Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic SANITATION CT4110 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANITATION CT4110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
CT4050/4110, CTLP4050/4110, CTS4050/4110, CTW4050/4110
Cassette toilet
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kassettentoilette
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Toilettes à cassette
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .47
Inodoro de cassette
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 61
Sanitário de cassete
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . 74
Toilette a cassetta
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .87
Cassettetoilet
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kassettetoilet
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kassettoalett
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Kassettoalett
NO
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
SANITATION
TOILETS
Kasettikäymälä
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Кассетный туалет
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 164
Toaleta kasetowa
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Kazetová toaleta
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Kazetová toaleta
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Kazettás vécé
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Kasetno stranišče
SL
Navodilo za montažo . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Τουαλέτα κασετίνας
EL
Οδηγίες τοποθέτησης. . . . . . . . . . . . . . 239

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic SANITATION CT4110

  • Seite 1 SANITATION TOILETS CT4050/4110, CTLP4050/4110, CTS4050/4110, CTW4050/4110 Cassette toilet Kasettikäymälä Installation Manual....21 Asennusohje ..... . . 152 Кассетный...
  • Seite 3 CT4000...
  • Seite 4 CT4000...
  • Seite 5 CT4000 CT4xxx ≥ 115 376,9 381,6 90° 409,2 406,2...
  • Seite 6 CT4000 CTLP4xxx 381,6 90° 529,2 526,2...
  • Seite 7 CT4000 CTS4xxx 381,6 90° 529,2 526,2...
  • Seite 8 CT4000 CTW4xxx 381,6 90° 529,2 526,2...
  • Seite 9 CT4000...
  • Seite 10 CT4000...
  • Seite 11 CT4000...
  • Seite 12 CT4000...
  • Seite 13 CT4000...
  • Seite 14 CT4000...
  • Seite 15 CT4000...
  • Seite 16 CT4000 86,5 b = 30 – 50 b = 20,5 – 30...
  • Seite 17 CT4000 – – – – – 12 V...
  • Seite 18 CT4000 Blue Brown Grey Black White Blau Braun Grau Schwarz Weiß Bleu Marron Gris Rouge Noir Blanc Azul Marrón Gris Rojo Negro Blanco Azul Castanho Cinzento Vermelho Preto Branco Marrone Grigio Rosso Nero Bianco Blauw Bruin Grijs Rood Zwart Blå Brun Grå...
  • Seite 19 CT4000 − − + OUT input input 12 V 12 V output output 12 V 12 V...
  • Seite 20 CT4000 − − + OUT input 12 V...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    CT4000 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........22 Safety instructions .
  • Seite 22: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CT4000 Explanation of symbols CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Seite 23: General Safety

    CT4000 Safety instructions General safety CAUTION! • This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
  • Seite 24: Intended Use

    Intended use CT4000 Intended use The toilet is designed for installation and use in recreational vehicles such as camper vans or motor caravans. Technical description The cassette toilet CTx 4xxx consists of a toilet permanently installed in the vehicle and a removable, mobile cassette as a holding tank. The cassette is externally acces- sible through a door.
  • Seite 25: Installing The Toilet

    Installing the toilet Installing the service door Model-dependent installation instructions are included with the service door ( Dometic SK4, SK5). NOTE Prepare the feed-through for the vent hose at the desired location (chapter “Venting the cartridge tank” on page 29).
  • Seite 26: Setting Up The Toilet

    Installing the toilet CT4000 Setting up the toilet NOTICE! All components of the system must be installed in frost-free areas. In freezing temperatures, there is a risk of damage caused by frost. NOTE • When installing the toilet in a wet room, the manufacturer recom- mends that you connect the toilet to the shower tray.
  • Seite 27 CT4000 Installing the toilet Attaching toilet CT 4xxx ➤ Place the toilet in the desired position. ➤ Tightly fasten the base plate with six bolts (fig. a, page 10). ➤ Bolt the toilet housing to the wall (using a maximum of 7 bolts, not included) (fig.
  • Seite 28: Installing Models Ctlp, Cts, Ctw

    Installing the toilet CT4000 Installing models CTLP, CTS, CTW These models have a wall connection console. The control and operating panel is integrated in the wall connection console. Models CTLP4xxx and CTS4xxx have no water tank, while model CTW4xxx has an integrated water tank.
  • Seite 29: Venting The Cartridge Tank

    CT4000 Installing the toilet Venting the cartridge tank Service door SK4 and SK5 ➤ In the niche floor, create an opening with a diameter of approx. 12 mm (fig. j, page 14). ➤ Run the vent hose into this opening for discharge to the outside. Service door SK5 (optional) ➤...
  • Seite 30: Electrical Connection

    Electrical connection CT4000 Electrical connection WARNING! Have the electrical connection carried out by an electrician. NOTICE! • Do not connect the toilet to the voltage supply directly in parallel with other power-consuming devices. • Do not connect the control of the toilet to a pressurised water pump. •...
  • Seite 31 CT4000 Electrical connection Key for fig. n, page 17: Designation Control and operating panel of the toilet Water pump (please note: not a pressurised water pump!) Switch Fuse/main terminal box 12 Vg supply System schema of the control and operating panel plug assignment (fig. o, page 18): Designation Control and operating panel...
  • Seite 32: Model Ctw With Integrated Water Pump

    Electrical connection CT4000 Model CTW with integrated water pump NOTICE! • The 12 Vg connection cable must have a cross-section of at least ² 0.75 mm • The current consumption of the pump should not exceed 2 A. • A 7.5 A automotive fuse is integrated in the toilet control. ➤...
  • Seite 33: Technical Data

    CT4000 Technical data Technical data CT4000 Supply voltage: 12 Vg Current consumption: Max. 2 A with internal pump Max. 5 A with external pump See fig. 5, page 5 to fig. 8, page 8 Dimensions: Operating temperature: 0 °C to +50 °C Required pump output: Min.
  • Seite 34 CT4000 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........35 Sicherheitshinweise .
  • Seite 35: Erklärung Der Symbole

    CT4000 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Seite 36: Grundlegende Sicherheit

    Sicherheitshinweise CT4000 Grundlegende Sicherheit VORSICHT! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CT4000 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Toilette ist für den Einbau und die Verwendung in Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen oder Reisemobilen vorgesehen. Technische Beschreibung Die Kassettentoilette CTx 4xxx besteht aus einer im Fahrzeug fest installierten Toilette und einer herausnehmbaren, fahrbaren Kassette als Abwassertank. Die Kassette ist von außen durch eine Tür zugänglich.
  • Seite 38: Toilette Einbauen

    Toilette einbauen CT4000 Toilette einbauen Servicetür einbauen Der Servicetür liegt eine modellabhängige Montageanleitung bei ( Dometic SK4, SK5). HINWEIS Bereiten Sie die Durchführung für den Entlüftungsschlauch an gewünschter Stelle vor (Kapitel „Entlüftung des Kassettentanks“ auf Seite 42). Wandausschnitte herstellen ➤ Folgen Sie den Anweisungen der Montageanleitung, die der Servicetür beiliegt.
  • Seite 39: Toilette Aufstellen

    CT4000 Toilette einbauen Nur Modell CTW4xxx: Wandausschnitt Tankklappe Montieren Sie bei dem Modell CTW4xxx eine Tankklappe für den integrierten Wassertank. ➤ Beachten Sie hierbei die Anweisungen in Kapitel „Tankklappe einbauen“ auf Seite 43. Toilette aufstellen ACHTUNG! Sämtliche Komponenten des Systems müssen in frostfreien Bereichen eingebaut werden.
  • Seite 40: Modelle Ct Installieren

    Toilette einbauen CT4000 Modelle CT installieren Das freistehende Modell CT4xxx besitzt keinen integrierten Wassertank und keine Konsole. Stellen Sie dieses Modell so auf, dass die dahinter liegende Wand das Bedienteil der Toilette, die elektrischen Anschlüsse und eventuell einen Wassertank aufnehmen kann. Ideal ist es, dazu einen Kasten vor die Raumwand zu setzen (Abb.
  • Seite 41: Modelle Ctlp, Cts, Ctw Installieren

    CT4000 Toilette einbauen ➤ Drücken Sie die Haltefedern des Kontroll- und Bedienfelds ein und schieben Sie es in den Wandausschnitt (Abb. e, Seite 12). ➤ Folgen Sie den Anweisungen in Kapitel „Wasserversorgung anschließen“ auf Seite 42. ➤ Schieben Sie die fahrbare Tankkassette ein (Abb. f, Seite 12). Modelle CTLP, CTS, CTW installieren Diese Modelle haben eine Wandanschlusskonsole.
  • Seite 42: Wasserversorgung Anschließen

    Toilette einbauen CT4000 Wasserversorgung anschließen ACHTUNG! • Der Anschluss der Wasserversorgung erfolgt über ein Magnetventil, das im Toilettengehäuse angebracht ist (Abb. i 1, Seite 14). • Der Betriebsdruck (Wasserdruck) des Magnetventils darf 6 bar nicht überschreiten. • Das Magnetventil wird durch überhöhten Druck beschädigt. HINWEIS Bei den Modellen CTW4xxx mit integriertem Wassertank ist der Wasser- anschluss werksseitig montiert.
  • Seite 43: Tankklappe Einbauen

    CT4000 Elektrischer Anschluss Tankklappe einbauen Montieren Sie bei dem Modell CTW4xxx eine Tankklappe für den integrierten Wassertank. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. m, Seite 16): ➤ Fertigen Sie mit Hilfe der Schablone eine Öffnung in der Außenwand an. ➤ Schieben Sie den O-Ring auf das Innenrohr der Tankklappe auf. ➤...
  • Seite 44: Modelle Ct, Ctlp, Cts Mit Externer Wasserpumpe

    Elektrischer Anschluss CT4000 Modelle CT, CTLP, CTS mit externer Wasserpumpe ACHTUNG! • Die Nennleistung einer externen Wasserpumpe darf 60 W nicht überschreiten. • Der Querschnitt der 12-V-Anschlussleitung muss mindestens ² 1,5 mm betragen. • In der Toilettensteuerung ist eine 7,5-A-Automobilsicherung integriert.
  • Seite 45: Modell Ctw Mit Integrierter Wasserpumpe

    CT4000 Elektrischer Anschluss Schaltschema bei externem Wassertank (Abb. p, Seite 19): Pos. Bezeichnung Reed-Schalter: Tankstatus 3/4 voll Reed-Schalter: Tankstatus 1/1 voll Mikro-Schalter: Position Kassettentank ® ® Nur bei SOG : Reed-Schalter zur SOG -Steuerung ® ® Nur bei SOG : SOG -Steuermagnet im Schieberöffnungsgriff ®...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten CT4000 Schaltschema bei integriertem Wassertank und Wasserpumpe (Abb. q, Seite 20): Pos. Bezeichnung Reed-Schalter: Tankstatus 3/4 voll Reed-Schalter: Tankstatus 1/1 voll Mikro-Schalter: Position Kassettentank ® ® Nur bei SOG : Reed-Schalter zur SOG -Steuerung ® ® Nur bei SOG : SOG -Steuermagnet im Schieberöffnungsgriff ®...
  • Seite 47 CT4000 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........48 Consignes de sécurité...
  • Seite 48: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CT4000 Explication des symboles ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Seite 49: Instructions De Montage

    CT4000 Usage conforme • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Seul un personnel qualifié est habilité à installer les toilettes. AVIS ! • Tous les composants du système doivent être installés dans les zones sans gel.
  • Seite 50: Description Technique

    Description technique CT4000 Description technique Les toilettes à cassette CTx 4xxx consistent en des toilettes installées dans le véhicule et une cassette amovible, mobile, servant de réservoir d'eaux usées. La cassette est accessible depuis l'extérieur par une porte. Selon le modèle, les toilettes reçoivent l’eau de rinçage du réservoir d’eau douce du véhicule ou d’un réservoir intégré...
  • Seite 51: Installation Des Toilettes

    Installation des toilettes Installation de la porte de service Des instructions de montage en fonction du modèle sont fournies avec la porte de service ( Dometic SK4, SK5). REMARQUE Préparez le passage pour le tuyau d’évacuation à l'emplacement désiré (chapitre « Ventilation du réservoir à cassette », page 56).
  • Seite 52: Installation Des Toilettes

    Installation des toilettes CT4000 Uniquement modèle CTW4xxx : Découpe dans le mur pour le clapet du réservoir Pour le modèle CTW4xxx, montez un clapet de réservoir pour le réservoir d'eau intégré. ➤ Ce faisant, tenez compte des instructions de chapitre « Montage du clapet du réservoir », page 56.
  • Seite 53: Installer Les Modèles Ct

    CT4000 Installation des toilettes Installer les modèles CT Le modèle autoportant CT4xxx ne possède aucun réservoir d'eau intégré et aucune console. Installez ce modèle de telle sorte que la paroi se trouvant derrière puisse supporter l'élément de commande des toilettes, les raccordements électriques et éventuellement un réservoir d'eau.
  • Seite 54: Installation Des Modèles Ctlp, Cts, Ctw

    Installation des toilettes CT4000 Installation du panneau de commande et de contrôle des toilettes CT 4xxx Montez le panneau de commande et de contrôle à un endroit bien accessible dans le mur à proximité immédiate des toilettes. REMARQUE Utilisez le gabarit (fig. d, page 11) à l'échelle pour effectuer la découpe dans le mur.
  • Seite 55: Raccordement De L'alimentation En Eau

    CT4000 Installation des toilettes Installation des toilettes CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Installez tous les modèles avec console de connexion murale directement sur le mur fig. g, page 13). Une fixation murale fixée précédemment est utilisée pour la fixation des toilettes et de la console. ➤...
  • Seite 56: Ventilation Du Réservoir À Cassette

    Installation des toilettes CT4000 Ventilation du réservoir à cassette Porte de service SK4 et SK5 ➤ Faites un trou d’un diamètre d’environ 12 mm dans le fond de la niche (fig. j, page 14). ➤ Insérez le tuyau d’évacuation dans cette ouverture, afin que l'écoulement ait lieu vers l’extérieur.
  • Seite 57: Raccordement Électrique

    CT4000 Raccordement électrique Raccordement électrique AVERTISSEMENT ! Faites exécuter le raccordement électrique par un électricien. AVIS ! • Ne raccordez pas directement les toilettes à l'alimentation en parallèle aux autres consommateurs connectés. • Ne raccordez pas la commande des toilettes à une pompe à eau pressurisée.
  • Seite 58 Raccordement électrique CT4000 Légende de fig. n, page 17 : Pos. Désignation Panneau de contrôle et de commande des toilettes Pompe à eau (ATTENTION : pas de pompe à eau à haute pression !) Commutateur Boîtier des fusibles/de raccordement principal Alimentation 12 Vg Schéma du système panneau de contrôle et de commande, affectation des broches (fig.
  • Seite 59: Modèle Ctw À Pompe À Eau Intégrée

    CT4000 Raccordement électrique Modèle CTW à pompe à eau intégrée AVIS ! • La section du câble de raccordement 12 Vg doit être d'au moins ² 0,75 mm • L'intensité absorbée de la pompe ne doit pas dépasser 2 A. •...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CT4000 Caractéristiques techniques CT4000 Tension d’alimentation : 12 Vg Intensité absorbée : 2 A max. avec la pompe interne 5 A max. avec la pompe externe Voir fig. 5, page 5 à fig. 8, page 8 Dimensions : Température de De 0 °C à...
  • Seite 61 CT4000 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........62 Indicaciones de seguridad .
  • Seite 62: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CT4000 Explicación de los símbolos ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:...
  • Seite 63: Seguridad Básica

    CT4000 Indicaciones de seguridad Seguridad básica ¡ATENCIÓN! • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este apa- rato bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
  • Seite 64: Uso Adecuado

    Uso adecuado CT4000 Uso adecuado El inodoro está indicado para su montaje y uso en vehículos habitables de tiempo libre como caravanas y autocaravanas. Descripción técnica El inodoro de cassette CTx 4xxx se compone de un inodoro instalado de forma fija en el vehículo y de un cassette móvil y extraíble como tanque de aguas negras.
  • Seite 65: Montaje Del Inodoro

    Montaje del inodoro Montaje del portón de servicio El portón de servicio incluye unas instrucciones de montaje dependiendo de cada modelo ( Dometic SK4, SK5). NOTA Prepare el lugar deseado para el paso de la manguera de desaireación (capítulo “Ventilación de los inodoros de cassette” en la página 69).
  • Seite 66: Instalación Del Inodoro

    Montaje del inodoro CT4000 Instalación del inodoro ¡AVISO! La totalidad de componentes del sistema deben montarse en lugares protegidos contra las heladas. En caso de temperaturas bajo cero existe riesgo de daños por heladas. NOTA • Si monta el inodoro en una ducha, el fabricante recomienda conec- tar el inodoro a la base de la ducha.
  • Seite 67 CT4000 Montaje del inodoro Fijación de los inodoros CT4xxx ➤ Coloque el inodoro en la posición deseada. ➤ Atornille la tapa de la base con seis tornillos (fig. a, página 10). ➤ Atornille la carcasa del inodoro (con un máximo de 7 tornillos, no adjuntos) a la pared (fig.
  • Seite 68: Instalación De Los Modelos Ctlp, Cts, Ctw

    Montaje del inodoro CT4000 Instalación de los modelos CTLP, CTS, CTW Estos modelos tienen una consola con tomacorriente mural. El panel de control y de mando está integrado en la consola con tomacorriente mural. Los modelos CTL 4xxx y CTS4xxx no disponen de cisterna, mientras que el modelo CTW4xxx dispone de una cisterna empotrada.
  • Seite 69: Ventilación De Los Inodoros De Cassette

    CT4000 Montaje del inodoro ➤ Fije la manguera de alimentación de agua limpia con una abrazadera de resorte en el manguito de conexión (fig. i 2, página 14). ➤ Realice una comprobación de hermeticidad. Ventilación de los inodoros de cassette Portón de servicio SK4 y SK5 ➤...
  • Seite 70: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica CT4000 Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! Encargue a un técnico la realización de la conexión eléctrica. ¡AVISO! • No conecte el inodoro a la alimentación de tensión directamente en paralelo a otros aparatos. • No conecte el control del inodoro a una bomba de agua a presión. •...
  • Seite 71 CT4000 Conexión eléctrica Leyenda para fig. n, página 17: Pos. Denominación Panel de control y de mando del inodoro Bomba de agua (ATENCIÓN: ninguna bomba de agua de presión) Interruptor Caja de fusibles / conexiones principales Alimentación de 12 Vg Esquema del sistema del panel de control y de mando de la disposición de conectores (fig.
  • Seite 72: Modelo Ctw Con Bomba De Agua Integrada

    Conexión eléctrica CT4000 Modelo CTW con bomba de agua integrada ¡AVISO! • La sección del cable de conexión de 12 Vg debe ser como mínimo ² de 0,75 mm • El consumo de corriente de la bomba será como máximo de 2 A. •...
  • Seite 73: Datos Técnicos

    CT4000 Datos técnicos Datos técnicos CT4000 Tensión de alimentación: 12 Vg Consumo de corriente: máx. 2 A en caso de bomba interna máx. 5 A en caso de bomba externa Véase de la fig. 5, página 5 a la fig. 8, página 8 Dimensiones: Temperatura de funcionamiento:...
  • Seite 74 CT4000 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........75 Indicações de segurança .
  • Seite 75: Explicação Dos Símbolos

    CT4000 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Seite 76: Instruções De Instalação

    Utilização adequada CT4000 • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • A montagem do sanitário apenas pode ser realizada por pessoal especializado devidamente formado. NOTA! • Todos os componentes do sistema têm de ser montados em ambien- tes sem gelo.
  • Seite 77: Descrição Técnica

    CT4000 Descrição técnica Descrição técnica O sanitário de cassete CTx 4xxx consiste num sanitário fixo instalado no veículo e uma caixa amovível e móvel, como depósito de águas residuais. A caixa é acessível por uma porta a partir de fora. De acordo com o modelo, o sanitário é abastecido com água a partir do depósito de água potável do veículo ou do depósito integrado no corpo.
  • Seite 78: Instalar O Sanitário

    Instalar o sanitário Instalar a porta de serviço A porta de serviço é fornecida com instruções de montagem para o respetivo modelo ( Dometic SK4, SK5). OBSERVAÇÃO Prepare a passagem da mangueira de ventilação no local pretendido (capítulo “Ventilação do depósito da caixa” na página 82).
  • Seite 79: Colocação Do Sanitário

    CT4000 Instalar o sanitário Apenas modelo CTW4xxx: recorte de parede para portinhola do depósito Instale uma portinhola do depósito para o depósito de água integrado no modelo CTW4xxx. ➤ Para isso, respeite as instruções no capítulo “Montar a portinhola do depósito” na página 83.
  • Seite 80: Instalar Os Modelos Ct

    Instalar o sanitário CT4000 Instalar os modelos CT O modelo independente CT4xxx não possui um depósito de água integrado nem uma consola. Coloque este modelo de forma que a parede atrás possa incorporar o elemento de comando do sanitário, as ligações elétricas e, eventualmente, um depósito de água.
  • Seite 81: Instalar Os Modelos Ctlp, Cts, Ctw

    CT4000 Instalar o sanitário PRECAUÇÃO! Existe perigo de ferimento devido a molas, que podem retroceder! ➤ Pressione as molas de suporte do painel de controlo e de comando e deslize-o para o recorte de parede (fig. e, página 12). ➤ Siga as instruções no capítulo “Ligar o abastecimento de água” na página 82. ➤...
  • Seite 82: Ligar O Abastecimento De Água

    Instalar o sanitário CT4000 Ligar o abastecimento de água NOTA! • A ligação para o abastecimento de água é realizada através de uma válvula magnética que se encontra fixada na caixa do sanitário (fig. i 1, página 14). • A pressão de operação (pressão da água) da válvula magnética não pode ultrapassar os 6 bar.
  • Seite 83: Montar A Portinhola Do Depósito

    CT4000 Ligação elétrica Montar a portinhola do depósito Instale uma portinhola do depósito para o depósito de água integrado no modelo CTW4xxx. Proceda do seguinte modo (fig. m, página 16): ➤ Com a ajuda do molde, abra uma abertura na parede externa. ➤...
  • Seite 84: Modelos Ct, Ctlp, Cts Com Bomba De Água Externa

    Ligação elétrica CT4000 Modelos CT, CTLP, CTS com bomba de água externa NOTA! • A potência nominal de uma bomba de água externa não pode ultrapassar 60 W. • A secção transversal do cabo de ligação de 12 V tem de ter, no mín., ²...
  • Seite 85: Modelo Ctw Com Bomba De Água Integrada

    CT4000 Ligação elétrica Esquema de ligações para depósito de água externo (fig. p, página 19): Pos. Designação Interruptor Reed: nível do depósito 3/4 cheio Interruptor Reed: nível do depósito 1/1 cheio Microinterruptor: posição do depósito da caixa ® ® Apenas com SOG : interruptor Reed para comando SOG ®...
  • Seite 86: Dados Técnicos

    Dados técnicos CT4000 Esquema de ligações para depósito de água integrado e bomba de água (fig. q, página 20): Pos. Designação Interruptor Reed: nível do depósito 3/4 cheio Interruptor Reed: nível do depósito 1/1 cheio Microinterruptor: posição do depósito da caixa ®...
  • Seite 87 CT4000 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........88 Indicazioni di sicurezza .
  • Seite 88: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CT4000 Spiegazione dei simboli ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
  • Seite 89: Indicazioni Di Montaggio

    CT4000 Conformità d'uso AVVISO! • Tutti i componenti del sistema devono essere montati in zone non esposte al gelo. In caso di temperature sotto allo zero esiste il pericolo che il ghiaccio danneggi i componenti. • Non usare antigelo perché potrebbe danneggiare il WC a cassetta. •...
  • Seite 90: Descrizione Dei Componenti

    Montaggio della toilette Montaggio della porta di servizio Alla porta di servizio sono allegate le istruzioni di montaggio in base al modello ( Dometic SK4, SK5). NOTA Preparare la canalina per il tubo flessibile di sfiato nel punto desiderato (capitolo “Sfiato del serbatoio a cassetta” a pagina 95).
  • Seite 91: Applicazione Delle Aperture Sulla Parete

    CT4000 Montaggio della toilette Applicazione delle aperture sulla parete ➤ Seguire le istruzioni di montaggio allegate alla porta di servizio. ➤ Selezionare la dima in base al modello e appoggiarla sulla parete esterna del veicolo. La dima esemplificativa di dimensioni molto ridotte (fig. 2, pagina 3) indica lo sportellino del serbatoio (1), la porta di servizio (2) e il riempimento per la porta di servizio (3).
  • Seite 92: Montaggio Della Toilette

    Montaggio della toilette CT4000 Montaggio della toilette AVVISO! Tutti i componenti del sistema devono essere montati in zone non esposte al gelo. In caso di temperature sotto allo zero esiste il pericolo che il ghiaccio danneggi i componenti. NOTA • Nel caso dell'installazione della toilette in un angolo bagno, il produttore consiglia di collegare la toilette alla vasca della doccia.
  • Seite 93 CT4000 Montaggio della toilette Fissaggio della toilette CT4xxx ➤ Mettere la toilette nella posizione desiderata. ➤ Serrare la piastra di fondo con sei viti (fig. a, pagina 10). ➤ Serrare l'alloggiamento della toilette (con massimo 7 viti, non in dotazione) alla parete (fig.
  • Seite 94: Installazione Dei Modelli Ctlp, Cts, Ctw

    Montaggio della toilette CT4000 Installazione dei modelli CTLP, CTS, CTW Questi modelli hanno una console dei collegamenti nella parete. L'unità di controllo e di comando è integrata nella console dei collegamenti nella parete. I modelli CTLP4xxx e CTS4xxx non possiedono un serbatoio dell'acqua, mentre il modello CTW4xxx dispone di un serbatoio dell'acqua integrato.
  • Seite 95: Collegamento Dell'approvvigionamento Di Acqua

    CT4000 Montaggio della toilette Collegamento dell'approvvigionamento di acqua AVVISO! • Il collegamento dell'approvvigionamento di acqua avviene attraverso una valvola magnetica montata nell'alloggiamento della toilette (fig. i 1, pagina 14). • La pressione di funzionamento (pressione dell'acqua) della valvola magnetica non deve superare i 6 bar. •...
  • Seite 96: Montaggio Dello Sportellino Del Serbatoio

    Allacciamento elettrico CT4000 Montaggio dello sportellino del serbatoio Montare per il modello CTW4xxx uno sportellino per il serbatoio dell'acqua integrato. Procedere come segue (fig. m, pagina 16): ➤ Con l'aiuto della dima, creare un'apertura nella parete esterna. ➤ Inserire l'O-ring sul tubo interno dello sportellino del serbatoio. ➤...
  • Seite 97: Modelli Ct, Ctlp, Cts Con Pompa Dell'acqua Esterna

    CT4000 Allacciamento elettrico Modelli CT, CTLP, CTS con pompa dell'acqua esterna AVVISO! • La potenza nominale di un pompa dell'acqua esterna non deve superare 60 W. • La sezione del cavo di collegamento da 12 V deve essere di almeno ²...
  • Seite 98: Modello Ctw Con Pompa Dell'acqua Integrata

    Allacciamento elettrico CT4000 Schema elettrico per serbatoio dell'acqua esterno (fig. p, pagina 19): Pos. Denominazione Interruttore reed: stato del serbatoio pieno per 3/4 Interruttore reed: stato del serbatoio pieno Micro-interruttore: posizione serbatoio a cassetta ® ® Solo per SOG : interruttore reed per comando SOG ®...
  • Seite 99: Specifiche Tecniche

    CT4000 Specifiche tecniche Schema elettrico con serbatoio dell'acqua integrato e pompa dell'acqua (fig. q, pagina 20): Pos. Denominazione Interruttore reed: stato del serbatoio pieno per 3/4 Interruttore reed: stato del serbatoio pieno Micro-interruttore: posizione serbatoio a cassetta ® ® Solo per SOG : interruttore reed per comando SOG ®...
  • Seite 100 CT4000 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ....... . . 101 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 101: Verklaring Van De Symbolen

    CT4000 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
  • Seite 102: Montage-Instructies

    Veiligheidsinstructies CT4000 • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen. • Het toilet mag uitsluitend door geschoold personeel worden gemonteerd. LET OP! • Alle componenten van het systeem moeten in vorstvrije omgeving ingebouwd worden.
  • Seite 103: Gebruik Volgens De Voorschriften

    CT4000 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Dit toilet is bestemd voor de inbouw en het gebruik in vrijetijdsvoertuigen, zoals caravans of campers. Technische beschrijving Het cassettetoilet CTx 4xxx bestaat uit een in het voertuig geïnstalleerd toilet en een uitneembare, verrijdbare cassette als vuilwatertank.
  • Seite 104: Toilet Monteren

    Toilet monteren CT4000 Toilet monteren Servicedeur monteren Bij de servicedeur wordt een modelafhankelijke montagehandleiding geleverd ( Dometic SK4, SK5). INSTRUCTIE Bereid de doorvoer voor de ontluchtingsslang op de gewenste plek voor (hoofdstuk „Ontluchting van de cassettetank” op pagina 109). Wanduitsnedes maken ➤...
  • Seite 105: Toilet Opstellen

    CT4000 Toilet monteren Alleen model CTW4xxx: Wanduitsnede tankklep Monteer bij het model CTW4xxx een tankklep voor de geïntegreerde watertank. ➤ Neem hierbij de aanwijzingen in hoofdstuk „Tankklep inbouwen” op pagina 109 in acht. Toilet opstellen LET OP! Alle componenten van het systeem moeten in vorstvrije omgeving inge- bouwd worden.
  • Seite 106: Modellen Ctinstalleren

    Toilet monteren CT4000 Modellen CTinstalleren Het vrijstaande model CT4xxx heeft geen geïntegreerde watertank en geen con- sole. Stel dit model zo op dat de erachter liggende wand het bedieningselement van het toilet, de elektrische aansluitingen en eventueel een watertank kan opne- men.
  • Seite 107: Modellen Ctlp, Cts, Ctw Installeren

    CT4000 Toilet monteren Controle- en bedieningspaneel van het toilet CT 4xxx inbouwen Monteer het controle- en bedieningspaneel op een goed bereikbare plaats in de wand in de directe omgeving van het toilet. INSTRUCTIE Gebruik voor het maken van de wanduitsnede de sjabloon op schaal (afb.
  • Seite 108: Watertoevoer Aansluiten

    Toilet monteren CT4000 Toilet CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx plaatsen Plaats alle modellen met wandaansluitingsconsole direct tegen de wand (afb. g, pagina 13). Voor de bevestiging van het toilet en de console dient een voordien aan- gebrachte wandhouder. ➤ Schroef de wandhouder horizontaal op de volgende hoogte vast (afb. h, pagina 13): –...
  • Seite 109: Ontluchting Van De Cassettetank

    CT4000 Toilet monteren Ontluchting van de cassettetank Servicedeur SK4 en SK5 ➤ Maak in de nichebodem een opening met de diameter van ongeveer 12 mm (afb. j, pagina 14). ➤ Leid voor de afvoer naar buiten de ontluchtingsslang in deze opening. Servicedeur SK5 (optioneel) ➤...
  • Seite 110: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting CT4000 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Laat de elektrische aansluiting door vakpersoneel uitvoeren. LET OP! • Toilet niet direct parallel met de andere verbruikers op de spannings- voorziening aansluiten. • De besturing van het toilet niet op een drukwaterpomp aansluiten. •...
  • Seite 111 CT4000 Elektrische aansluiting Legenda bij afb. n, pagina 17: Pos. Omschrijving Controle- en bedieningspaneel van het toilet Waterpomp (ATTENTIE: geen drukwaterpomp!) Schakelaar Zekeringen-/hoofdaansluitkast 12-Vg-voeding Systeemschema controle- en bedieningspaneel stekkerbezetting (afb. o, pagina 18): Pos. Omschrijving Controle- en bedieningspaneel Waterpomp Schakelschema bij externe watertank (afb. p, pagina 19): Pos.
  • Seite 112: Model Ctw Met Geïntegreerde Waterpomp

    Elektrische aansluiting CT4000 Model CTW met geïntegreerde waterpomp LET OP! • De dwarsdoorsnede van de 12-Vg-aansluitleiding moet minstens ² 0,75 mm bedragen. • Het stroomgebruik van de pomp mag maximaal 2 A bedragen. • In de toiletbesturing is een 7,5-A-autozekering geïntegreerd. ➤...
  • Seite 113: Technische Gegevens

    CT4000 Technische gegevens Technische gegevens CT4000 Voedingsspanning: 12 Vg Stroomverbruik: max. 2 A bij interne pomp max. 5 A bij externe pomp Zie afb. 5, pagina 5 tot afb. 8, pagina 8 Afmetingen: Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +50 °C Vereiste pompvermogen: min.
  • Seite 114 CT4000 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdfortegnelse Forklaring af symbolerne ........115 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 115: Forklaring Af Symbolerne

    CT4000 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Seite 116: Grundlæggende Sikkerhed

    Sikkerhedshenvisninger CT4000 Grundlæggende sikkerhed FORSIGTIG! • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af perso- ner med begrænsede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af apparatet og forstår farerne, der følger heraf.
  • Seite 117: Korrekt Brug

    CT4000 Korrekt brug Korrekt brug Toilettet er beregnet til installation og anvendelse i fritidskøretøjer som f.eks. campingvogne og autocampere. Teknisk beskrivelse Kassettetoilettet CTx4xxx består af et toilet, der er fast installeret i køretøjet, og en udtagelig kassette, der kan køres, som spildevandstank. Der er adgang til kassetten udefra gennem en dør.
  • Seite 118: Montering Af Toilet

    Montering af toilet CT4000 Montering af toilet Montering af servicedør Servicedøren er vedlagt en modelafhængig monteringsvejledning ( Dometic SK4, SK5). BEMÆRK Forbered gennemføringen til udluftningsslangen på det ønskede sted (kapitlet „Udluftning af kassettetanken“ på side 122). Fremstilling af vægudsnit ➤ Følg anvisningerne i monteringsvejledningen, der er vedlagt servicedøren.
  • Seite 119: Opstilling Af Toilet

    CT4000 Montering af toilet Opstilling af toilet VIGTIGT! Alle systemets komponenter skal monteres i frostfri områder. Ved minustemperaturer er der fare for beskadigelse på grund af frost. BEMÆRK • Ved installation af toilettet i en vådcelle anbefaler producenten at forbinde toilettet med brusekarret. •...
  • Seite 120 Montering af toilet CT4000 Fastgørelse af toilettet CT4xxx ➤ Opstil toilettet på den ønskede position. ➤ Skru bundpladen fast med seks skruer (fig. a, side 10). ➤ Skru toilethuset fast (med maksimalt 7 skruer, ikke vedlagt) på væggen (fig. b, side 10).
  • Seite 121: Installation Af Modellerne Ctlp, Cts, Ctw

    CT4000 Montering af toilet Installation af modellerne CTLP, CTS, CTW Disse modeller har en vægtilslutningskonsol. Kontrol- og betjeningsfeltet er integreret i vægtilslutningskonsollen. Modellerne CTLP4xxx og CTS4xxx har ikke en vandtank, mens modellen CTW4xxx har en indbygget vandtank. Opstilling af toiletterne CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Opstil alle modeller med vægtilslutningskonsol direkte mod rummets væg (fig.
  • Seite 122: Udluftning Af Kassettetanken

    Montering af toilet CT4000 Udluftning af kassettetanken Servicedør SK4 og SK5 ➤ Lav en åbning md en diameter på ca. 12 mm i nichens bund (fig. j, side 14). ➤ Før udluftningsslangen ind i denne åbning, til udledning ud. Servicedør SK5 (option) ➤...
  • Seite 123: Elektrisk Tilslutning

    CT4000 Elektrisk tilslutning Elektrisk tilslutning ADVARSEL! Lad en fagmand udføre den elektriske tilslutning. VIGTIGT! • Tilslut ikke toilettet direkte til spændingsforsyningen parallelt med andre forbrugere. • Tilslut ikke toilettets styring til en trykvandspumpe. • En ekstern vandpumpes nominelle effekt må ikke overskride 60 W. BEMÆRK •...
  • Seite 124 Elektrisk tilslutning CT4000 Forklaring til fig. n, side 17: Pos. Betegnelse Toilettets kontrol- og betjeningsfelt Vanpumpe (VIGTIGT: ikke en trykvandspumpe!) Kontakt Sikrings-/hovedtilslutningskasse 12 Vg-forsyning Systemskema kontrol- og betjeningsfelt stikkonfiguration (fig. o, side 18): Pos. Betegnelse Kontrol- og betjeningsfelt Vandpumpe Tilslutningsskema ved ekstern vandtank (fig. p, side 19): Pos.
  • Seite 125: Model Ctw Med Integreret Vandpumpe

    CT4000 Elektrisk tilslutning Model CTW med integreret vandpumpe VIGTIGT! • 12 Vg-tilslutningsledningens tværsnit skal være mindst 0,75 mm ² • Pumpens strømforbrug må være maksimalt 2 A. • I toiletstyringen er der integreret en 7,5 A-bilsikring. ➤ Tilslut toilettet til sin egen spændingsforsyning via hovedtilslutningsblokken. ➤...
  • Seite 126: Tekniske Data

    Tekniske data CT4000 Tekniske data CT4000 Forsyningsspænding: 12 Vg Strømforbrug: maks. 2 A ved intern pumpe maks. 5 A ved ekstern pumpe Se fig. 5, side 5 til fig. 8, side 8 Mål: Driftstemperatur: 0 °C til +50 °C Nødvendig pumpeeffekt: min.
  • Seite 127 CT4000 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ........128 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 128: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler CT4000 Förklaring av symboler AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: •...
  • Seite 129: Allmän Säkerhet

    CT4000 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet AKTA! • Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under uppsikt eller har undervisats om hur apparaten används på ett säkert sätt och känner till ev.
  • Seite 130: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning CT4000 Ändamålsenlig användning Toaletten är avsedd att installeras och användas i fritidsfordon som husbilar och husvagnar. Teknisk beskrivning Kassettoaletten CTx 4xxx består av en toalett som är fast installerad i fordonet och en uttagbar, körbar kassett som avloppstank. Kassetten går att komma åt utifrån via en lucka.
  • Seite 131: Montera Toaletten

    Montera toaletten Montera toaletten Montera serviceluckan Till serviceluckan medföljer en monteringsanvisning som gäller för alla modeller ( Dometic SK4, SK5). ANVISNING Förbered för genomföring av ventilationsslangen på valfri plats (kapitel ”Ventilation av kassettanken” på sidan 135). Göra urtag i väggen ➤...
  • Seite 132: Ställa Upp Toaletten

    Montera toaletten CT4000 Ställa upp toaletten OBSERVERA! Alla systemets komponenter måste installeras i frostfria områden. Vid minusgrader föreligger risk för sakskador från frost. ANVISNING • Om toaletten ska installeras i ett våtutrymme, rekommenderar tillver- karen att toaletten ansluts med duschkaret. •...
  • Seite 133: Installera Modellerna Ctlp, Cts, Ctw

    CT4000 Montera toaletten Sätta fast toaletten CT4xxx ➤ Ställ upp toaletten på den önskade positionen. ➤ Skruva fast golvplattan med sex skruvar (bild a, sida 10). ➤ Skruva fast toaletthöljet (med max. 7 skruvar, medföljer ej) i väggen (bild b, sida 10).
  • Seite 134: Anslut Vattnet

    Montera toaletten CT4000 Ställa upp toaletterna CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Ställ alla modeller med vägganslutningskonsol direkt mot rummets vägg (bild g, sida 13). En vägghållare som fästs tidigare används för att fästa toaletten och konsolen. ➤ Skruva fast vägghållaren vågrätt i följande höjd (bild h, sida 13): –...
  • Seite 135: Ventilation Av Kassettanken

    CT4000 Montera toaletten Ventilation av kassettanken Servicelucka SK4 och SK5 ➤ Gör en öppning i nischgolvet med en diameter på ca 12 mm (bild j, sida 14). ➤ För in ventilationsslangen i öppningen för utgående dränering. Servicelucka SK5 (tillval) ➤ Tryck ut spraylacken ur luckans innerkarm (bild k, sida 15). ➤...
  • Seite 136: Elanslutning

    Elanslutning CT4000 Elanslutning VARNING! Elen måste anslutas av en certifierad elektriker. OBSERVERA! • Anslut inte toaletten till spänningskällan direkt parallellt till andra förbrukare. • Anslut inte toalettens styrning till en tryckvattenpump. • Den nominella effekten hos en extern vattenpump får inte överskrida 60 W.
  • Seite 137 CT4000 Elanslutning Teckenförklaring till bild n, sida 17: Pos. Beteckning Toalettens kontrollpanel Vattenpump (OBSERVERA: ej tryckvattenpump!) Brytare Säkrings-/huvudanslutningslåda 12 Vg-försörjning Systemschema kontrollpanel stiftanslutningar (bild o, sida 18): Pos. Beteckning Kontrollpanel Vattenpump Kopplingsschema vid extern vattentank (bild p, sida 19): Pos. Beteckning Reed-brytare: Tankstatus 3/4 full Reed-brytare: Tankstatus 1/1 full...
  • Seite 138: Modell Ctw Med Inbyggd Vattenpump

    Elanslutning CT4000 Modell CTW med inbyggd vattenpump OBSERVERA! • 12 Vg-anslutningskabelns area måste vara 0,75 mm ² • Pumpens elförbrukning får inte överstiga 2 A. • Det finns en inbyggd 7,5 A-bilsäkring i toalettstyrningen. ➤ Anslut toaletten via fordonets huvudanslutningsblock till en egen spänningskälla. ➤...
  • Seite 139: Tekniska Data

    CT4000 Tekniska data Tekniska data CT4000 Försörjningsspänning: 12 Vg Strömförbrukning: Max. 2 A med intern pump Max. 5 A med extern pump Se bild 5, sida 5 till bild 8, sida 8 Mått: Drifttemperatur: 0 °C till +50 °C Nödvändig pumpeffekt: min.
  • Seite 140 CT4000 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ......... 141 Sikkerhetsregler .
  • Seite 141: Symbolforklaringer

    CT4000 Symbolforklaringer Symbolforklaringer FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: •...
  • Seite 142: Grunnleggende Sikkerhet

    Sikkerhetsregler CT4000 Grunnleggende sikkerhet FORSIKTIG! • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av perso- ner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller man- glende erfaring og kunnskap, når de er under oppsikt eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det.
  • Seite 143: Tiltenkt Bruk

    CT4000 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Toalettet er ment for montering og bruk i fritidskjøretøy som campingvogner eller bobiler. Teknisk beskrivelse Kassettoalettet CTx 4xxx består av et toalett som er fast installert i kjøretøyet og en uttakbar, kjørbar kassett som avløpstank. Kassetten er tilgjengelig utenfra gjennom en dør.
  • Seite 144: Montere Toalett

    Montere toalett CT4000 Montere toalett Montere servicedør Med servicedøren medfølger en modellavhengig monteringsanvisning ( Dometic SK4, SK5). MERK Forbered et gjennomføringshull for ventilasjonsslangen på ønsket sted (kapittel «Ventilasjon av kassettanken» på side 148). Lage veggåpninger ➤ Følg monteringsanvisningen som følger med servicedøren.
  • Seite 145: Oppstilling Av Toalettet

    CT4000 Montere toalett Oppstilling av toalettet PASS PÅ! Samtlige av systemets komponenter må monteres i frostfrie områder. Ved minustemperaturer er det fare for skader som følge av frostpåvirk- ning. MERK • Ved montasje av toalettet i et våtrom anbefaler produsenten å for- binde toalettet med dusjkaret.
  • Seite 146 Montere toalett CT4000 Feste toalettet CT4xxx ➤ Still toalettet opp i ønsket posisjon. ➤ Skru fast bunnplaten med seks skruer (fig. a, side 10). ➤ Skru toaletthuset (med maksimalt 7 skruer, medfølger ikke) fast til veggen (fig. b, side 10). ➤...
  • Seite 147: Installere Modellene Ctlp, Cts, Ctw

    CT4000 Montere toalett Installere modellene CTLP, CTS, CTW Disse modellene har en veggtilkoblingskonsoll. Kontroll- og betjeningsfeltet er inte- grert i veggtilkoblingskonsollen. Modellene CTLP4xxx og CTS4xxx har ikke vanntank, mens modellen CTW4xxx har en innebygd vanntank. Oppstilling av toalettene CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Still opp alle modeller med veggtilkoblingskonsoll direkte mot rommets vegg (fig.
  • Seite 148: Ventilasjon Av Kassettanken

    Montere toalett CT4000 Ventilasjon av kassettanken Servicedør SK4 og SK5 ➤ Opprett en åpning med en diameter på ca. 12 mm i nisjegulvet (fig. j, side 14). ➤ Før ventilasjonsslangen gjennom denne åpningen for å lede den ut i friluft. Servicedør SK5 (ekstra) ➤...
  • Seite 149: Elektrisk Tilkobling

    CT4000 Elektrisk tilkobling Elektrisk tilkobling ADVARSEL! Få alltid en fagperson til å foreta den elektriske tilkoblingen. PASS PÅ! • Ikke koble toalettet direkte parallelt til andre forbrukere på spenningsforsyningen. • Styringen av toalettet må ikke kobles til en trykkvannpumpe. • En ekstern vannpumpe må ikke overskride en nominell effekt på 60 W.
  • Seite 150: Modell Ctw Med Integrert Vannpumpe

    Elektrisk tilkobling CT4000 Systemskjema kontroll- og betjeningsfelt pluggtilordning (fig. o, side 18): Pos. Betegnelse Kontroll- og betjeningsfelt Vannpumpe Koblingsskjema ved ekstern vanntank (fig. p, side 19): Pos. Betegnelse Reed-bryter: Tankstatus 3/4 full Reed-bryter: Tankstatus 1/1 full Mikro-bryter: Posisjon kassettank ® ®...
  • Seite 151: Tekniske Spesifikasjoner

    CT4000 Tekniske spesifikasjoner Koblingsskjema ved integrert vanntank og vannpumpe (fig. q, side 20): Pos. Betegnelse Reed-bryter: Tankstatus 3/4 full Reed-bryter: Tankstatus 1/1 full Mikro-bryter: Posisjon kassettank ® ® Kun ved SOG : Reed-bryter for SOG -styring ® ® Kun ved SOG : SOG -styremagnet i skyveråpningsgrep ®...
  • Seite 152 CT4000 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........153 Turvallisuusohjeet.
  • Seite 153: Symbolien Selitykset

    CT4000 Symbolien selitykset Symbolien selitykset HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet •...
  • Seite 154: Perusturvallisuus

    Turvallisuusohjeet CT4000 Perusturvallisuus HUOMIO! • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys. Tämä koskee myös tilannetta, jossa edellä maini- tut henkilöt ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä...
  • Seite 155: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    CT4000 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Käymälä on tarkoitettu asennettavaksi ja käytettäväksi vapaa-ajan ajoneuvoissa kuten asuntovaunuissa tai asuntoautoissa. Tekninen kuvaus CTx4xxx-kasettikäymälä muodostuu ajoneuvoon kiinteästi asennetusta käymälästä ja irrotettavasta, liikuteltavasta kasetista, joka toimii septitankkina. Kasettiin pääsee käsiksi ulkopuolelta oven kautta. Mallista riippuu, saako käymälä huuhteluveden ajoneuvon omasta raikasvesisäiliöstä...
  • Seite 156: Käymälän Asennus

    Käymälän asennus CT4000 Käymälän asennus Huolto-oven asennus Huolto-oven mukana toimitetaan mallikohtainen asennusohje ( Dometic SK4, SK5). OHJE Valmistele ilmanpoistoletkua varten läpivienti haluamaasi kohtaan (kap. ”Kasettisäiliön ilmaaminen” sivulla 160). Reikien tekeminen seinään ➤ Noudata asennusohjeita, jotka on toimitettu huolto-oven mukana. ➤ Valitse mallikohtainen sapluuna ja aseta se ajoneuvon ulkoseinää vasten.
  • Seite 157: Käymälän Asennus

    CT4000 Käymälän asennus Käymälän asennus HUOMAUTUS! Järjestelmän kaikki osat täytyy asentaa paikkaan, jossa ei ole pakkasta. Nolla alapuolella olevissa lämpötiloissa on olemassa pakkasvaurioiden vaara. OHJE • Jos käymälä asennetaan suihkutilaan, valmistaja suosittelee käymälän yhdistämistä suihkualtaaseen. • Käymälän jalustassa on reunan yli ulottuva kaulus, johon asetetaan suihkualtaan yläreuna (kuva 4, sivulla 4).
  • Seite 158 Käymälän asennus CT4000 Käymälän CT4xxx kiinnittäminen ➤ Aseta käymälä haluttuun paikkaan. ➤ Ruuvaa pohjalevy kiinni kuudella ruuvilla (kuva a, sivulla 10). ➤ Ruuvaa käymälän runko (maks. 7 ruuvilla, ei ohessa) kiinni seinään (kuva b, sivulla 10). ➤ Vain CTx4110: Aseta kaksi suojusta pohjalevyssä olevien kiinnitysruuvien päälle (kuva c, sivulla 11).
  • Seite 159: Mallien Ctlp, Cts, Ctw Asennus

    CT4000 Käymälän asennus Mallien CTLP, CTS, CTW asennus Näissä malleissa on seinäliitoskonsoli. Ohjaus- ja käyttökenttä on integroitu seinälii- toskonsoliin. Malleissa CTLP4xxx ja CTS4xxx ei ole vesisäiliötä, kun taas mallissa CTW4xxx on sisään rakennettu vesisäiliö. Käymälöiden CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx pystyttäminen Aseta kaikki seinäliitoskonsolilla varustetut mallit suoraan takaseinään kiinni (kuva g, sivulla 13).
  • Seite 160: Kasettisäiliön Ilmaaminen

    Käymälän asennus CT4000 Kasettisäiliön ilmaaminen Huolto-ovi SK4 ja SK5 ➤ Tee syvennyksen lattiaan aukko, jonka läpimitta on noin 12 mm (kuva j, sivulla 14). ➤ Vie ilmausletku tähän aukkoon niin, että poistopää on ulospäin. Huolto-ovi SK5 (optio) ➤ Paina ruiskulakka oven sisäkehyksestä (kuva k, sivulla 15). ➤...
  • Seite 161: Sähköinen Liitäntä

    CT4000 Sähköinen liitäntä Sähköinen liitäntä VAROITUS! Teetä sähköliitäntä alan ammattilaisella. HUOMAUTUS! • Älä kytke käymälää jännitteensyöttöön suoraan rinnan muiden sähkö- laitteiden kanssa. • Älä kytke käymälän ohjausta painevesipumppuun. • Ulkoisen vesipumpun nimellisteho ei saa olla yli 60 W. OHJE • Ulkoinen vesipumppu ei kuulu toimituskokonaisuuteen. •...
  • Seite 162: Malli Ctw, Jossa Integroitu Vesipumppu

    Sähköinen liitäntä CT4000 Ohjaus- ja käyttökentän pistokekytkentöjen järjestelmäkaavio (kuva o, sivulla 18): Kohde Nimitys Ohjaus- ja käyttökenttä Vesipumppu Kytkentäkaavio, kun ulkoinen vesisäiliö (kuva p, sivulla 19): Kohde Nimitys Reed-kytkin: Tankin tila 3/4 täynnä Reed-kytkin: Tankin tila 1/1 täynnä Mikrokytkin: Kasettisäiliön sijainti ®...
  • Seite 163: Tekniset Tiedot

    CT4000 Tekniset tiedot Kytkentäkaavio, kun vesisäiliö ja vesipumppu ovat integroituja (kuva q, sivulla 20): Kohde Nimitys Reed-kytkin: Tankin tila 3/4 täynnä Reed-kytkin: Tankin tila 1/1 täynnä Mikrokytkin: Kasettisäiliön sijainti ® ® Vain SOG : SOG -ohjauksen reed-kytkin ® ® Vain SOG : SOG -ohjausmagneetti luistin avauskahvassa ®...
  • Seite 164 CT4000 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ........165 Указания...
  • Seite 165: Пояснение К Символам

    CT4000 Пояснение к символам Пояснение к символам ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: •...
  • Seite 166: Основные Указания По Технике Безопасности

    Использование по назначению CT4000 Основные указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа...
  • Seite 167: Техническое Описание

    CT4000 Техническое описание Техническое описание Кассетные туалеты Saneo CTx 4xxx состоят из двух частей: стационарной, уста- навливаемой в транспортном средстве, и съемной. Съемная часть – это кассета, служащая баком с отходами. Доступ к кассете осуществляется через дверь. В зависимости от модели система смыва работает от бака, встроенного в...
  • Seite 168: Установка Туалета

    CT4000 Установка туалета Установка сервисной дверцы К моделям, оснащенным сервисной дверцей, прилагается отдельное руководство по монтажу ( Dometic SK4, SK5). УКАЗАНИЕ В предполагаемом месте установки подготовьте отверстие для шланга для удаления воздуха (гл. «Выпуск воздуха из кассетного бака» на стр. 172).
  • Seite 169: Размещение Туалета

    CT4000 Установка туалета Только в модели CTW4xxx: Отверстие в стене для крышки бака: В моделях CTW4xxx нужно установить крышку для встроенного бака воды. ➤ Для этого выполните указания в гл. «Установка крышки бака» на стр. 173. Размещение туалета ВНИМАНИЕ! Все части системы разрешается устанавливать только в местах, где нет...
  • Seite 170: Установка Модели Ct

    Установка туалета CT4000 Установка модели CT Автономная модель CT4xxx не имеет встроенного бака воды и консоли. Разме- стите эти туалеты так, чтобы можно было установить на стенку панель управления, подключить электричество и установить бак с водой. Лучше всего установить коробку между туалетом и стенкой помещения (рис. 9, стр. 9). Учитывайте, что...
  • Seite 171: Установка Моделей Ctlp, Cts, Ctw

    CT4000 Установка туалета ОСТОРОЖНО! Опасность получения травмы в результате выброса пружины! ➤ Установите панель управления в отверстие в стене, сжав пружинные защелки (рис. e, стр. 12). ➤ Следуйте указаниям гл. «Подсоединение источника водоснабжения» на стр. 172. ➤ Вставьте съемную кассету (рис. f, стр. 12). Установка...
  • Seite 172: Подсоединение Источника Водоснабжения

    Установка туалета CT4000 Подсоединение источника водоснабжения ВНИМАНИЕ! • Подключение воды производится через магнитный клапан, встро- енный в корпус туалета (рис. i 1, стр. 14). • Рабочее давление магнитного клапана (давление воды) не должно превышать 6 бар. • При превышении допустимого давления возможно повреждение электромагнитного...
  • Seite 173: Установка Крышки Бака

    CT4000 Подключение к электрической сети Установка крышки бака В моделях CTW4xxx нужно установить крышку для встроенного бака воды. При этом соблюдайте следующий порядок действий (рис. m, стр. 16): ➤ Во внешней стенке подготовьте отверстие по шаблону. ➤ Наденьте уплотнительное кольцо на внутреннюю трубку крышки бака. ➤...
  • Seite 174: Модели Ct, Ctlp, Cts С Внешним Водяным Насосом

    Подключение к электрической сети CT4000 Модели CT, CTLP, CTS с внешним водяным насосом ВНИМАНИЕ! • Не использовать водяные насосы с номинальной мощностью более 60 Вт. • Поперечное сечение провода 12 В должно составлять не менее ² 1,5 мм • В систему управления туалетом встроен автомобильный предохранитель...
  • Seite 175: Модель Ctw Со Встроенным Водяным Насосом

    CT4000 Подключение к электрической сети Схема подключения при наличии внешнего водяного бака (рис. p, стр. 19): Поз. Наименование Герконовое реле: состояние бака – заполнен на 3/4 Герконовое реле: состояние бака – заполнен на 1/1 Микропереключатель: положение кассетного бака ® Только при наличии SOG : герконовое...
  • Seite 176: Технические Характеристики

    Технические характеристики CT4000 Схема подключения при наличии встроенного водяного бака и водяного насоса (рис. q, стр. 20): Поз. Наименование Герконовое реле: состояние бака – заполнен на 3/4 Герконовое реле: состояние бака – заполнен на 1/1 Микропереключатель: положение кассетного бака ® Только...
  • Seite 177 CT4000 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli.........178 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Seite 178: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli CT4000 Objaśnienie symboli OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: •...
  • Seite 179: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    CT4000 Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTROŻNIE! • Dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytkować to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź uzyskania od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego zagro- żeń.
  • Seite 180: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CT4000 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta toaleta jest przeznaczona do montażu i użytku w pojazdach kempingowych lub kamperach. Opis techniczny Toaleta kasetowa CTx 4xxx składa się z zamontowanej na stałe w pojeździe toalety i wyjmowanej, przenośnej kasety, będącej zbiornikiem sanitarnym. Kaseta jest dostępna od zewnątrz po otwarciu drzwi.
  • Seite 181: Montaż Toalety

    CT4000 Montaż toalety Montaż toalety Montaż drzwi serwisowych Do drzwiczek serwisowych dołączono instrukcję montażu danego modelu ( Dometic SK4, SK5). WSKAZÓWKA W odpowiednim miejscu należy przygotować przepust dla węża odpo- wietrzającego (rozdz. „Odpowietrzanie zbiornika kasetowego” na stronie 185). Wykonanie wycięcia w ścianie ➤...
  • Seite 182: Ustawianie Toalety

    Montaż toalety CT4000 Ustawianie toalety UWAGA! Wszystkie komponenty systemu muszą zostać zamontowane w obszarach wolnych od mrozu. W przypadku ujemnych temperatur istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia przez mróz. WSKAZÓWKA • W przypadku montażu toalety w łazience producent zaleca połącze- nie jej z brodzikiem prysznica. •...
  • Seite 183 CT4000 Montaż toalety Mocowanie toalety CT4xxx ➤ Ustawić toaletę w żądanym miejscu. ➤ Przykręcić płytę podłogową sześcioma śrubami (rys. a, strona 10). ➤ Następnie przykręcić obudowę toalety (maks. 7 niedołączonymi do zestawu śrubami) do ściany (rys. b, strona 10). ➤ Tylko CTx4110: Wstawić obie pokrywy na śruby mocujące w płycie podłogowej (rys.
  • Seite 184: Instalacja Modeli Ctlp, Cts, Ctw

    Montaż toalety CT4000 Instalacja modeli CTLP, CTS, CTW Te modele posiadają konsolę przyłączenia do ściany. Pole kontroli i obsługi jest wbudowane w konsolę przyłączenia do ściany. Modele CTLP4xxx i CTS4xxx nie posiadają zbiornika na wodę, a model CTW4xxx posiada wbudowany zbiornik na wodę. Ustawianie toalety CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Wszystkie modele z konsolą...
  • Seite 185: Odpowietrzanie Zbiornika Kasetowego

    CT4000 Montaż toalety Odpowietrzanie zbiornika kasetowego Drzwiczki serwisowe SK4 i SK5 ➤ W niszy podłogowej wykonać otwór o średnicy ok. 12 mm (rys. j, strona 14). ➤ Wąż odpowietrzający wprowadzić do otworu w celu odprowadzania powietrza na zewnątrz. Drzwiczki serwisowe SK5 (opcja) ➤...
  • Seite 186: Podłączenie Elektryczne

    Podłączenie elektryczne CT4000 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE! Podłączenie elektryczne należy zlecić elektrykowi. UWAGA! • Nie podłączać toalety bezpośrednio do zasilania elektrycznego rów- nolegle do innych odbiorników. • Nie podłączać sterownika toalety do ciśnieniowej pompy wodnej. • Moc znamionowa zewnętrznej pompy wodnej nie może przekra- czać...
  • Seite 187 CT4000 Podłączenie elektryczne Legenda do rys. n, strona 17: Poz. Nazwa Panel kontroli i obsługi toalety Pompa wodna (UWAGA: Nie podłączać pompy wodnej ciśnieniowej!) Przełącznik Skrzynka bezpieczników/główna skrzynka przyłączeniowa Zasilanie 12 Vg Schemat systemowy panelu kontroli i obsługi - przyporządkowanie styków (rys. o, strona 18): Poz.
  • Seite 188: Model Ctw Z Wbudowaną Pompą Wody

    Podłączenie elektryczne CT4000 Model CTW z wbudowaną pompą wody UWAGA! • Przekrój poprzeczny przewodu przyłączeniowego 12 Vg musi ² wynosić co najmniej 0,75 mm • Pobór mocy pompy musi wynosić nie więcej niż 2 A. • W systemie sterowania toaletą jest wbudowany bezpiecznik samochodowy 7,5 A.
  • Seite 189: Dane Techniczne

    CT4000 Dane techniczne Dane techniczne CT4000 Napięcie zasilające: 12 Vg Pobór prądu: maks. 2 A przy pompie wewnętrznej maks. 5 A przy pompie zewnętrznej Zob. rys. 5, strona 5 do rys. 8, strona 8 Wymiary: Temperatura robocza: 0 °C do +50 °C Niezbędna sprawność...
  • Seite 190 CT4000 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........191 Bezpečnostné...
  • Seite 191: Vysvetlenie Symbolov

    CT4000 Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: •...
  • Seite 192: Základy Bezpečnosti

    Bezpečnostné pokyny CT4000 Základy bezpečnosti UPOZORNENIE! • Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychic- kými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom použí- vaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho vyplývajú. •...
  • Seite 193: Použitie Na Určený Účel

    CT4000 Použitie na určený účel Použitie na určený účel Toaleta je určená pre montáž a použitie vo vozidlách na voľných čas ako obytné vozidlá alebo karavany. Technický opis Kazetová toaleta CTx 4xxx pozostáva z toalety, pevne namontovanej vo vozidle, a vyberateľnej, pojazdnej kazety ako odpadovej nádrže. Kazeta je prístupná zvonku cez dvere.
  • Seite 194: Montáž Toalety

    CT4000 Montáž toalety Montáž servisných dvierok V závislosti od modelu je k servisným dvierkam priložený návod na montáž ( Dometic SK4, SK5). POZNÁMKA Pripravte priechodku pre odvzdušňovaciu hadicu na želanom mieste (kap. „Odvzdušnenie kazetovej nádrže“ na strane 198). Vytvorenie stenových výrezov ➤...
  • Seite 195: Postavenie Toalety

    CT4000 Montáž toalety Postavenie toalety POZOR! Všetky komponenty systému musia byť namontované na nemrznúcom mieste. Pri mínusových teplotách hrozí nebezpečenstvo poškodenia vplyvom mrazu. POZNÁMKA • Pri montáži toalety v sanitárnej bunke výrobca odporúča, aby ste toaletu spojili so sprchovou vaničkou. •...
  • Seite 196: Montáž Modelov Ctlp, Cts, Ctw

    Montáž toalety CT4000 Upevnenie toalety CT4xxx ➤ Postavte toaletu na požadované miesto. ➤ Podlahovú platňu pevne priskrutkujte pomocou šiestich skrutiek (obr. a, strane 10). ➤ Pevne priskrutkujte teleso toalety (s maximálne 7 skrutkami, nie sú súčasťou dodávky) k stene (obr. b, strane 10). ➤...
  • Seite 197: Pripojenie Prívodu Vody

    CT4000 Montáž toalety Postavenie toalety CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Nainštalujte všetky modely s prípojnou nástennou konzolou priamo k stene miest- nosti (obr. g, strane 13). Na upevnenie toalety a konzoly slúži vopred namontovaný nástenný držiak. ➤ Nástenný držiak naskrutkujte vodorovne v nasledujúcej výške (obr. h, strane 13): –...
  • Seite 198: Odvzdušnenie Kazetovej Nádrže

    Montáž toalety CT4000 Odvzdušnenie kazetovej nádrže Servisné dvierka SK4 a SK5 ➤ V podlahe výklenku vyhotovte otvor s priemerom cca 12 mm (obr. j, strane 14). ➤ Do tohto otvoru zaveďte odvzdušňovaciu hadicu pre odvádzanie von. Servisné dvierka SK5 (voliteľná) ➤...
  • Seite 199: Elektrické Pripojenie

    CT4000 Elektrické pripojenie Elektrické pripojenie VÝSTRAHA! Elektrické pripojenie nechajte vyhotoviť kvalifikovaným elektrikárom. POZOR! • Toaletu nepripájať priamo paralelne k ostatným spotrebičom k napájaniu elektrickým napätím. • Ovládanie toalety nepripájajte ku tlakovému vodnému čerpadlu. • Menovitý výkon externého vodného čerpadla nesmie prekročiť 60 W.
  • Seite 200: Model Ctw S Integrovaným Vodným Čerpadlom

    Elektrické pripojenie CT4000 Schéma obsadenia konektorov kontrolného a ovládacieho panela (obr. o, strane 18): Poz. Označenie Kontrolný a ovládací panel Vodné čerpadlo Schéma zapojenia pri externej nádrži na vodu (obr. p, strane 19): Poz. Označenie Spínač s jazýčkovým kontaktom: Stav nádrže, 3/4 plná Spínač...
  • Seite 201: Technické Údaje

    CT4000 Technické údaje Schéma zapojenia pri integrovanej nádrži na vodu a vodnom čerpadle (obr. q, strane 20): Poz. Označenie Spínač s jazýčkovým kontaktom: Stav nádrže, 3/4 plná Spínač s jazýčkovým kontaktom: Stav nádrže, 1/1 plná Mikrospínač: Poloha kazetovej nádrže ® ®...
  • Seite 202 CT4000 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........203 Bezpečnostní...
  • Seite 203: Vysvětlení Symbolů

    CT4000 Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: •...
  • Seite 204: Základní Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyny CT4000 Základní bezpečnost UPOZORNĚNÍ! • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí nebezpečím, které...
  • Seite 205: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    CT4000 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Toaleta je určena pro instalaci a používání v rekreačních vozidlech, jako jsou obytné přívěsy nebo obytná vozidla. Technický popis Kazetová toaleta CTx 4xxx sestává z toalety pevně instalované ve vozidle a odnímatelné, pojízdné...
  • Seite 206: Montáž Toalety

    CT4000 Montáž toalety Montáž servisních dvířek K servisním dvířkům je přiložen návod k montáži závislý na modelu ( Dometic SK4, SK5). POZNÁMKA Připravte průchodku pro odvzdušňovací hadici na požadovaném místě (kap. „Odvzdušnění kazetové nádrže“ na stranì 209). Zhotovení výřezů ve stěně...
  • Seite 207: Instalace Toalety

    CT4000 Montáž toalety Instalace toalety POZOR! Všechny součásti systému je nutné instalovat v oblastech, kde se nevy- skytuje mráz. Při teplotách pod bodem mrazu hrozí riziko poškození mrazem. POZNÁMKA • Při montáži toalety v sanitárním zařízení doporučuje výrobce kombi- novat toaletu se sprchovou vanou. •...
  • Seite 208: Instalace Modelů Ctlp, Cts, Ctw

    Montáž toalety CT4000 Upevnění toalety CT4xxx ➤ Toaletu instalujte v požadované poloze. ➤ Základovou desku přišroubujte šesti šrouby (obr. a, strana 10). ➤ Přišroubujte kryt toalety (maximálně 7 šrouby, nepřibalené) ke stěně (obr. b, strana 10). ➤ Pouze CTx4110: Oba kryty upevněte pomocí upevňovacích šroubů v základové...
  • Seite 209: Připojení Přívodu Vody

    CT4000 Montáž toalety Instalace toalety CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx Všechny modely s nástěnnou instalační konzolou instalujte přímo na stěnu v místnosti (obr. g, strana 13). K upevnění toalety a konzoly slouží dříve upevněný nástěnný držák. ➤ Nástěnný držák našroubujte vodorovně v následující výšce (obr. h, strana 13): –...
  • Seite 210: Montáž Klapky Nádrže

    Elektrické připojení CT4000 Servisní dvířka SK5 (volitelně) ➤ Vytlačte stříkací lak z vnitřního rámu dvířek (obr. k, strana 15). ➤ Namontujte dvířka. ➤ Hadici odvzdušnění nasuňte na integrovaný odvzdušňovací otvor servisních dvířek a kazetovou nádrž (obr. l, strana 15). Montáž klapky nádrže U modelu CTW4xxx namontujte klapku nádrže pro integrovanou vodní...
  • Seite 211: Modely Ct, Ctlp, Cts S Externím Vodním Čerpadlem

    CT4000 Elektrické připojení Modely CT, CTLP, CTS s externím vodním čerpadlem POZOR! • Jmenovitý výkon externího vodního čerpadla nesmí překročit 60 W. • Průřez přívodního vodiče 12 V musí být minimálně 1,5 mm ² • V řídicí jednotce toalety je integrována automobilová pojistka 7,5 A. ➤...
  • Seite 212: Model Ctw S Integrovaným Vodním Čerpadlem

    Elektrické připojení CT4000 Schéma zapojení u externí vodní nádrže (obr. p, strana 19): Poz. Název Spínač s jazýčkovým kontaktem: Stav nádrže 3/4 plná Spínač s jazýčkovým kontaktem: Stav nádrže 1/1 plná Mikrospínač: Poloha kazetové nádrže ® ® Pouze u SOG : Spínač...
  • Seite 213: Technické Údaje

    CT4000 Technické údaje Schéma zapojení u integrované vodní nádrže a vodního čerpadla (obr. q, strana 20): Poz. Název Spínač s jazýčkovým kontaktem: Stav nádrže 3/4 plná Spínač s jazýčkovým kontaktem: Stav nádrže 1/1 plná Mikrospínač: Poloha kazetové nádrže ® ® Pouze u SOG : Spínač...
  • Seite 214 CT4000 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........215 Biztonsági tudnivalók .
  • Seite 215: Szimbólumok Magyarázata

    CT4000 Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági tudnivalók A gyártó...
  • Seite 216: Beépítési Útmutatások

    Rendeltetésszerű használat CT4000 FIGYELEM! • A rendszer összes komponenség fagyvédett helyre kell beszerelni. Nulla fok alatti hőmérsékletek esetén a fagy kárt tehet a berendezésben. • Ne használjon fagyálló szereket. Ezek a szerek károsíthatják a kazettás vécét. • A mágnesszelep üzemi nyomása (víznyomás) nem haladhatja meg a 6 bar-t.
  • Seite 217: Műszaki Leírás

    CT4000 Műszaki leírás Műszaki leírás A CTx 4xxx kazettás vécé egy a jármű belső terébe telepített vécéből, és egy kivehető, mozgatható kazettából áll, mely utóbbi a szennyvíztartály feladatát látja el. A kazettához kívülről egy ajtón keresztül lehet hozzáférni. A vécé modelltől függően a jármű...
  • Seite 218: Vécé Beépítése

    A vécé beépítése CT4000 A vécé beépítése A szervizajtó beépítése A szervizajtóhoz mellékelve megtalálja a modellfüggő szerelési útmutatót ( Dometic SK4, SK5). MEGJEGYZÉS A kívánt helyen készítse elő a légtelenítő tömlő átvezetését („A kazettás tartály légtelenítése” fej., 222. oldal). Falkivágások elkészítése ➤...
  • Seite 219: A Vécé Felállítása

    CT4000 A vécé beépítése A vécé felállítása FIGYELEM! A rendszer összes komponenség fagyvédett helyre kell beszerelni. Nulla fok alatti hőmérsékletek esetén a fagy kárt tehet a berendezésben. MEGJEGYZÉS • A vécé vizesblokkba történő beépítésekor a gyártó azt javasolja, hogy kösse össze a vécét a zuhanytálcával. •...
  • Seite 220 A vécé beépítése CT4000 A CT4xxx vécé rögzítése ➤ A kívánt helyen állítsa fel a vécét. ➤ A hat csavarral húzza meg a fenéklemezt (a. ábra, 10. oldal). ➤ A vécé házát (maximum 7 csavarral, nincs mellékelve) csavarozza rá a falra (b.
  • Seite 221: A Ctlp, Cts, Ctw Modellek Telepítése

    CT4000 A vécé beépítése A CTLP, CTS, CTW modellek telepítése Ezek a modellek fali csatlakozókonzollal rendelkeznek. A vezérlő-, és kezelőpanel integrálva van a fali csatlakozókonzolba. A CTLP4xxx és a CTS4xxx modellek nem rendelkeznek víztartállyal, míg a CTW4xxx modell beépített víztartállyal rendelkezik. A CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx vécék felállítása A fali csatlakozókonzollal rendelkező...
  • Seite 222: A Kazettás Tartály Légtelenítése

    A vécé beépítése CT4000 A kazettás tartály légtelenítése SK4 és SK5 szervizajtók ➤ A fülke padlójába készítsen egy 12 mm átmérőjű furatot (j. ábra, 14. oldal). ➤ A kivezetés elkészítéséhez vezesse át a légtelenítő tömlőt ezen a nyíláson. SK 5 szervizajtó (opcionális) ➤...
  • Seite 223: Elektromos Csatlakoztatás

    CT4000 Elektromos csatlakoztatás Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos csatlakoztatást szakemberrel végeztesse el. FIGYELEM! • A vécét tilos más fogyasztókkal együtt közvetlenül párhuzamosan rákapcsolni a feszültségellátásra. • A vécé vezérlését ne csatlakoztassa nagynyomású vízszivattyúhoz. • A külső vízszivattyú névleges nyomása nem haladhatja meg a 60 W-ot.
  • Seite 224 Elektromos csatlakoztatás CT4000 Magyarázat (n. ábra, 17. oldal): Tétel Megnevezés A vécé vezérlő-, és kezelőpanelje Vízszivattyú (FIGYELEM: nagynyomású vízszivattyú tilos!) Kapcsoló Biztosíték-/fő csatlakozószekrény 12 Vg tápellátás A vezérlő-, és kezelőpanel csatlakoztatásának rendszersémája (o. ábra, 18. oldal): Tétel Megnevezés Vezérlő-, és kezelőpanel Vízszivattyú...
  • Seite 225: Ctw Modell Integrált Vízszivattyúval

    CT4000 Elektromos csatlakoztatás CTW modell integrált vízszivattyúval FIGYELEM! • A 12 Vg-os csatlakozóvezeték keresztmetszetének legalább ² 0,75 mm -nek kell lennie. • A szivattyú áramfelvétele maximálisan 2 A lehet. • A vécévezérlésben az 7,5 A-es autóbiztosíték található. ➤ A jármű fő csatlakkozóblokkján keresztül csatlakoztassa a vécét a feszültségellátáshoz.
  • Seite 226: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok CT4000 Műszaki adatok CT4000 Tápfeszültség: 12 Vg Áramfelvétel: max. 2 A belső szivattyú esetén max. 5 A külső szivattyú esetén Lásd 5. ábra, 5. oldal – 8. ábra, 8. oldal Méretek: Üzemi hőmérséklet: 0 °C és +50 °C között Szükséges szivattyúteljesít- min.
  • Seite 227 CT4000 Pred vgradnjo in prvo uporabo natančno preberite ta navodila in jih shra- nite. Ob morebitni predaji drugemu uporabniku ne pozabite priložiti tudi teh navodil. Kazalo Razlaga simbolov ......... . 228 Varnostni napotki .
  • Seite 228: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov CT4000 Razlaga simbolov POZOR! Varnostni napotek: Neupoštevanje lahko povzroči poškodbe. OBVESTILO! Neupoštevanje lahko povzroči materialno škodo in vpliva na delovanje izdelka. NASVET Dopolnilne informacije za upravljanje naprave. Varnostni napotki Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škode v naslednjih primerih: •...
  • Seite 229: Osnovna Varnost

    CT4000 Uporaba v skladu z določili Osnovna varnost POZOR! • Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, kot tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so nadzorovane ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki bi lahko nastale.
  • Seite 230: Tehnični Opis

    Tehnični opis CT4000 Tehnični opis Kasetno stranišče CTx 4xxx je sestavljeno iz školjke, ki je fiksno nameščena v vozilo, in odstranljive kasete s kolesi, ki se uporablja kot rezervoar za odpadno vodo. Kaseta je od zunaj dostopna skozi vrata. Glede na model voda za splakovanje v stranišče doteka iz rezervoarja za svežo vodo v vozilu ali iz rezervoarja, ki je vgrajen v ohišje.
  • Seite 231: Vgradnja Stranišča

    Vgradnja stranišča Vgradnja stranišča Vgradnja servisnih vrat Servisnim vratom so priložena navodila za montažo posameznega modela ( Dometic SK4, SK5). NASVET Na želenem mestu pripravite prehod za odzračevalno cev (pogl. „Odzračevanje rezervoarja kasete“ na strani 235). Izdelava izrezov v steni ➤...
  • Seite 232: Postavitev Stranišča

    Vgradnja stranišča CT4000 Postavitev stranišča OBVESTILO! Vse komponente sistema je treba vgraditi v območju, kjer ni zmrzali. Pri temperaturah pod ničlo obstaja nevarnost poškodb zaradi učinka zmrzali. NASVET • Pri vgradnji stranišča v prostor z vodovodno napeljavo proizvajalec priporoča, da stranišče povežete s pršno kadjo. •...
  • Seite 233 CT4000 Vgradnja stranišča Pritrjevanje stranišča CT4xxx ➤ Stranišče postavite na želen položaj. ➤ Podstavek trdno privijte s šestimi vijaki (sl. a, stran 10). ➤ Ohišje stranišča trdno privijte (z največ 7 vijaki, niso priloženi) na steno (sl. b, stran 10). ➤...
  • Seite 234: Namestitev Modelov Ctlp, Cts, Ctw

    Vgradnja stranišča CT4000 Namestitev modelov CTLP, CTS, CTW Ti modeli imajo stensko priključno konzolo. Kontrolna in upravljalna plošča je vgrajena v stensko priključno konzolo. Modela CTLP4xxx in CTS4xxx nimata rezervoarja za vodo, model CTW4xxx pa ima vgrajen rezervoar za vodo. Postavitev stranišč...
  • Seite 235: Odzračevanje Rezervoarja Kasete

    CT4000 Vgradnja stranišča Odzračevanje rezervoarja kasete Servisna vrata SK4 in SK5 ➤ V dnu niše pripravite odprtino s premerom pribl. 12 mm (sl. j, stran 14). ➤ V to odprtino vstavite odzračevalno gibko cev za odvajanje navzven. Servisna vrata SK5 (izbirno) ➤...
  • Seite 236: Električna Priključitev

    Električna priključitev CT4000 Električna priključitev OPOZORILO! Električno priključitev mora opraviti strokovnjak. OBVESTILO! • Stranišča ne priključite na napajanje direktno vzporedno z drugimi porabniki. • Krmilje stranišča ne priključite na tlačno vodno črpalko. • Nazivna moč eksterne vodne črpalke ne sme preseči 60 W. NASVET •...
  • Seite 237: Model Ctw Z Vgrajeno Vodno Črpalko

    CT4000 Električna priključitev Sistemska shema zasedenosti konektorjev kontrolne in upravljalne plošče (sl. o, stran 18): Poz. Poimenovanje Kontrolna in upravljalna plošča Vodna črpalka Stikalna shema pri eksternem rezervoarju za vodo (sl. p, stran 19): Poz. Poimenovanje Stikalo Reed: stanje rezervoarja 3/4 polno Stikalo Reed: stanje rezervoarja 1/1 polno Mikrostikalo: položaj rezervoarja kasete ®...
  • Seite 238: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki CT4000 Stikalna shema pri vgrajenem rezervoarju za vodo in vodni črpalki (sl. q, stran 20): Poz. Poimenovanje Stikalo Reed: stanje rezervoarja 3/4 polno Stikalo Reed: stanje rezervoarja 1/1 polno Mikrostikalo: položaj rezervoarja kasete ® ® Samo pri SOG : stikalo Reed za krmiljenje SOG ®...
  • Seite 239 CT4000 Πριν από την έναρξη της χρήσης διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρί- διο και φυλάξτε το. Σε περίπτωση μεταπώλησης της συσκευής δώστε το εγχειρίδιο στον νέο χρήστη. Περιεχόμενα Επεξήγηση των συμβόλων......240 Υποδείξεις...
  • Seite 240: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Επεξήγηση των συμβόλων CT4000 Επεξήγηση των συμβόλων ΠΡOΦYLAΞH! Υπόδειξη ασφαλείας: Η μη τήρηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τραυματισμούς. ΠΡOΣOXH! Η μη τήρηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ύλικές ζημιές και επιπτώσεις στη λειτουργία του προϊόντος. YΠO∆EIΞH Συμπληρωματικά στοιχεία για το χειρισμό του προϊόντος. Υποδείξεις...
  • Seite 241: Οδηγίες Τοποθέτησης

    CT4000 Προβλεπόμενη χρήση  Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να πραγματο- ποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.  Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.  Η τοποθέτηση της τουαλέτας επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο...
  • Seite 242: Τεχνική Περιγραφή

    Τεχνική περιγραφή CT4000 Τεχνική περιγραφή Η τουαλέτα κασετίνας CTx4xxx αποτελείται από μια σταθερά εγκατεστημένη στο όχημα τουαλέτα και μια αποσπώμενη κασετίνα με ροδάκια ως δοχείο λυμάτων. Η κασετίνα είναι προσβάσιμη από την εξωτερική πλευρά μέσω μιας πόρτας. Ανάλογα με το μοντέλο, το νερό πλύσης διοχετεύεται στην του- αλέτα...
  • Seite 243: Τοποθέτηση Τουαλέτας

    Τοποθέτηση τουαλέτας Τοποθέτηση τουαλέτας Τοποθέτηση βοηθητικής πόρτας Η βοηθητική πόρτα συνοδεύεται από οδηγίες τοποθέτησης για το αντίστοιχο μοντέλο ( Dometic SK4, SK5). YΠO∆EIΞH ∆ιανοίξτε το άνοιγμα για τον εύκαμπτο σωλήνα εξαερισμού στην επιθυμητή θέση (κεφάλαιο «Εξαερισμός του δοχείου κασετίνας» στη σελίδα 247).
  • Seite 244: Τοποθέτηση Τουαλέτας

    Τοποθέτηση τουαλέτας CT4000 Μόνο μοντέλο CTW4xxx: Άνοιγμα τοίχου για τη θυρίδα δοχείου Στο μοντέλο CTW4xxx, τοποθετήστε μια θυρίδα δοχείου για το ενσωματω- μένο δοχείο νερού. ➤ Προσέξτε τις σχετικές οδηγίες στο κεφάλαιο «Τοποθέτηση θυρίδας δοχείου» στη σελίδα 248. Τοποθέτηση τουαλέτας ΠΡOΣOXH! Όλα...
  • Seite 245: Εγκατάσταση Μοντέλων Ct

    CT4000 Τοποθέτηση τουαλέτας Εγκατάσταση μοντέλων CT Το μοντέλο CT4xxx ελεύθερης τοποθέτησης δεν διαθέτει ενσωματωμένο δοχείο νερού και πλάτη. Τοποθετήστε αυτό το μοντέλο κατά τέτοιον τρόπο, ώστε ο πίσω τοίχος να μπορεί να δεχθεί το χειριστήριο της τουαλέτας, τις ηλεκτρικές συνδέσεις και ενδεχομένως ένα δοχείο νερού. Μια ιδανική λύση θα...
  • Seite 246: Εγκατάσταση Μοντέλων Ctlp, Cts, Ctw

    Τοποθέτηση τουαλέτας CT4000 ➤ Συνδέστε τα ηλεκτρικά καλώδια στις συνδέσεις του πίνακα ελέγχου και χειρισμού (κεφάλαιο «Ηλεκτρική σύνδεση» στη σελίδα 248). ΠΡOΦYLAΞH! Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από τα συμπιεσμένα ελατήρια! ➤ Πιέστε τα ελατήρια συγκράτησης του πίνακα ελέγχου και χειρισμού και σπρώξτε...
  • Seite 247: Σύνδεση Τροφοδοσίας Νερού

    CT4000 Τοποθέτηση τουαλέτας Σύνδεση τροφοδοσίας νερού ΠΡOΣOXH!  Η σύνδεση της τροφοδοσίας νερού πραγματοποιείται μέσω μιας μαγνητικής βαλβίδας, η οποία είναι τοποθετημένη στο περίβλημα της τουαλέτας (σχ. i 1, σελίδα 14).  Η πίεση λειτουργίας (πίεση νερού) της μαγνητικής βαλβίδας δεν...
  • Seite 248: Τοποθέτηση Θυρίδας Δοχείου

    Ηλεκτρική σύνδεση CT4000 Τοποθέτηση θυρίδας δοχείου Στο μοντέλο CTW4xxx, τοποθετήστε μια θυρίδα δοχείου για το ενσωματω- μένο δοχείο νερού. Ενεργήστε ως εξής (σχ. m, σελίδα 16): ➤ ∆ιανοίξτε με τη βοήθεια του πατρόν ένα άνοιγμα στον εξωτερικό τοίχο. ➤ Περάστε το O-ρινγκ στον εσωτερικό σωλήνα της θυρίδας δοχείου. ➤...
  • Seite 249: Μοντέλα Ct, Ctlp, Cts Με Εξωτερική Αντλία Νερού

    CT4000 Ηλεκτρική σύνδεση Μοντέλα CT, CTLP, CTS με εξωτερική αντλία νερού ΠΡOΣOXH!  Η ονομαστική ισχύς μιας εξωτερικής αντλίας νερού δεν επιτρέ- πεται να υπερβαίνει τα 60 W.  Η διατομή του αγωγού σύνδεσης 12 V πρέπει να ανέρχεται σε ²...
  • Seite 250: Μοντέλο Ctw Με Ενσωματωμένη Αντλία Νερού

    Ηλεκτρική σύνδεση CT4000 ∆ιάγραμμα συνδεσμολογίας με εξωτερικό δοχείο νερού (σχ. p, σελίδα 19): Θέση Ονομασία ∆ιακόπτης Reed: Κατάσταση δοχείου γεμάτο κατά τα 3/4 ∆ιακόπτης Reed: Κατάσταση δοχείου γεμάτο κατά 1/1 Μικροδιακόπτης: Θέση δοχείου κασετίνας ® Μόνο σε SOG : ∆ιακόπτης Reed για τη μονάδα ελέγχου ®...
  • Seite 251: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    CT4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά ∆ιάγραμμα συνδεσμολογίας με ενσωματωμένο δοχείο νερού και αντλία νερού (σχ. q, σελίδα 20): Θέση Ονομασία ∆ιακόπτης Reed: Κατάσταση δοχείου γεμάτο κατά τα 3/4 ∆ιακόπτης Reed: Κατάσταση δοχείου γεμάτο κατά 1/1 Μικροδιακόπτης: Θέση δοχείου κασετίνας ® Μόνο σε SOG : ∆ιακόπτης...
  • Seite 252 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Inhaltsverzeichnis