Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 4423 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4423:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
Aspirateur de table
KH 4423
Aspirateur de table
Mode d'emploi
Accu handstofzuiger
Gebruiksaanwijzing
Akku-Handstaubsauger
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4423-10/09-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 4423

  • Seite 1 Aspirateur de table KH 4423 Aspirateur de table Mode d'emploi Accu handstofzuiger Gebruiksaanwijzing Akku-Handstaubsauger Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4423-10/09-V3...
  • Seite 2 KH 4423...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Page Usage conforme Consignes de sécurité importantes Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques techniques Informations relatives aux accus Montage du support mural Recharge Opération Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4: Usage Conforme

    Aspirateur de table • Ne manipulez pas le bloc d'alimentation ou l'appa- KH4423 reil les mains humides ou mouillées. • N'utilisez pas le bloc d'alimentation avec un cordon de rallonge mais branchez le bloc Usage conforme secteur directement dans une prise murale. Afin d'éviter les risques de blessures : L'aspirateur de table doit uniquement être utilisé...
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Le bloc d'alimentation secteur ne doit pas être Aspirateur de table utilisé à d'autres fins. Ne portez jamais le support Suceur étroit mural ou le bloc d'alimentation secteur au niveau Embout pour aspiration de liquides du cordon.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Montage du support mural B B l l o o c c d d ' ' a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n 4 Danger de mort ! Tension d'entrée : 100 - 240 V ~...
  • Seite 7: Recharge

    Opération 5. Vous pouvez ranger les suceurs dans les supports pour accessoires prévus sur les côtés. 6. Insérez le bloc d'alimentation 4 dans une prise Attention : secteur. L'ouverture d'aspiration doit être toujours dégagée et ne pas être bouchée. Un aspirateur bouché sur- Recharge chauffe, ce qui endommage le moteur.
  • Seite 8: Nettoyage

    Nettoyage Mise au rebut Pour obtenir de meilleurs résultats, videz le bac L'appareil ne doit jamais être jeté dans à déchets 0 et nettoyez le filtre à poussières 9 la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de après chaque utilisation.
  • Seite 9: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter KOMPERNASS GMBH de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec BURGSTRASSE 21 soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri- 44867 BOCHUM, GERMANY bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de www.kompernass.com preuve d'achat.
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 Inhoudsopgave Bladzijde Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Technische gegevens Informatie over de accu's Montage van de wandhouder Opladen Bediening Schoonmaken Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 9 -...
  • Seite 12: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Accu handstofzuiger • Pak de netvoedingsadapter of het apparaat niet KH4423 vast met natte of vochtige handen. • Gebruik voor de netvoedingsadapter geen verlengsnoer, maar sluit de netvoedingsadapter Gebruik in overeenstemming rechtstreeks aan op een stopcontact. met bestemming Om letselgevaar te vermijden: De handstofzuiger mag alleen worden ingezet voor •...
  • Seite 13: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket • Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires. • De netvoedingsadapter mag niet voor andere Accu handstofzuiger doeleinden worden gebruikt. Draag de wand- Kierenmondstuk houder of de netvoedingsadapter nooit aan Natzuigmondstuk het snoer. Trek niet aan het snoer wanneer u het Wandhouder apparaat wilt verplaatsen.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Technische gegevens Montage van de wandhouder N N e e t t v v o o e e d d i i n n g g s s a a d d a a p p t t e e r r 4 Levensgevaar! Ingangsspanning : 100 - 240 V ~...
  • Seite 15: Opladen

    Bediening 5. U kunt de mondstukken op de accessoirehouder aan de zijkant steken. 6. Steek de netvoedingsadapter 4 in een stop- Let op: contact. de zuigopening moet altijd vrij en mag niet verstopt zijn. Verstoppingen resulteren in oververhitting en Opladen beschadiging van de motor.
  • Seite 16: Schoonmaken

    Schoonmaken Milieurichtlijnen Om beste resultaten te bereiken, maak na elk gebruik Deponeer het toestel in geen geval bij het vuilreservoir 0 leeg en maak het stoffilter 9 het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn schoon. 2002/96/EC. Belangrijk: Gebruik geen agressieve, chemische of schurende Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-...
  • Seite 17: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- KOMPERNASS GMBH koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke BURGSTRASSE 21 zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering 44867 BOCHUM, GERMANY nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. www.kompernass.com Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Informationen zu den Akkus Montage des Wandhalters Aufladen Bedienen Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Akku-Handstaubsauger • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit KH4423 nassen oder feuchten Händen an. • Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie Bestimmungsgemäßer das Netzteil direkt mit einer Steckdose. Gebrauch Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Oberflächen bzw.
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang • Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. • Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke be- Akku-Handstaubsauger nutzt werden. Tragen Sie den Wandhalter oder Fugendüse das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht Nasssaugdüse am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen. Wandhalter •...
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Montage des Wandhalters N N e e t t z z t t e e i i l l 4 Lebensgefahr! Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen 150 mA oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be- Ausgangsspannung: finden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3...
  • Seite 23: Aufladen

    Bedienen 5. Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehör- halter aufstecken. 6. Stecken Sie das Netzteil 4 in eine Netzsteckdo- Achtung: se ein. Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung Aufladen und Beschädigung des Motors. Hinweise: Hinweis: •...
  • Seite 24: Reinigen

    Reinigen Entsorgen Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Schmutzbehälter 0 und reinigen Sie den Staubfilter normalen Hausmüll. Dieses Produkt 9 nach jedem Gebrauch. unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Wichtig: Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen scheuernde Reinigungsmittel.
  • Seite 25: Garantie Und Service

    Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis