Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Teppan Yaki
PKY475FB1E
de
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
3
16
29
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKY475FB1E/01

  • Seite 1 Teppan Yaki PKY475FB1E Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam Ihre neue Teppan Yaki ......6 unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann D er Einbau des Gerätes muss gemäß der B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig beigefügten Montageanleitung erfolgen.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden ]Ursachen für Schäden 7Umweltschutz D ie Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen. Ihre neue Teppan Yaki Bezeichnung Glaskeramik-Abdeckung...
  • Seite 7: Bedienflächen

    Vor dem ersten Gebrauch KVor dem ersten Gebrauch Anzeigen Küchenwecker / Stoppuhr* Warmhaltestufe* H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Seite 8: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Reinigungsstufe 1Gerät bedienen Auf der Reinigungsstufe heizt das Gerät auf 40 °C ‚ auf. So können Sie Verschmutzungen einweichen I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät lassen, wenn Sie etwas Wasser und Spülmittel auf die G e r ä...
  • Seite 9: Einstelltabelle

    Gerät bedienen Einstelltabelle Das Bratgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für ein vorgeheiztes Gerät. Die Werte können je nach Art und Menge des Bratgutes variieren. Fleisch/Geflügel Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information Rindersteak, medium...
  • Seite 10: Tipps Und Tricks

    Kindersicherung Tipps und Tricks AKindersicherung Legen Sie das Gargut erst auf, wenn die ■ Aufheizanzeige erloschen ist. Dies gilt ebenfalls bei D amit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten der Erhöhung der Temperatur zwischen zwei K i n d e r s i c h e r u n g oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Zubereitungen.
  • Seite 11: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Ausschalten OZeitfunktionen Symbol berühren. Die Timer-Anzeige wird angezeigt. E s gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen: Tasten für die Temperatureinstellung berühren. Z e i t f u n k t i o n e n Die Stoppuhr wird ausgeschaltet. Die Timer-Anzeige Küchenwecker ■...
  • Seite 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Grundeinstellungen ändern QGrundeinstellungen Das Gerät muss ausgeschaltet sein. I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Gerät einschalten. G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen In den nächsten 10 Sekunden das Symbol circa Gewohnheiten anpassen.
  • Seite 13: Reinigen

    Reinigen DReinigen Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen und etwas Spülmittel reinigen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Für starke Verschmutzungen unseren Edel- R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
  • Seite 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung 3Störungen, was tun? auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung – Stromschlaggefahr! Die Elektronik Ihres Geräts liegt unter dem Bedienfeld. S t ö...
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an.
  • Seite 16 Elimination écologique ......18 rechange et services sur Internet sous : www.bosch- home.com et la boutique en ligne : www.bosch- eshop.com...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre C et appareil doit être installé...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Les réparations inexpertes sont 7Protection de ■ dangereuses. Seul un technicien du service l'environnement après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t enlever le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 19: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    Avant la première utilisation KAvant la première Afficheurs Minuteur/Chronomètre* utilisation Position maintien au chaud* Sécurité enfants V ous trouverez ici les instructions à suivre avant de A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n préparer des mets pour la première fois avec votre Zone de chauffe arrière désactivée ƒ...
  • Seite 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Position de nettoyage 1Utilisation de l’appareil En position de chauffe , l'appareil chauffe à 40 °C. ‚ Ce qui permet de laissez tremper les salissures dans C e chapitre vous permet d'apprendre comment régler un peu d'eau additionnée de liquide vaisselle appliquée U t i l i s a t i o n d e l ’...
  • Seite 22: Tableau De Réglage

    Utilisation de l’appareil Tableau de réglage Poser la pièce à rôtir seulement après la fin du temps de préchauffage. Les valeurs indiquées dans les tableaux sont indicatives et concernent un appareil préchauffé. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la pièce à...
  • Seite 23: Conseils Et Astuces

    Sécurité-enfants Conseils et astuces ASécurité-enfants Pour placer les aliments sur la plaque, attendez que ■ le voyant de préchauffage soit éteint. Faites de A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil même si vous augmentez la température entre deux S é...
  • Seite 24: Fonctions Temps

    Fonctions temps Désactivation OFonctions temps Effleurez le symbole L'affichage de la minuterie apparaît. V otre appareil possède 2 fonctions de temps Effleurez les touches pour le réglage de la F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 25: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Mode démonstration ™‰ V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Seite 26: Nettoyage

    Nettoyage DNettoyage Élément de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cadre en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre légèrement imbibé de liquide vaisselle. N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Pour les salissures tenaces, utilisez notre opérationnel.
  • Seite 27: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due 3Anomalies, que faire ? qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Mise en garde – Risque de choc électrique ! A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Les réparations inexpertes sont dangereuses.
  • Seite 28: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Seite 29 è possibile consultare il sito Internet Smaltimento ecocompatibile ....31 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Conoscere l'apparecchio ....32 I nuovi Teppan Yaki .
  • Seite 30 Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Q uesto apparecchio deve essere installato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
  • Seite 31: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare delle 7Tutela dell'ambiente ■ scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere Q uesto capitolo contiene informazioni relative al la spina o disattivare il fusibile nella scatola T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento dei fusibili.
  • Seite 32: I Nuovi Teppan Yaki

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 33 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare Indicatori Attivare il contaminuti/cronometro* l'apparecchio per la prima Grado scaldavivande* volta Sicurezza bambini La zona di riscaldamento posteriore è spenta ƒ I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna *Si accende la spia sopra il simbolo.
  • Seite 34 Uso dell'apparecchio Grado scaldavivande 1Uso dell'apparecchio Il Teppan Yaki deve essere attivato. Nel campo di regolazione selezionare il grado I n questo capitolo viene illustrato come regolare U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o l'apparecchio.
  • Seite 35: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Tabella delle impostazioni Posizionare la pietanza da arrostire soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Le indicazioni riportate nelle tabelle costituiscono valori indicativi e valgono per l'apparecchio preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza.
  • Seite 36 Sicurezza bambino Consigli e suggerimenti ASicurezza bambino Poggiate la pietanza solo dopo che si è spenta la ■ spia di riscaldamento. Lo stesso vale quando si P er evitare che i bambini possano inavvertitamente aumenta la temperatura tra due preparazioni. S i c u r e z z a b a m b i n o accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, Pigiate i pezzi di carne, pollame e pesce sulla...
  • Seite 37 Funzioni durata Disattivazione OFunzioni durata Toccare il simbolo Viene visualizzato l'indicatore del timer. S ono disponibili 2 diverse funzioni durata: Toccare i tasti per l'impostazione della temperatura. F u n z i o n i d u r a t a La funzione cronometro viene disattivata.
  • Seite 38: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Indicato- Funzione Modalità demo ™‰ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Disattivata.* ‹...
  • Seite 39: Non Usare Questi Detergenti

    Pulizia DPulizia Componente dell'ap- Pulizia consigliata parecchio/superficie Cornice in acciaio inox Pulire con un panno morbido e umido e un U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a po' di detergente. P u l i z i a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Per lo sporco particolarmente ostinato Sono qui illustrate le modalità...
  • Seite 40: Messaggio Di Errore E Negli Indicatori

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico dell'apparecchio si trova sotto il Avviso –...
  • Seite 41: Codice Prodotto (E) E Codice Di Produzione (Fd)

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Seite 42 Milieuvriendelijk afvoeren ..... . 44 www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com Het apparaat leren kennen ....45 Uw nieuwe teppan yaki .
  • Seite 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig D it apparaat moet worden geïnstalleerd G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 44: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade 7Milieubescherming H et braadvlak van roestvrij staal is robuust en glad, I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g maar krijgt mettertijd gebruikssporen, zoals een goede van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Seite 45: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n bedieningselementen.
  • Seite 46: Bedieningsvlakken

    Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik Indicaties Kookwekker / stopwatch* Warmhoudstand* H ier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
  • Seite 47: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Reinigingsgraad 1Apparaat bedienen In de reinigingsstand warmt het apparaat op tot ‚ 40 °C. Zo kunt u vuil laten inweken wanneer u wat I n dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat kunt water met afwasmiddel op het braadvlak giet (maximaal A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Seite 48: Insteltabel

    Apparaat bedienen Insteltabel Het product pas op de grill leggen wanneer de voorverwarmingstijd verstreken is. De opgaven in de tabellen zijn richtwaarden voor een voorverwarmd apparaat. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid van het product variëren. Vlees/gevogelte Vlees Temperatuur...
  • Seite 49: Handige Tips

    Kinderslot Handige tips AKinderslot Leg de levensmiddelen pas op de bakplaat als het ■ opwarmlampje is gedoofd. Dit geldt ook wanneer u O m te voorkomen dat kinderen het apparaat per de temperatuur tussen twee bereidingen verhoogt. K i n d e r s l o t ongeluk inschakelen of instellingen wijzigen, is het Druk de stukken vlees, gevogelte en vis met de voorzien van een kinderslot.
  • Seite 50: Tijdfuncties

    Tijdfuncties Uitschakelen OTijdfuncties Symbool aanraken. De timer-indicatie wordt weergegeven. E r zijn 2 verschillende tijdfuncties: Toetsen voor de temperatuurinstelling aanraken. T i j d f u n c t i e s De stopwatch-functie wordt uitgeschakeld. De timer- Kookwekker ■ indicatie verdwijnt. Stopwatch ■...
  • Seite 51: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen wijzigen QBasisinstellingen Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U Apparaat inschakelen. B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Binnen de volgende 10 seconden het symbool ca.
  • Seite 52: Reinigen

    Reinigen DReinigen Apparaatonderdeel/ Aanbevolen reiniging oppervlak Frame van roestvrij Schoonmaken met een zachte, vochtige W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en staal doek en wat afwasmiddel. R e i n i g e n schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed Gebruik bij sterke verontreiniging ons reini- functioneren.
  • Seite 53: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een 3Wat te doen bij storingen? kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de klantenservice belt. Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! De elektronica van uw apparaat bevindt zich onder het W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties...
  • Seite 54: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Seite 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com A Bosch Company *9001044446* 9001044446 0205...

Diese Anleitung auch für:

Pky475fb1e

Inhaltsverzeichnis