Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl HL-KM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL-KM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Handleiding
STIHL HL-KM
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl HL-KM

  • Seite 1 Handleiding STIHL HL-KM Notice d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2 n Handleiding 1 - 21 F Notice d’emploi 22 - 43 D Gebrauchsanleitung 44 - 63...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Geachte cliënt(e), CombiSysteem Met betrekking tot deze handleiding Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Gebruik Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
  • Seite 4: Combisysteem

    De complete altijd de handleidingen van de combinatie van de combimotor en het combimotor en het combigereedschap combigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere meegeven. handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en genoemd.
  • Seite 5 STIHL (bijv. leer). harsoplosmiddel (smeermiddel) De voorgeschreven kleding en uitrusting Bij apparaten met verstelbare – STIHL biedt een omvangrijk programma dragen. mesbalk: het verstelmechanisme aan persoonlijke beschermuitrusting moet in de voor het starten De kleding moet doelma- aan.
  • Seite 6 – geldt ook voor Regelmatig de instelling van het worden gewerkt – omdat geluiden die op linkshandigen. De handgrepen stevig stationair toerental controleren, gevaar wijzen (schreeuwen, met de duimen omklemmen. resp. corrigeren. alarmsignalen e.d.) minder goed hoorbaar zijn. HL-KM...
  • Seite 7 STIHL dealer te laten uitvoeren. De Contact met stroom geleidende kabels plantensappen en het afzetten van STIHL dealers worden regelmatig voorkomen –...
  • Seite 8: Gebruik

    – de afgeknipte takjes kunnen bewegen – beide meskanten gebruiken. worden gecomposteerd. Voorbereiding Bij instelbaar aandrijfmechanisme: hoek van de mesbalk instellen Mesbeschermer wegnemen Motor starten Draagstel omdoen Het apparaat vasthaken aan het draagstel HL-KM...
  • Seite 9 De hoek van de mesbalk ten opzichte van de steel zo groot mogelijk maken – hierdoor kan, ondanks de grote reikwijdte, in een lagere en daardoor minder vermoeiende stand met het apparaat worden gewerkt (ook met draagstel) HL-KM...
  • Seite 10: Vrijgegeven Combimotoren

    Het gebruik van dit combigereedschap is alleen met de volgende combimotoren toegestaan: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110 , KM 110 R...
  • Seite 11: Apparaat Completeren

    Bij het lostrekken van de kap kan de is gericht en de messen horizontaal stop uit de steel worden getrokken, deze staan moet dan weer tot aan de aanslag in de De klembouten vastdraaien steel worden geschoven. HL-KM...
  • Seite 12: Combigereedschap Monteren

    Combigereedschap demonteren werkposities mogelijk. Bovendien is een vooraf bepaalde De steel/maaiboom in omgekeerde transportstand voor de mesbalk volgorde wegnemen instelbaar. WAARSCHUWING De afstelling alleen uitvoeren als de messen stilstaan – de motor draait stationair – kans op letsel! HL-KM...
  • Seite 13: Draagstel Omdoen

    – kans op letsel! aandrijfmechanisme. WAARSCHUWING Enkele schouderriem (1) omdoen Het aandrijfmechanisme wordt tijdens het gebruik heet. Het aandrijfhuis niet De riemlengte zo afstellen dat de aanraken – kans op verbranding! karabijnhaak (2) ongeveer gelijkligt met de rechterheup HL-KM...
  • Seite 14 De lip op de karabijnhaak (1) indrukken en het draagoog (2) uit de haak trekken Snel afdoen WAARSCHUWING Bij naderend gevaar moet het apparaat snel op de grond kunnen worden geplaatst. Het snel neerleggen van het HL-KM...
  • Seite 15: Motor Starten/Afzetten

    Het apparaat met de linkerhand stevig tegen de grond drukken – Voor het smeren van het hierbij de bedieningselementen op mesaandrijfmechanisme STIHL de bedieningshandgreep niet tandwielvet voor heggenscharen aanraken – zie handleiding voor de (speciaal toebehoren) gebruiken.
  • Seite 16: Apparaat Opslaan

    Bij buitengebruikstelling vanaf Tot ca. 5 gram vet in het ca. 3 maanden aandrijfhuis persen Messen reinigen, staat controleren en met STIHL harsoplosmiddel LET OP inspuiten Het aandrijfhuis niet geheel met vet Mesbeschermer aanbrengen vullen.
  • Seite 17: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Gebruik, onderhoud en opslag van het dealer met behulp van een Bereikbare bouten en moeren apparaat moeten net zo zorgvuldig slijpapparaat. STIHL adviseert de STIHL plaatsvinden als staat beschreven in Controleren en indien nodig dealer. deze handleidingen.
  • Seite 18 STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Als deze werkzaamheden niet of...
  • Seite 19: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Snijmessen Mesaandrijfmechanisme Haakse aandrijving Steel/maaiboom Schuifhuls Zwenkarm Blokkeerstrip Mesbeschermer HL-KM...
  • Seite 20: Technische Gegevens

    KM 100 R met KM 130 met dubbele motorapparaten met combigereedschap beugelhandgreep: 102 dB(A) handgreep: 92 dB(A) HL-KM rekening gehouden met de KM 130 met dubbele KM 130 R met bedrijfstoestanden stationair toerental handgreep: 107 dB(A) beugelhandgreep: 92 dB(A)
  • Seite 21 Nederlands HL-KM 135° Hand- Hand- Hand- greep Hand- greep KM 94 R met HL-KM 135° greep links rechts HL-KM 135° greep links rechts beugelhandgreep: 105 dB(A) KM 85 R met KM 55 R met Geluidvermogensniveau L volgens beugelhand- beugelhand- ISO 22868...
  • Seite 22: Reparatierichtlijnen

    Constructie: combigereed- schap STIHL adviseert onderhouds- en heggensnoeier reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Fabrieksmerk: STIHL STIHL dealers worden regelmatig Type: HL-KM geschoold en hebben de beschikking Serie-identificatie: 4230 over Technische informaties.
  • Seite 23 Nederlands Gemeten geluidvermogensniveau Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG met KM 55 R: 98 dB(A) Produktzulassung met KM 56 R: 105 dB(A) Het bouwjaar staat vermeld op het met KM 85 R: 106 dB(A) apparaat. met KM 90: 101 dB(A) Waiblingen, 28.08.2014...
  • Seite 24 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Seite 25: Combisystème

    à moteur complet. Dans la entraîner un danger de présente Notice d'emploi, l'ensemble – mort. La philosophie de STIHL consiste à en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de Ne prêter ou louer la machine qu'à des CombiSystème et d'un outil...
  • Seite 26 Monter exclusivement des couteaux ou Ne pas porter des vêtements qui Transport accessoires autorisés par STIHL pour risqueraient de se prendre dans le bois, cette machine ou des pièces similaires les broussailles ou les pièces en Toujours arrêter le moteur.
  • Seite 27 5m (17ft) STIHL dissolvant la résine (produit rayon de 5 m de la lubrifiant) ; machine en marche dans le cas d'une machine munie –...
  • Seite 28 Éviter tout contact avec des câbles sales, pulvériser sur les couteaux du Pour travailler en hauteur : électriques sous tension – ne pas produit STIHL dissolvant la résine – couper des câbles électriques – risque toujours utiliser une nacelle –...
  • Seite 29: Utilisation

    – risque de blessure ! Pulvériser sur les couteaux le produit Ordre chronologique de coupe STIHL dissolvant la résine – remettre brièvement le moteur en marche pour S'il est nécessaire de couper des que le produit aérosol se répartisse branches de grande longueur –...
  • Seite 30 Pour couper à proximité du sol – par ex. les plantes de couverture, en se tenant debout. Avancer en décrivant un arc de cercle avec le coupe-haies, comme avec une faux – utiliser les deux côtés de la barre de coupe. HL-KM...
  • Seite 31 Ajuster la barre de coupe à l'angle maximal – cela permet d'atteindre une grande hauteur de travail, tout en tenant la machine à hauteur réduite, dans une position moins fatigante (de plus, il convient de mettre le harnais). HL-KM...
  • Seite 32: Moteurs Combisystème Autorisés

    CombiSystème suivants : AVERTISSEMENT protection des extrémités du tube STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R (demi-arbre) et les conserver pour Pour l'utilisation de la protection (pour KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, pouvoir les remonter plus tard –...
  • Seite 33: Montage De L'outil Combisystème

    à garot (4). trouve à l'horizontale ; serrer les vis de serrage. Démontage de l'outil CombiSystème Pour enlever le demi-arbre (partie inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. HL-KM...
  • Seite 34: Réglage De La Barre De Coupe

    En plus, la barre de coupe peut être amenée dans une position spéciale pour le transport. AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles – moteur au ralenti – risque de blessure ! HL-KM...
  • Seite 35: Utilisation Du Harnais

    Mettre le harnais simple (1) ; régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ au niveau de la hanche droite. HL-KM...
  • Seite 36: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    S'entraîner pour pouvoir Les couteaux ne doivent entrer en se dégager rapidement de la machine. contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque – risque d'accident !. HL-KM...
  • Seite 37: Graissage Du Réducteur

    Notice d'emploi du moteur Engrenage d'angle CombiSystème ou de la machine de Version 0° base. Pour l'engrenage d'angle, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour AVIS débroussailleuses (accessoire Ne pas poser le pied ou le genou sur le optionnel). tube ! AVERTISSEMENT Au lancement, l'outil de coupe peut être...
  • Seite 38: Rangement

    (ambiance très poussiéreuse état et pulvériser sur les couteaux le etc.) et des journées de travail plus produit STIHL dissolvant la résine ; longues, il faut réduire, en monter le protège-couteaux ; conséquence, les intervalles indiqués.
  • Seite 39: Affûtage

    Cela s'applique tout spécialisé. particulièrement aux points suivants : STIHL recommande de faire effectuer modifications apportées au produit les opérations de maintenance et les – sans l'autorisation de STIHL ;...
  • Seite 40 Même lorsqu'on utilise la machine pour les travaux prévus dans sa conception, certaines pièces (par ex. les couteaux) subissent une usure normale et elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. HL-KM...
  • Seite 41: Principales Pièces

    Principales pièces Couteaux Réducteur de commande des couteaux Engrenage d'angle Tube Douille coulissante Levier de réglage d'angle Secteur d'encliquetage Protège-couteaux HL-KM...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    CombiSystème KM 100 R à poignée KM 130 à guidon : 92 dB(A) HL-KM, le ralenti et le régime maximal circulaire : 102 dB(A) KM 130 R à poignée nominal sont pris en compte suivant le KM 130 à...
  • Seite 43 Niveau de puissance acoustique L Poignée Poignée Poignée Poignée suivant ISO 22868 HL-KM 135° gauche droite HL-KM 135° gauche droite KM 85 R à KM 55 R à HL-KM 0° poignée poignée KM 55 R à poignée circulaire :...
  • Seite 44: Instructions Pour Les Réparations

    : 4230 Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la est conforme aux dispositions relatives à disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur l'application des directives 2006/42/CE requises.
  • Seite 45 Niveau de puissance acoustique Conservation des documents mesuré techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG avec KM 55 R : 98 dB(A) Produktzulassung avec KM 56 R : 105 dB(A) (Service Homologation Produits) avec KM 85 R : 106 dB(A) L'année de fabrication est indiquée sur...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem vielen Dank, dass Sie sich für ein Zu dieser Gebrauchsanleitung Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Dieses Produkt wurde mit modernen Anwendung Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
  • Seite 47: Kombisystem

    Inbetriebnahme aufmerksam nicht benutzt werden – Unfallgefahr! lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nur solche Schneidmesser oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. HL-KM...
  • Seite 48 Gefahr von Unfällen oder Schäden Transportposition bringen und einrasten und Stahlkappe tragen. am Motorgerät bestehen. lassen. STIHL empfiehlt STIHL Original- Motorgerät ausbalanciert am Schaft Werkzeuge, Schneidmesser und tragen – Schneidmesser nach hinten. Zubehör zu verwenden. Diese sind in WARNUNG Heiße Maschinenteile und das...
  • Seite 49 Linkshändern. Handgriffe mit den korrigieren. Müdigkeit und Erschöpfung Daumen fest umfassen. Schneidmesser beobachten – keine vorzubeugen – Unfallgefahr! Das Gerät kann an einem Gurt getragen Bereiche der Hecke schneiden, die nicht werden, der das Gewicht der Maschine eingesehen werden können. trägt. HL-KM...
  • Seite 50 Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei Falls das Motorgerät nicht Schneidmesser mit STIHL Harzlöser guten Licht- und Sichtverhältnissen. bestimmungsgemäßer Beanspruchung einsprühen – Motor nochmals kurz in Umsichtig arbeiten, andere nicht (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag Gang setzen, damit sich das Spray gefährden.
  • Seite 51: Anwendung

    Das Schnittgut nicht in den Hausmüll Heckenschneider sichelförmig Messerseiten einsetzen. werfen – Schnittgut kann kompostiert fortschreitend bewegen – beide werden. Messerseiten einsetzen. Vorbereitung bei einstellbarem Getriebe: Winkel des Messerbalkens einstellen Messerschutz entfernen Motor starten Traggurt anlegen Gerät am Traggurt einhängen HL-KM...
  • Seite 52 Arbeitspositionen über Kopfhöhe sind ermüdend und sollten aus Gründen der Arbeitssicherheit nur kurzzeitig angewendet werden. Verstellbaren Messerbalken so stark wie möglich abwinkeln – dabei kann das Gerät trotz großer Reichhöhe in tieferer, ermüdungsarmer Position geführt werden (zusätzlich mit Traggurt) HL-KM...
  • Seite 53: Zulässige Kombimotoren

    Anbau freigegeben wurden. Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist nur mit folgenden KombiMotoren zulässig: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110 , KM 110 R KM 130, KM 130 R Heckenschneider sichelförmig zum...
  • Seite 54: Gerät Komplettieren

    Gerätestütze HINWEIS am Motor nach unten weist und die Beim Abziehen der Kappe kann der Messer waagrecht stehen Stopfen aus dem Schaft gezogen Klemmschrauben festziehen werden, dieser muss dann wieder bis zum Anschlag in den Schaft geschoben werden. HL-KM...
  • Seite 55: Kombiwerkzeug Anbauen

    Winkel nach unten) verstellt werden. Es sind 13 einzeln einstellbare Arbeitslagen KombiWerkzeug abbauen möglich. Zusätzlich ist eine festgelegte Schaft in umgekehrter Reihenfolge Transportposition für den Messerbalken abnehmen einstellbar. WARNUNG Die Einstellung nur vornehmen, wenn die Schneidmesser still stehen – Motor im Leerlauf – Verletzungsgefahr! HL-KM...
  • Seite 56: Traggurt Anlegen

    Schiebehülse wieder am Gehäuse an. stellen – Messerschutz aufgeschoben – Verletzungsgefahr! WARNUNG Einschultergurt (1) anlegen Das Getriebe wird im Betrieb heiß. Getriebegehäuse nicht berühren – Gurtlänge so einstellen, dass sich Verbrennungsgefahr! der Karabinerhaken (2) etwa auf Höhe der rechten Hüfte befindet HL-KM...
  • Seite 57: Motor Starten / Abstellen

    Öffnen der Schlossplatte und Messerschutz abnehmen das Abstreifen des Traggurtes von den Die Schneidmesser dürfen weder den Schultern üben. Karabinerhaken (1) in der Boden noch irgendwelche Gegenstände Tragöse (2) am Schaft einhängen – berühren – Unfallgefahr! dabei die Tragöse festhalten HL-KM...
  • Seite 58: Getriebe Schmieren

    Gerät mit der linken Hand fest an Messergetriebe Das Getriebegehäuse nicht vollständig den Boden drücken – dabei die mit Fett füllen. Bedienungselemente am Für das Messergetriebe STIHL Bedienungsgriff nicht berühren – Fetttube ausschrauben Getriebefett für Heckenscheren siehe Gebrauchsanleitung für den Verschlussschraube wieder (Sonderzubehör) verwenden.
  • Seite 59: Gerät Aufbewahren

    Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei Schneidmesser reinigen, Zustand erschwerten Bedingungen (starker prüfen und mit STIHL Harzlöser Staubanfall etc.) und längeren täglichen einsprühen Arbeitszeiten sind die angegebenen Messerschutz anbringen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
  • Seite 60: Schneidmesser Schärfen

    Das Nachschärfen sollte durch einen unsachgemäß ausgeführt, können Fachhändler mit einem Schärfgerät Benutzung, Wartung und Lagerung des Schäden entstehen, die der Benutzer erfolgen. STIHL empfiehlt den STIHL Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, selbst zu verantworten hat. Dazu zählen Fachhändler. wie in diesen Gebrauchsanleitungen u.
  • Seite 61: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Schneidmesser Messergetriebe Winkelgetriebe Schaft Schiebehülse Schwenkhebel Rastleiste Messerschutz HL-KM...
  • Seite 62: Technische Daten

    Schalldruckpegel L nach ISO 10517 Schallleistungspegel L nach Technische Daten ISO 10517 HL-KM 0° HL-KM 0° KM 85 R mit Rundumgriff: 92 dB(A) Schneidmesser KM 85 R mit Rundumgriff: 107 dB(A) KM 90 R mit Rundumgriff: 89 dB(A) KM 90 R mit Rundumgriff: 103 dB(A)
  • Seite 63: Reparaturhinweise

    REACH KM 85 R mit Bei Reparaturen nur Ersatzteile Rundumgriff: 6,2 m/s 6,8 m/s einbauen, die von STIHL für dieses KM 90 R mit REACH bezeichnet eine EG Gerät zugelassen sind oder technisch Rundumgriff: 6,8 m/s 5,7 m/s Verordnung zur Registrierung, gleichartige Teile.
  • Seite 64: Entsorgung

    Zur Ermittlung des gemessenen und des Entsorgung EG Konformitätserklärung garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG ISO 11094 verfahren. länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gemessener Schallleistungspegel bestätigt, dass...
  • Seite 65 Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Das Baujahr ist auf dem Gerät angegeben. Waiblingen, 28.08.2014 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Thomas Elsner Leiter Produktgruppen Management HL-KM...
  • Seite 66 HL-KM...
  • Seite 68 0458-475-7621-A n F D www.stihl.com *04584757621A* 0458-475-7621-A...

Inhaltsverzeichnis