisimen
Älä asenna ilmaisinta kohtaan jossa voi olla 3 metriä lähempänä liikkuvia
herkkyysasetukset tulee asettaa korkeintaan oletusasetuksia
vastaaviksi.
esineitä (esim. puita, pensaita, pyykkejä, jne.) (Kuva 3-IV).
Älä suuntaa ilmaisinta heijastavia pintoja, puhaltimia taikka lämmittimiä kohti
(Kuva 3-V).
Siirtyminen asetusten ohjelmointitilaan
Käynnistä ohelmointitila, joko painamalla 2 sekuntia MODE-painiketta ilmaisimen
Jos ilmaisimen koteloon tuodaan useampia kuin yksi kaapeli,
piirilevyllä tai maadoittamalla SVCE -liitin. Kun määrittelytila on käynnistetty, vihreä LED
läpivienti on tiivistettävä huolellisesti (esim. silikoni- tai sikamassalla)
alkaa vilkkua. Se tarkoittaa että, voit ohjelmoida mikroaaltotunnistimelle herkkyyden.
tällä estetään kosteuden pääsy koteloon.
Asetustilojen ilmaisu
1. Avaa etukansi (Kuva 4).
LED merkkivalojen vilkunta, ilmaisee eri tunnistimien asetustilat seuraavasti:
2. Poista piirikortti kotelosta (Kuva 5).
Mikroaalto-ilmaisin
3. Tee reikä kaapelille kotelon pohjaosaan.
vihreä LED – vilkkuu ilmaisten mikroaaltotunnistimen asetustilan, vilkunnan taajuus
4. Asenna kotelon pohja seinään (katso: "Asentaminen suoraan seinään"),
ilmoittaa herkkyyden (tiheämpi vilkunta = suurempi ilmaisimen herkkyys),
kulmakiinnike (katso: "Asennus kulmajalustalla") tai pallokiinnike (katso: "Asennus
keltainen LED – ilmaisee liiketunnistuksen – ON 2 sekuntia.
pallokiinnikejalustalla"). Mahdolliset asennusvaihtoehdot esitelty kuvassa 6.
PIR-passiiveinen infrapunailmaisin
5. Kotelon kiinnityksen jälkeen, asenna piirikortti paikoilleen.
keltainen LED – vilkkuu ilmaisten PIR tunnistimen asetustilan, vilkunnan taajuus ilmoittaa
6. Kytke johtimet piirilevylle vastaaviin liittimiin.
herkkyyden (tiheämpi vilkunta = suurempi ilmaisimen herkkyys),
7. Ohjelmoi ilmaisin (katso: "Ilmaisimen setukset/hjelmointi").
vihreä LED – ilmaisee liiketunnistuksen – ON 2 sekuntia.
8. Kiinnitä kansi paikoilleen.
Hämäräkytkin
Asentaminen suoraan seinään
punainen LED – vilkkuu ilmaisten hämärätunnistimen asetustilan, vilkunnan taajuus
1. Vie kytkentäkaapeli(t) reiän läpi koteloon.
ilmoittaa herkkyyden (tiheämpi vilkunta = suurempi ilmaisimen herkkyys),
keltainen LED – ON kun valon voimakkuus on alle asetetun rajan.
2. Käytä seinämateriaali huomioiden sopivia ruuveja (ja "proppuja") ja kiinnitä kotelon
pohja seinään tukevasti.
Asennus kulmajalustalla
Kun suurin tai pienin herkkyys on saavutettu,
1. Asenna lisä kansisuojakytkin:
LED ON 3 sekuntia.
– Ruuvaa/kiinnitä erillinen pidike kansisuojakytkimelle (Kuva 7-I),
– Ruuvaa kansisuojakosketin kotelon pohjaan (Kuva 7-III).
Ilmaisimen asetusten ohjelmointi painikkeilla
Kuva 7 esittää kansisuojakytkimen asennuksen, toiseen kahdesta
Painamalla painikkeita – (arvo pienenee) ja + (arvo kasvaa) aseta herkkyys / tunnis-
mahdollisesta asennuskohdasta. Kansisuojakytkimen asennuskohta
tuskynnys ilmaisimelle.
riippuu siitä, kuinka kulma-asennusjalka asennetaan. Jos
kansisuojakytkin asennetaan toiseen kohtaan, asenna sen kiinnike
Painamalla – ja + yhtäaikaisesti lyhyesti, palautat asetettavan
toiselle puolelle.
ilmaisimen oletusasetukset. Pitämällä niitä pohjassa 3 sekunnin ajan,
palautuvat kaikkien ilmaisintyyppien oletusasetukset.
2. Valmistele kiinnitysruuveille ja johdolle reiät.
3. Pujota johto valmiin reiän läpi.
MODE painiketta lyhyesti painamalla pääset vaihtamaan ohjelmoitavaa ilmaisin-
4. Käytä seinämateriaali huomioiden sopivia ruuveja (ja "proppuja") ja kiinnitä
ta. Ledien vilkunnasta selviää, mikä ilmaisintyyppi on valittuna ohjelmointiin
kulma-asennusjalka tukevasti seinään.
(katso: "Asetustilojen ilmaisu").
5. Vie johto reiän läpi kotelon pohjasta.
Asetusten ohjelmointi OPT-1 kauko-ohjaimella [OPAL Plus]
6. Käytä mukana tulevia ruuveja ja kiinnitä pohja seinäasennus-jalkaan (Kuva 9).
Osoita kauko-ohjaimella ilmaisinta ja painamalla painikkeita
(arvo pienenee) ja
Asennus pallokiinnikejalustalla
(arvo kasvaa) aseta niillä herkkyys / tunnistuskynnys ilmaisimelle.
1. Kiinnitä erillinen mukana tuleva kansisuojakytkin:
– ruuvaa/kiinnitä erillinen pidike kansisuojakytkimelle (Kuva 8-I),
painiketta painamalla voit palauttaa ohjelmoitavan
– aseta mukana tuleva muovinen levikepala kansisuojakytkimeen (Kuva 8-I),
ilmaisintyypin perusasetuksiin.
– ruuvaa kansikytkin pallojalustaan (Kuva 8-III).
2. Pujota johto asennusjalan valmiin reiän läpi.
Painamalla painiketta
(seuraava ilmaisin) tai
(edellinen ilmaisin) siirrytään eri
3. Käytä seinämateriaali huomioiden sopivia ruuveja (ja "proppuja") ja kiinnitä
ilmaisimien asetusten välillä. LEDin vilkkuminen kertoo mitä ilmaisinta ohjelmoidaan
pallokiinnikejalusta tukevasti seinään ll (Kuva 8-IV).
(katso: "Asetustilojen ilmaisu").
4. Vie johto koteloon pohjaosaan tehdystä reiästä.
Asetusten ohjelmointitilasta poistuminen
5. Kiinnitä kotelon pohja pallokiinnikejalustaan mukana toimitetuilla ruuveilla (Kuva 10).
Paina 2 sekuntia MODE painiketta, tai poista maadoitus(com) SVCE liittimestä.
Lisä kansisuojakytkimen liittäminen
Lisä kansisuiojakytkin toimitetaan kolmijohtimisena:
Mikäli asetusten ohjelmointitila on käynnistetty MODE painikkeella,
– musta – yhteinen(com),
laite palautuu perustilaan automaattisesti, kun käyttäjä ei ole 20
– sininen – NC-piiri,
minuuttiin käyttänyt toimintoja.
– harmaa – NO piiri.
Kansisuojakytkin voidaan liittää sarjaan piirikortilla olevan kansisuoja ulostulon
kanssa (TMP).
KÄYNNISTYS JA KÄVELYTESTAUS
1. Kytke ilmaisimeen virta. Kaikki LED merkkivalot alkavat vilkkua vuorotellen
ILMAISIMEN ASETUKSET/OHJELMOINTI
Ilmaisimen kaikkien tunnistusantureiden asetukset voidaan määritellä itsenäisesti:
40 sekunnin ajan (ilmaisimen lämpenemisaika).
2. LED merkkivalojen vilkkumisen loputtua, tarkista että liikkuminen tunnistusalueella
– mikroaaltotunnistimen herkkyys,
aktivoi hälytyksen, jolloin ilmaisimen hälytysrele vaihtaa tilaa ja punainen LED
– PIR -tunnistimen herkkyys,
syttyy.
– hämärätunnistimen raja-arvot [vain OPAL Plus).
Ilmaisimien testaaminen erikseen
Kaikilla tunnistimilla on 16 – portainen herkkyydensäätö.
Ilmaisimien testaaminen erikseen tehdään asetustilassa. Tilan aktivointi ja ilmaisintyypin
Kuva 11 esittää liiketunnistuksen peittoalueet (a – minimi, b – oletus, c – maksimi,
valinta on kerrottu tarkemmin kohdassa "ilmaisimen asetukset/ohjelmointi".
d – ryömintäkeila).
1. Aloita asetustila.
2. Valitse ilmaisintyyppi, jonka haluat testata.
Kuvassa 12 esitetään hämäräkytkimen toiminta. Aikajanalla T nähdään aikaviive.
(toimintatilassa T=15 min, ohjelmointitilassa T=3 s). H kirjaimella valon voimakkuuden
3. Tarkista että liikkuminen tunnistusalueella aktivoi hälytyksen, jolloin ilmaisimen
oikea LED syttyy.
hystereesi ja aikaviive, joka tekee tunnistimen immuunimmaksi nopeille valonvaihteluille.
4. Säädä herkkyyttä, jos se on tarpeen ja tarkista ilmaisimen toiminta.
Taulukossa 1 esitetään valon voimakkuus kolmella eri tunnistuskynnyksellä.
IT
INSTALLAZIONE
Illuminamento [lx]
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti con l'alimenta-
Soglia rilevazione
Attivazione [P
]
Disattivazione [P
]
zione scollegata.
ON
OFF
Se il rilevatore deve essere immune al movimento degli animali, deve
minima
10
170
essere montato senza declinazione in verticale all'altezza consigliata
di 2,4 m. Occorre prendere questo fatto in considerazione in caso
default
25
100
del montaggio sul supporto con giunto a sfera.
massima
30
80
Installare il rilevatore all'altezza consigliata (dis. 3-I).
Per installazioni vicino a strade ad intenso traffico di veicoli o ad altri oggetti
Tutti i parametri definiti nella modalità di configurazione/program-
mazione vengono salvati nella memoria non-volatile del sensore
oltre l'area di rilevazione desiderata, in caso di allarmi accidentali, si consiglia
e rimangono memorizzati anche in caso di assenza dell'alimentazione.
di inclinare il rilevatore verso basso o diminuire la sensibilità della rilevazione
Se il rilevatore deve essere immune al movimento degli animali
(dis. 3-II).
Per una migliore rilevazione posizionare il rilevatore in modo che l'eventuale
(funzione PET- Immunity), non impostare una sensibilità superiore
intruso attraversi l'area protetta con una traiettoria del movimento di circa 90°
al valore default per il sensore ad infrarossi ed per il sensore
microonda.
rispetto al rilevatore (dis. 3-III).
Evitare di installare il rilevatore di fronte a oggetti in movimento (ad es. alberi
ondeggianti, cespugli, bucato, ecc.) ad un distanza inferiore ai 3 m (dis. 3-IV).
Avviamento della modalità di configurazione
Non direzionare il rilevatore verso gli oggetti che possono riflettere la luce
Premere per 2 secondi il pulsante MODE sulla scheda elettronica del rilevatore
o cortocircuitare l'ingresso SVCE alla massa. Quando la modalità di configurazione
o verso i dispositivi che mandano calore (dis. 3-V).
sarà avviata, inizierà a lampeggiare il LED verde indicando la possibilità di configurare
Se è stato condotto più di un cavo all'interno del contenitore,
la sensibilità del sensore a microonde.
si consiglia l'utilizzo di guaine termoretraibili per diminuire
Segnalazione nella modalità di configurazione
il rischio di infiltrazione di acqua all'interno del contenitore.
Di seguito c'è la descrizione dell'indicazione LED durante la configurazione dei sensori.
1. Aprire l'alloggiamento (dis. 4).
Sensore a microonde
LED verde – lampeggia indicando la configurazione del sensore a microonde, la frequenza
2. Rimuovere la scheda elettronica (dis. 5).
3. Praticare sulla base dell'alloggiamento, il foro per il passaggio del cavo.
corrisponde alla sensibilità prescelta (frequenza alta = sensibilità del rilevatore alta),
LED giallo – segnala la rilevazione del movimento – si illumina per 2 secondi.
4. Fissare la base dell'alloggiamento in una delle seguenti posizioni:
a. direttamente alla parete (vedi: "Installazione direttamente sulla parete");
Sensore ad infrarossi
b. sullo snodo ad angolo (vedi: "Installazione sullo snodo ad angolo");
LED giallo – lampeggia indicando la configurazione del sensore ad infrarossi, la frequenza
c. sul supporto a muro con giunto a sfera (vedi: "Installazione sul supporto
corrisponde alla sensibilità prescelta (frequenza alta = sensibilità del rilevatore alta),
a muro con giunto a sfera").
LED verde – segnala la rilevazione del movimento – si illumina per 2 secondi.
Nel disegno 6 sono mostrati i possibili esempi dell'installazione del rilevatore.
Sensore crepuscolare
5. Dopo aver installato il rilevatore, fissare la scheda elettronica.
LED rosso – lampeggia indicando la configurazione del sensore crepuscolare, la frequ-
6. Collegare i cavi ai relativi terminali.
enza corrisponde alla soglia della rilevazione prescelta (frequenza alta = soglia
7. Configurare il rilevatore (vedi: "Configurazione").
della rivelazione alta),
8. Chiudere l'alloggiamento del rilevatore.
LED giallo – si illumina indicando il calo dell'illuminamento sotto la soglia del rilevazione.
Installazione direttamente sulla parete
1. Far passare il cavo attraverso i fori praticati nella base dell'alloggiamento.
Il limite inferiore o superiore del possibile intervallo di regolazione
2. Fissare la base al muro con i tasselli.
viene indicato con il LED illuminato per 3 secondi.
Installazione sullo snodo ad angolo
1. Installare il contatto tamper aggiuntivo.
Configurazione con i pulsanti del rilevatore
– fissare lo snodo al contatto anti-manomissione (dis. 7-I),
Premendo i pulsanti – (per diminuire il valore) e + (per aumentare il valore) definire
– fissare lo snodo con il contatto alla base del alloggiamento (dis. 7-III).
la sensibilità / la soglia della rilevazione del sensore.
Nel disegno 7 viene mostrata l'installazione del contatto anti-
manomissione in una delle due posizioni possibili. La posizione
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sensor
di montaggio del contatto anti-manomissione dipende dalla modalità
dell'installazione dello snodo ad angolo. Nel caso dell'installazione
del contatto anti-manomissione nella seconda posizione, installare
il supporto per l'installazione del contatto dalla parte opposta.
2. Praticare sullo snodo, i fori per il passaggio del cavo e per le viti.
3. Far passare il cavo attraverso il foro praticato.
4. Fissare lo snodo al muro con i tasselli.
5. Far passare il cavo attraverso il foro praticato nella base dell'alloggiamento.
6. Fissare la base allo snodo con i tasselli (dis. 9).
Installazione sul supporto a muro con giunto a sfera
1. Installare il contatto tamper aggiuntivo:
– fissare lo snodo al contatto anti-manomissione (dis. 8-I),
– installare l'elemento per estendere lo spazio del contatto (dis. 8-I),
– fissare tutto alla base dello supporto con giunto a sfera (dis. 8-III).
2. Far passare il cavo attraverso il foro del supporto.
3. Fissare il supporto con giunto a sfera con i tasselli e le viti alla parete (dis. 8-IV).
4. Far passare il cavo attraverso il foro praticato nella base dell'alloggiamento.
5. Fissare la base al supporto con giunto a sfera con i tasselli (dis. 10).
Collegamento del contatto tamper aggiuntivo
Il contatto e' corredato di tre conduttori:
– nero – riferimento comune microswicth,
– blu – riferimento NC microswicth,
– grigio – riferimento NO microswicth.
E' possibile collegare i tamper in serie, Il contatto del microswicth con l'uscita tamper
(TMP) del sensore o collegarlo a un circuito tamper aggiuntivo.
CONFIGURAZIONE
I parametri di tutti i sensori del rilevatore possono essere programmati separatamente:
– sensibilità del sensore a microonde,
– sensibilità del sensore PIR,
– soglia della rilevazione del sensore crepuscolare [OPAL Plus].
Per ogni sensore si programmano 16 soglie della sensibilità.
Nel disegno 9 è mostrata l'area della rilevazione del movimento (a – minima, b – default,
c – massima, d – zona anti-strisciamento).
Nel disegno 12 è mostrato il processo della rilevazione del sensore crepuscolare
(chiamato per esempio P). Nella asse dei tempi è marchiato il ritardo del tempo T. (nella
modalità operativa T = 15 min., nella modalità di configurazione T = 3 s). La lettera H
rappresenta il range di attivazione della funzione crepuscolare insieme al ritardo di tempo
programmato (esempio: tempo accensione illuminazione del giardino). La somma dei
tempi aiuta il rilevatore ad essere resistente ai cambiamenti dell'illuminazione solare
accidentali e di breve durata. La Tabella 1 mostra l'intensità dell'illuminazione per le tre
soglie della rilevazione del rilevatore.
HU
FELSZERELÉS
Fényintenzitás [lx]
Bármilyen csatlakoztatás elvégzésse előtt kapcsolja le a tápfe-
Érzékelési küszöbszint
Bekapcsolás [P
]
Kikapcsolás [P
]
szültséget.
ON
OFF
Az érzékelőt függőleges megdöntés nélkül szerelje 2.4 m-es
minimum
10
170
magasságba, amennyiben a kisállatvédelmi funkciót használni
alap
25
100
kívánja. Ez különösen fontos gömbcsuklós falitartó használata esetén.
maximum
30
80
Az érzékelőt az ajánlott szerelési magasságba szerelje fel (3-I. ábra).
Amennyiben a közeli forgalom vagy védett területen kívüli mozgó tárgyak
Az összes, a beállítási módban beállított paraméter az érzékelő nemfe-
riasztást okoznak, akkor állítsa kissé lefelé az érzékelőt vagy csökkentse
lejtő memóriájában kerül eltárolásra, illetve onnan kerül visszaállításra
az érzékenységét (3-II. ábra).
Oly módon szerelje fel az érzékelőt, hogy a behatoló várható mozgási iránya
a tápfeszültség megszűntét követően.
keresztezze az érzékelési területet (3-III. ábra).
Ne állítsa az alapértelmezettnél magasabb érzékenységűre az
infravörös és mikrohullámú érzékelők érzékenységét, amennyiben
Ne szerelje az érzékelőt mozgó tárgyakhoz (pl. faágak, bokrok, száradó ruhák)
a kisállatvédelmi funkciót használni kívánja.
3 m-nél közelebb (3-IV. ábra).
Ne irányítsa az érzékelőt fényvisszaverő felületekre, ventillátorra vagy
hőforrásokra (3-V. ábra).
Beállítási mód elindítása
Nyomja meg az érzékelő áramköri lapján található MODE gombot kb. 2 mp-re vagy az
Ha kettő vagy több kábelt vezet az érzékelőházba, akkor ajánlott
SVCE csatlakozót kapcsolja a közös földre. A beállítási mód elindítását követően a zöld
azokat egy zsugorcsőbe helyezni. Ez csökkenti a nedvesség
LED, elkezd villogni, ami a mikrohullámú érzékelő érzékenységének beállítását jelzi.
érzékelőházba történő bejutásának kockázatát.
Beállítási mód jelzései
1. Távolítsa el az érzékelő házának fedelét (4. ábra).
LED-ek működése az érzékelők beállításának ideje alatt:
2. Távolítsa el az áramköri lapot (5. ábra).
Mikrohullámú érzékelő
3. Készítse el az érzékelőház hátoldalán a kábel bevezetésére szolgáló nyílást.
zöld LED – villogásának frekvenciája a mikrohullámú érzékelő érzékenységének
4. Szerelje fel az érzékelőház hátoldalát a falra (lásd: "Falra történő felszerelés");
beállítását jelzi. Magasabb villogási frekvencia nagyobb érzékenységet jelent.
a fix szögű falitartóra (lásd: "Fixszögű falitartóval történő felszerelés") vagy
sárga LED – mozgásérzékelés jelzése – BE 2 mp-re.
a gömbcsuklós falitartóra (lásd: "Gömbcsuklós falitartóval történő felszerelés").
PIR érzékelő
A 6. ábrán láthatóak az érzékelő felszerelésének különböző módjai.
sárga LED – villogásának frekvenciája a PIR érzékelő érzékenységének beállítását jelzi.
5. Az érzékelő felszerelését követően rögzítse az áramköri lapot.
Magasabb villogási frekvencia nagyobb érzékenységet jelent.
6. Csatlakoztassa a megfelelő csatlakozókhoz a vezetékeket.
zöld LED – mozgásérzékelés jelzése – BE 2 mp-re.
7. Állítsa be az érzékelőt (lásd: "Érzékelő beállítása").
Alkonyérzékelő
8. Helyezze vissza az érzékelőház fedelét.
piros LED – villogásának frekvenciája az alkonyérzékelő érzékeli küszöbszintjének
Falra történő felszerelés
beállítását jelzi. Magasabb villogási frekvencia magasabb érzékelési küszöb-
1. Vezesse keresztül a kábelt a ház hátoldalán előzőleg elkészített nyíláson.
szintet jelent.
2. A csavarok és a tiplik segítségével rögzítse az érzékelőház hátoldalát a falra.
sárga LED – BE a világítás intenzitásának a beállított küszöbszint alá csökkenésekor.
Fixszögű falitartóval történő felszerelés
1. Szerelje fel a kiegészítő szabotázskapcsolót:
A legmagasabb vagy legalacsonyabb beállítás elérését az adott LED
– Csavarral rögzítse a tartót a szabotázskapcsolóhoz (7-I. ábra),
fényének 3 mp-re történő bekapcsolása jelzi.
– Csavarozza a szabotázskapcsoló egységet az érzékelőház hátoldalára
(7-III. ábra).
Beállítás az érzékelő nyomógombjainak segítségével
Az 7. ábra a szabotázskapcsoló két lehetséges módon történő
A – (érték csökkentése) és + (érték növelése) gomb megnyomásával állítsa be az
rögzítésének egyikét ábrázolja. A szabotázskapcsoló felszerelési
érzékelő kívánt érzékenységét/érzékelési küszöbszintjét.
helye a fixszögű tartó felszerelésének módjától függ. Amennyiben
a szabotázskapcsolót a másik pozícióban kívánja felszerelni, akkor
A – és + gombok egyidejű megnyomása visszaállítja az adott
a szabotázskapcsoló tartóját helyezze a másik oldalra.
érzékelési mód alapértelmezett beállítását. A nyomógombok 3 mp-ig
történő együttes megnyomása az összes érzékelő alapértelmezett
2. A tartón készítse el a csavarok és a kábel átvezetésére szolgáló nyílásokat.
beállítását visszaállítja.
3. Az elkészített nyíláson vezesse keresztül a kábelt.
4. A csavarok és tiplik segítségével rögzítse a falikonzolt a falra.
A MODE gomb rövid megnyomásával a másik érzékelő beállítása kezdhető meg.
5. Vezesse keresztül az érzékelőház hátoldalán készített nyíláson a csatlakozókábelt.
A megfelelő LED villogása jelzi az éppen beállítás alatt álló érzékelési mód típusát
6. A csavarok segítségével rögzítse az érzékelőház hátoldalát a falikonzolhoz
(lásd: "Beállítási mód jelzései").
(9. ábra).
Beállítás az OPT-1 távvezérlő segítségével [OPAL Plus]
Gömbcsuklós falitartóval történő felszerelés
Irányítsa a távvezérlőt az érzékelő felé és a
(érték csökkentése) és
(érték
1. Szerelje fel a kiegészítő szabotázskapcsolót:
növelése) gomb megnyomásával állítsa be az érzékelő kívánt érzékenységét/érzé-
– Csavarral rögzítse a tartót a szabotázskapcsolóhoz (8-I. ábra),
kelési küszöbszintjét.
– Növelje meg a szabotázskapcsoló fallal érintkező felületét (8-I. ábra),
– Csavarozza a szabotázskapcsoló egységet a gömbcsuklós falikonzolhoz
A
nyomógomb megnyomása visszaállítja az adott érzékelési mód
(8-III. ábra).
alapértelmezett beállítását.
2. Vezesse keresztül a kábelt a falikonzol csuklójának nyílásán.
3. A csavarok és tiplik segítségével rögzítse a gömbcsuklós falikonzolt a falra (8-IV. ábra).
A (következő érzékelési mód) vagy (előző érzékelési mód) gombok megnyomásával
4. Vezesse keresztül az érzékelőház hátoldalán készített nyíláson a csatlakozókábelt.
másik érzékelési mód beállítására léphet. A megfelelő LED villogása jelzi az éppen
5. A csavarok segítségével rögzítse az érzékelőház hátoldalát a gömbcsuklós falikonzolhoz
beállítás alatt álló érzékelési mód típusát (lásd: "Beállítási mód jelzései").
(10. ábra).
Beállítási mód befejezése
Kiegészítő szabotázskapcsoló csatlakoztatása
Nyomja meg az érzékelő áramköri lapján található MODE gombot kb. 2 mp-re vagy az
A kiegészítő szabotázskapcsoló 3 vezetékkel rendelkezik:
SVCE csatlakozót válassza le a közös földről.
– fekete – közös vezeték,
– kék – NC áramkör vezetéke,
Amennyiben a beállítási mód a MODE nyomógomb segítségével
– szürke – NO áramkör vezetéke.
került elindításra, akkor az 20 perccel a felhasználó által végrehajtott
A szabotázskapcsolót az áramköri lap szabotázskimenetéhez (TMP) vagy a kiegészítő
műveletet követően automatikusan lezárásra kerül.
szabotázsvédelmi áramkörhöz sorosan kell csatlakoztatni.
ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA
BEKAPCSOLÁS ÉS TESZT
Az érzékelő lehetővé teszi az egyes érzékelési módok működési paramétereinek
1. Kapcsolja be az érzékelő tápfeszültségét. Az összes LED, kb. 40 mp-ig, az
külön-külön történő beállítását:
érzékelő bemelegedési időszaka alatt elkezd felváltva villogni.
– Mikrohullámú érzékelő érzékenysége,
2. Amikor a LED-ek abbahagyják a villogást, akkor az érzékelési területen belül
– PIR érzékelő érzékenysége,
történő mozgással ellenőrizze a riasztásrelé aktiválását és piros LED fényének
– Alkonyérzékelő küszöbszintje [OPAL Plus].
bekapcsolását.
Az egyes érzékelők 16 érzékenységi küszöbszinttel rendelkeznek.
Érzékelési módok külön történő ellenőrzése
A 11. ábra a mozgásérzékelő érzékelési területét mutatja (a – minimum, b – alap,
A különböző érzékelési módok beállítási mód során ellenőrizhetőek le. Indítsa le a beállítási
c – maximum, d – magaalálátó zóna).
módot, majd válassza ki a kívánt érzékelési módot és állítsa be annak érzékenységét
a "Érzékelő beállítása" fejezetben leírtak szerint.
A 12. ábra mutatja az alkonyérzékelő működési módját. Az idővonalon a késleltetési
időt a „T" idő jelöli (működési módban T=15 perc, míg beállítási módban T=3 mp.).
1. Indítsa el a beállítási módot.
2. Válassza ki a tesztelni kívánt érzékelési módot
A „H" jelzésű fény intenzitás hiszterézis és az időkésleltetést biztosítja az érzékelő rövid,
3. Az érzékelési területen belül történő mozgással ellenőrizze a riasztásrelé aktiválását
véletlenszerű fényintenzitás-változásokkal szembeni védelmét. 1. táblázat a három
és mozgást jelző LED fényének bekapcsolását.
érzékelési küszöbszinthez tartozó fényintenzitás értékeket tartalmazza.
4. Amennyiben szükséges állítsa be ismételten az érzékenységet, majd ellenőrizze
le az érzékelő működését.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Opal plus