Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Introduction; Déballage De L'appareil; Branchement; Important - Dru SAXO Installationsvorschrift Und Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Introduction

Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué
par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans
le respect des consignes les plus sévères de qualité, de
performance et de sécurité. Ainsi, vous êtes assuré de
profiter de votre achat pendant des années, sans aucun
problème.
La cheminée encastrable est pourvue d'une chambre de
combustion fermée. L'air de combustion est aspiré de
l'extérieur à l'aide d'un conduit combiné d'arrivée et
d'évacuation, et ceci grâce au tirage naturel de l'appareil.
Ce même tirage naturel assure l'évacuation des gaz de
combustion.
Dans ce livret, vous trouverez des instructions pour
l'installation et l'utilisation de votre nouveau feu de bûches.
Lisez avec attention toutes les instructions ainsi que le
manuel de l'utilisateur afin de vous familiariser avec cet
appareil. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez
contacter votre fournisseur.
Déballage de l'appareil
Après avoir déballé l'appareil, jetez l'emballage
conformément aux règles en vigueur.

Branchement

Cet appareil doit être branché par un gazinstallateur
compétent.

Important

• Le manteau doit être « purgé ».
• Il n'est pas permis d'emballer l'appareil ou de le recouvrir
d'une façon ou d'une autre
• Il est impératif de nettoyer la vitre avant d'utiliser
l'appareil, ceci afin d'éviter la combustion d'éventuelles
salissures, comme les traces de doigt.
• Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement
les tuyaux d'évacuation Ø150/Ø80 livré par DRU worden.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Sorte de gaz

Cet appareil peut être alimenté au gaz naturel G20 ou
G25 (NL). Vérifiez que le type et la pression du gaz sur les
lieux de l'installation sont conformes aux informations
figurant sur la plaquette de type. Les références du modèle
se trouvent sur la plaque en métallique attachée (6), voir
schema 1. Respectez les consignes d'installation relatives au
gaz ainsi que toute prescription locale. L'appareil doit être
branché par un gazinstallateur compétent.
Important
• Veillez à ce que les rideaux ou tout autre matériel
inflammable soient au moins à une distance de 50 cm de
l'appareil.
• Attention: vous pouvez vous brûler si vous touchez des
parties chaudes de l'appareil!
• L'appareil doit être installé et entretenu par un
gazinstallateur agréé, (au belgique selon NBN 51-003).
• Il est interdit d'installer ce qu'on appelle un filtre à
poussières sur ou en dessous du manteau.
• Ne mettez pas de vêtements, serviettes, etc. à sécher sur
le poêle.

Installation de l'appareil

L'appareil est conçu pour être inséré dans une cheminée
neuve, à construire avec des matériaux incombustibles et
réfractaires.
Si vous insérez un manteau fait d'un autre matériau que la
pierre (par ex. promatect), nous vous conseillons d'utiliser
une tenture en fibre de verre à la place d'un plâtrage. Des
fissures peuvent apparaître dans les coins du manteau car
ceux-ci se trouvent au-dessus des zones les plus chaudes
de l'appareil.
Veillez à une profondeur suffisante pour insérer l'appareil
(400 mm). La hauteur de la cavité dépend du réglage des
pattes. Les pattes peuvent être écourtées à la longueur
désirée ; les vis autoperforantes se fixent sur l'ouvrage
intérieur (7), voir schema 1. Soyez très précis dans la
construction en rapport avec la gaine étroite sur l'ouvrage
intérieur.
Retirer la vitre de la chambre de combustion pour sortir
la boîte contenant les bûches et le sac avec les accessoires.
Saxo
Pour ce faire, desserrez les 2 boulons hexagonaux fixés sur
le côté gauche de la vitre au moyen de la clé coudée mâle.
Dégagez la vitre des gonds.
Saxo scenic
Procéder de la façon suivante :
• Dévisser les cinq vis fixés sur le côté du profilé
• Retirer le profilé puis la vitre avant.
• Dévisser les vis sur les côtés des profilés.
• Retirer les profilés puis les vitres latérales.
Saxo
Les aimants sont livrés séparément.
Si vous avez achetez un front pour un ouvrage intérieur
avec une vitre latérale à droite, vous devez placer les
aimants comme au frg. 1a (9). Quand vous avez un ouvrage
interieur avec une vitre latérale à quache, pacces les
aimants en l'inversant.
• L'aimant s'applique sur le côté pour le pan droit et sur le
devant pour le pan gauche.
Si vous avez acheté une façade avec un ouvrage intérieur à
vitre sur le côté gauche, alors que l'ouvrage intérieur est
conçu pour une vitre sur le côté droit, il vous faut tout
d'abord modifier l'ouvrage intérieur.
Procédez comme suit (voir schéma 1a) :
• Retirez les éléments suivants en dévissant les vis parker.
• La plaque arrière sur le côté droit, (1).
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Saxo-scenic

Inhaltsverzeichnis