Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Teppan Yaki PKY475FB1E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Teppan Yaki PKY475FB1E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Teppan Yaki
PKY475FB1E
Gebrauchsanleitung ..................3
de
fr
Mode d'emploi ........................16
Istruzioni per l'uso ................. 29
it
nl
Gebruiksaanwijzing ................ 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Teppan Yaki PKY475FB1E

  • Seite 1 Teppan Yaki PKY475FB1E Gebrauchsanleitung ....3 Istruzioni per l’uso ....29 Mode d’emploi ......16 Gebruiksaanwijzing ....42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ursachen für Schäden ..... 5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Umweltschutz .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Der Einbau des Gerätes muss gemäß der G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h können Sie Ihr Gerät sicher und richtig...
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden 7Umweltschutz Die Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum d e n U r s a c h e n f ü r S c h ä U m w e l t s c h u t z mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen. Ihre neue Teppan Yaki Bezeichnung Glaskeramik-Abdeckung...
  • Seite 7: Bedienflächen

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Anzeigen Küchenwecker / Stoppuhr* Warmhaltestufe* Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit b r a u c h V o r d e m e r s t e n G e Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Seite 8: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Reinigungsstufe 1Gerät bedienen Auf der Reinigungsstufe heizt das Gerät auf 40 °C ‚ auf. So können Sie Verschmutzungen einweichen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät lassen, wenn Sie etwas Wasser und Spülmittel auf die G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Seite 9: Einstelltabelle

    Gerät bedienen Einstelltabelle Das Bratgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für ein vorgeheiztes Gerät. Die Werte können je nach Art und Menge des Bratgutes variieren. Fleisch/Geflügel Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information Rindersteak, medium...
  • Seite 10: Tipps Und Tricks

    Kindersicherung Tipps und Tricks AKindersicherung Legen Sie das Gargut erst auf, wenn die ■ Aufheizanzeige erloschen ist. Dies gilt ebenfalls bei Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten der Erhöhung der Temperatur zwischen zwei K i n d e r s i c h e r u n g oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Zubereitungen.
  • Seite 11: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Ausschalten OZeitfunktionen Symbol berühren. Die Timer-Anzeige wird angezeigt. Es gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: Tasten für die Temperatureinstellung berühren. Z e i t f u n k t i o n e n Die Stoppuhr wird ausgeschaltet. Die Timer-Anzeige Küchenwecker ■...
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern QGrundeinstellungen Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Gerät einschalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e können diese Einstellungen an Ihre eigenen In den nächsten 10 Sekunden das Symbol circa Gewohnheiten anpassen.
  • Seite 13: Reinigen

    Reinigen DReinigen Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen. Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Für starke Verschmutzungen unseren Edel- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
  • Seite 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! S t ö r u n g e n , w a s t u Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an.
  • Seite 16 Bandeau de commande..... . . 19 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Bandeau de commande..... . . 20 www.bosch-eshop.com...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors o r m e U t i l i s a t i o n c o n f que vous pourrez utiliser votre appareil Cet appareil doit être installé...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un 7Protection de ■ choc électrique. Ne jamais mettre en l'environnement service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après- Dans ce chapitre vous obtenez des informations e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l '...
  • Seite 19: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    Avant la première utilisation KAvant la première Afficheurs Minuteur/Chronomètre* utilisation Position maintien au chaud* Sécurité enfants Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de e u t i l i s a t i o n A v a n t l a p r e m i è r préparer des mets pour la première fois avec votre Zone de chauffe arrière désactivée ƒ...
  • Seite 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Position de nettoyage 1Utilisation de l’appareil En position de chauffe , l'appareil chauffe à 40 °C. ‚ Ce qui permet de laissez tremper les salissures dans Ce chapitre vous permet d'apprendre comment régler un peu d'eau additionnée de liquide vaisselle appliquée l ’...
  • Seite 22: Tableau De Réglage

    Utilisation de l’appareil Tableau de réglage Poser la pièce à rôtir seulement après la fin du temps de préchauffage. Les valeurs indiquées dans les tableaux sont indicatives et concernent un appareil préchauffé. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la pièce à...
  • Seite 23: Conseils Et Astuces

    Sécurité-enfants Conseils et astuces ASécurité-enfants Pour placer les aliments sur la plaque, attendez que ■ le voyant de préchauffage soit éteint. Faites de Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil même si vous augmentez la température entre deux S é...
  • Seite 24: Fonctions Temps

    Fonctions temps Désactivation OFonctions temps Effleurez le symbole L'affichage de la minuterie apparaît. Votre appareil possède 2 fonctions de temps Effleurez les touches pour le réglage de la F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 25: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Mode démonstration ™‰ Votre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Seite 26: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Élément de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cadre en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre légèrement imbibé de liquide vaisselle. N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Pour les salissures tenaces, utilisez notre opérationnel.
  • Seite 27: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé...
  • Seite 28: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Seite 29 I nuovi Teppan Yaki ......32 www.bosch-home.com e l'eShop Pannello di comando ......32 www.bosch-eshop.com...
  • Seite 30: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per C o n f o r m i t à d ' u s o l'uso. Solo così è possibile utilizzare Questo apparecchio deve essere installato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
  • Seite 31: Cause Dei Danni

    Cause dei danni L'infiltrazione di liquido può provocare una 7Tutela dell'ambiente ■ scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di Questo capitolo contiene informazioni relative al vapore. e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento Un apparecchio difettoso può...
  • Seite 32: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 33: Superfici Di Comando

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare Indicatori Attivare il contaminuti/cronometro* l'apparecchio per la prima Grado scaldavivande* volta Sicurezza bambini La zona di riscaldamento posteriore è spenta ƒ In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna *Si accende la spia sopra il simbolo.
  • Seite 34: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Grado scaldavivande 1Uso dell'apparecchio Il Teppan Yaki deve essere attivato. Nel campo di regolazione selezionare il grado In questo capitolo viene illustrato come regolare c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c l'apparecchio.
  • Seite 35: Tabella Delle Impostazioni

    Uso dell'apparecchio Tabella delle impostazioni Posizionare la pietanza da arrostire soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Le indicazioni riportate nelle tabelle costituiscono valori indicativi e valgono per l'apparecchio preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza.
  • Seite 36: Consigli E Suggerimenti

    Sicurezza bambino Consigli e suggerimenti ASicurezza bambino Poggiate la pietanza solo dopo che si è spenta la ■ spia di riscaldamento. Lo stesso vale quando si Per evitare che i bambini possano inavvertitamente aumenta la temperatura tra due preparazioni. S i c u r e z z a b a m b i n o accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, Pigiate i pezzi di carne, pollame e pesce sulla esso è...
  • Seite 37: Funzioni Durata

    Funzioni durata Disattivazione OFunzioni durata Toccare il simbolo Viene visualizzato l'indicatore del timer. Sono disponibili 2 diverse funzioni durata: Toccare i tasti per l'impostazione della temperatura. F u n z i o n i d u r a t a La funzione cronometro viene disattivata.
  • Seite 38: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Indicato- Funzione Modalità demo ™‰ L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base b a s e I m p o s t a z i o n i d i che possono essere adeguate alle abitudini individuali Disattivata.* ‹...
  • Seite 39: Pulizia

    Pulizia DPulizia Componente dell'ap- Pulizia consigliata parecchio/superficie Cornice in acciaio inox Pulire con un panno morbido e umido e un Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a po' di detergente. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Per lo sporco particolarmente ostinato Sono qui illustrate le modalità...
  • Seite 40: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Affinché l'impianto elettrico non si surriscaldi, se 3Malfunzionamento, che necessario l'apparecchio viene automaticamente fare? spento. L'indicatore compare ”ƒ ”… alternativamente all'indicatore del calore residuo • œ Avviso – Pericolo di scossa elettrica! c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 41: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Seite 42 Uw nieuwe teppan yaki ..... . . 45 www.bosch-home.com en in de online-shop: Bedieningspaneel......45 www.bosch-eshop.com...
  • Seite 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit apparaat moet worden geïnstalleerd e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 44: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! 7Milieubescherming ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! M i l i e u b e s c h e r m i n g ■...
  • Seite 45: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r bedieningselementen.
  • Seite 46: Bedieningsvlakken

    Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik Indicaties Kookwekker / stopwatch* Warmhoudstand* Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het g e b r u i k V o o r h e t e e r s t e eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
  • Seite 47: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Warmhoudstand 1Apparaat bedienen De tepan yaki moet ingeschakeld zijn. In het instelgebied de warmhoudstand kiezen. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Seite 48: Insteltabel

    Apparaat bedienen Insteltabel Het product pas op de grill leggen wanneer de voorverwarmingstijd verstreken is. De opgaven in de tabellen zijn richtwaarden voor een voorverwarmd apparaat. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid van het product variëren. Vlees/gevogelte Vlees Temperatuur...
  • Seite 49: Handige Tips

    Kinderslot Handige tips AKinderslot Leg de levensmiddelen pas op de bakplaat als het ■ opwarmlampje is gedoofd. Dit geldt ook wanneer u Om te voorkomen dat kinderen het apparaat per de temperatuur tussen twee bereidingen verhoogt. K i n d e r s l o t ongeluk inschakelen of instellingen wijzigen, is het Druk de stukken vlees, gevogelte en vis met de voorzien van een kinderslot.
  • Seite 50: Tijdfuncties

    Tijdfuncties Uitschakelen OTijdfuncties Symbool aanraken. De timer-indicatie wordt weergegeven. Er zijn 2 verschillende tijdfuncties: Toetsen voor de temperatuurinstelling aanraken. T i j d f u n c t i e s De stopwatch-functie wordt uitgeschakeld. De timer- Kookwekker ■ indicatie verdwijnt. Stopwatch ■...
  • Seite 51: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen QBasisinstellingen Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U Apparaat inschakelen. B a s i s i n s t e l l i n g e kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Binnen de volgende 10 seconden het symbool ca.
  • Seite 52: Reinigen

    Reinigen DReinigen Apparaatonderdeel/ Aanbevolen reiniging oppervlak Frame van roestvrij Schoonmaken met een zachte, vochtige Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en staal doek en wat afwasmiddel. R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed Gebruik bij sterke verontreiniging ons reini- functioneren.
  • Seite 53: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of...
  • Seite 54: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Seite 56 *9001044446* 9001044446 951201...

Inhaltsverzeichnis