Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD/DVD
Player
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
DVP-NS318
DVP-NS328
© 2009 Sony Corporation
4-136-672-22(1)
DE
FR
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DVP-NS318

  • Seite 1 4-136-672-22(1) CD/DVD Player Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso DVP-NS318 DVP-NS328 © 2009 Sony Corporation...
  • Seite 2: Achtung

    Entsorgungsbetrieben oder dem Der Hersteller dieses Produkts ist Setzen Sie die Batterie oder Geschäft, in dem Sie das Produkt die Sony Corporation, 1-7-1 gekauft haben. Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Geräte mit Batterien nicht Japan. Der bevollmächtigte übermäßiger Hitze wie z. B.
  • Seite 3 Blitzschlag • Verwenden Sie nicht die Ziehen Sie den Netzstecker aus der folgenden Discs: Netzsteckdose, um das Gerät bei – CDs/DVDs, die eine andere als einem Gewitter zu schützen oder die Standardform aufweisen wenn es längere Zeit (z. B. karten- oder unbeaufsichtigt ist und nicht herzförmig).
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Sollten an Ihrem Gerät Probleme Anleitung beziehen sich auf 2 bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. auftreten oder sollten Sie Fragen Modelle: DVP-NS318 und • Wenn Sie den Player haben, wenden Sie sich bitte an Ihren DVP-NS328. Den Namen Ihres transportieren wollen, nehmen Sie Sony-Händler.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ACHTUNG ........... . 2 Sicherheitsmaßnahmen .
  • Seite 6 Einstellen des Geräts ....... . . 33 Das Setup-Menü ..........33 SPRACHE .
  • Seite 7: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Fernbedienung TV [/1 (Fernsehgerät ein/ Bereitschaft) (15) PICTURE NAVI Schaltet das Fernsehgerät ein oder wechselt in den Bereitschaftsmodus. [/1 (Ein/Bereitschaft) (16) Schaltet den Player ein oder wechselt TIME/TEXT in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 8 SUBTITLE (Untertitel) ( ) (30) – Ändern die LUN (Logical Unit – Ändert die Untertitel, wenn Number (Logische Untertitel auf DVD VIDEOs oder Gerätenummer)), wenn die Taste in Dateien im DVD-VR-Modus während der Anzeige der Album- bzw. DivX-Videodateien oder Stückliste betätigt wird gespeichert sind.
  • Seite 9: Vorderseite

    Vorderseite DVP-NS318 DVP-NS328 A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (16) So verriegeln Sie die CD/DVD-Lade (Kindersicherung) B CD/DVD-Lade (19) Sie können die CD/DVD-Lade verriegeln, C Display an der Vorderseite (10) um ein versehentliches Öffnen zu verhindern. D Taste Z (Öffnen/Schließen) (19) Drücken Sie O RETURN, ENTER und Öffnet oder schließt die CD/DVD-Lade.
  • Seite 10: Rückseite

    Rückseite A Buchse LINE OUT (VIDEO) C Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung, (Videoausgang) (11) (nur DVP- RGB - Fernsehgerät) (11) D Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) NS328) B Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) (Digitalausgang, koaxial) (13) (Line-Audioausgang L/R) (13) Display an der vorderseite A N, X Bei der wiedergabe von musik- oder Leuchtet während der Wiedergabe...
  • Seite 11: Vornehmen Der Anschlüsse Und Einstellungen

    • Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen. Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät Schließen Sie den Player DVP-NS318 über ein Audio-/Videokabel (SCART-Kabel) an Ihr Fernsehgerät an. Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
  • Seite 12 • Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten. • Wenn Sie den Player über die SCART-Buchse an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Player.
  • Seite 13: Schritt 2: Anschließen An Ihre Audio-Komponente

    Schritt 2: Anschließen an Ihre Audio-Komponente Wählen Sie abhängig von der Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät, an Ihrem Projektor oder an Ihrer Audio-Komponente wie etwa einem AV-Verstärker (Receiver) eines der folgenden Muster A oder B. Hierdurch wird die Tonwiedergabe ermöglicht. (rot) (gelb)* INPUT Audio-/Videokabel...
  • Seite 14: Schritt 3: Anschließen Des Netzkabels

    Audio L/R Eingangsbuchsen Schritt 3: Anschließen Diese Verbindung nutzt die beiden des Netzkabels Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts oder Ihrer Audio-Komponente zur Tonwiedergabe. Digitale Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Audioeingangsbuchse Wenn Ihre Audio-Komponente über einen Dolby* Digital-, DTS* - oder MPEG-...
  • Seite 15: Steuern Von Fernsehgeräten Mit Der Fernbedienung

    Eingangsquellen Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung Sie können die Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
  • Seite 16: Schritt 5: Schnellkonfiguration

    Wählen Sie mit X/x eine Sprache Schritt 5: aus. Schnellkonfiguration Der Player zeigt das Menü und die Untertitel in der ausgewählten Sprache Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Drücken Sie ENTER. Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie Das Menü...
  • Seite 17 Wählen Sie mit X/x den Signaltyp Wählen Sie mit X/x den Typ des aus, der über die Buchse LINE Dolby Digital-Signals aus, der an (RGB)-TV ausgegeben werden Ihre Audio-Komponente gesendet soll. werden soll. ◆ Videosignale Wenn die Audio-Komponente mit einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet ist, •...
  • Seite 18: Anschließen Eines Usb-Geräts (Nur Dvp-Ns328)

    Anschließen eines USB- Geräts (nur DVP-NS328) Sie können ein USB-Gerät an die USB- Buchse des Players anschließen, um Video-, Foto- oder Musikdateien wiederzugeben. Eine Liste der USB-Geräte, die an den Player angeschlossen werden können, finden Sie unter „Für die Wiedergabe geeignete USB- Geräte“...
  • Seite 19: Wiedergabe

    Sie können den Player so einstellen, dass er sich automatisch ausschaltet, wenn er sich über 30 Wiedergabe Minuten lang im Stoppmodus befindet. Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Funktion setzen Sie Wiedergeben von CDs/ „AUSSCHALTAUTOMATIK“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „EIN“ DVDs bzw. „AUS“ (Seite 35). •...
  • Seite 20 • „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ muss auf „ “ (Standard) gesetzt sein, damit diese Funktion zur Verfügung steht (Seite 36) (nur DVP-NS328). • Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht während der Zufallswiedergabe und der Programmwiedergabe. • Bei einigen Discs ist die Wiederaufnahme der Wiedergabe nicht möglich.
  • Seite 21: Steuermenü (Magic Pad)

    Steuermenü (Magic Pad) Über das Steuerungsmenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln: Steuermenü 1 Steuermenü 2 (außer CD und wenn „MEDIEN“ auf „MUSIK“ gesetzt ist) Steuermenü...
  • Seite 22: Liste Der Optionen Im Steuerungsmenü

    ORIGINAL/PLAY LIST Liste der Optionen im Dient zum Auswählen der Steuerungsmenü wiederzugebenden Titel (DVD im VR-Modus), und zwar der Originaltitel (ORIGINAL) oder der Option Name der Option, Funktion Titel in einer bearbeiteten TITEL/SZENE/STÜCK Wiedergabeliste (PLAY LIST). KAPITEL/INDEX PROGRAMM (Seite 24) Hiermit können Sie festlegen, dass STÜCK die Titel, Kapitel bzw.
  • Seite 23 ZOOM • TVS NACHT Vergrößert das Bild maximal um das Diese Funktion bietet sich an, wenn vierfache der Originalgröße. Mit C/ Sie auch bei geringer Lautstärke X/x/c können Sie das Bild Dialoge gut hören und die verschieben. Raumklangeffekte von „TVS Wenn Sie wieder zur normalen RAUMKLANG“...
  • Seite 24: Verschiedene Wiedergabemodi

    ◆ Elemente für DATA-discs oder USB (nur Verschiedene DVP-NS328) Wiedergabemodi Option Name der Option, Funktion ALBUM Dient zum Auswählen des Albums Sie können die folgenden Wiedergabemodi mit den wiederzugebenden Musik- einstellen: und Fotodateien. • Programmwiedergabe (Seite 24) DATEI • Zufallswiedergabe (Seite 26) Dient zum Auswählen der Fotodatei •...
  • Seite 25 Gewähltes Stück PROGRAMM ALLE LÖSCHEN 0:15:30 PROGRAMM 1. TITEL – – – – 2. TITEL – – ALLE LÖSCHEN – – 3. TITEL – – 1. STÜCK – – 4. TITEL – – 2. STÜCK – – 5. TITEL – – 3.
  • Seite 26: Wiedergabe In Willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

    ◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD Zum Programmieren eines neuen Stücks oder CD gehen Sie wie in Schritt 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen • STÜCK Programms (Programmwiedergabe)“ ◆ Wenn die Programmwiedergabe erläutert vor. Zum Löschen eines aktiviert ist Programmelements wählen Sie „--“ unter •...
  • Seite 27: Wiederholte Wiedergabe Einer Bestimmten Passage

    Drücken Sie während der Wiedergabe • TITEL: Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben. die Taste ENTER, wenn Sie den • KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt wiederholt wiedergegeben. wiederzugebenden Passage gefunden • STÜCK: Das aktuelle Stück wird haben.
  • Seite 28: Anpassen Der Wiedergabekonfiguration

    Drücken Sie ENTER. Anpassen der Die ausgewählte Einstellung ist nun wirksam. Wiedergabekonfiguration Wenn Sie einen Spielfilm anschauen, empfiehlt sich „KINO 1“ oder „KINO 2“. Einstellen des Wiedergabebildes (BENUTZERDEF. Scharfstellen der Bilder BILDEINSTELLUNGEN) (SCHÄRFE) Sie können die Bildkonturen verstärken, um Bilder mit mehr Konturenschärfe zu erzielen. Sie können die Qualität der vom Player Drücken Sie nach der Auswahl von ausgegebenen Videosignale einstellen, um...
  • Seite 29 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Ausführliche Informationen finden Sie unter „Kindersicherung (eingeschränkte Stufe aus und drücken Sie dann ENTER. Wiedergabe)“ (Seite 29). Die Einstellung der Kindersicherung ist • KENNWORT t: Geben Sie über die damit abgeschlossen. Zifferntasten ein 4-stelliges Kennwort ein. Je niedriger der Wert, um so strenger ist Das gleiche Passwort wird sowohl für die die Kindersicherungsstufe.
  • Seite 30: Wiedergeben Von Video-, Foto- Und Musikdateien

    So wechseln Sie zur nächsten oder Wiedergeben von Video-, vorigen Musik- und Videodatei Drücken Sie während der Wiedergabe > Foto- und Musikdateien oder .. Beachten Sie, dass Sie nicht mit . zum vorherigen Album zurückschalten können. Dazu müssen Sie das vorherige Album aus Der Player kann Video-, Foto- oder der Albumliste auswählen.
  • Seite 31: Auswählen Einer Fotodatei

    • DISC: Gibt Dateien von einer Disc Zum Anzeigen weiterer Bilder wählen wieder. Sie das Bild unten aus und drücken x. • USB: Gibt Dateien von einem USB- Um zu einem vorherigen Bild Gerät wieder. zurückzuschalten, wählen Sie ein Bild oben aus und drücken X.
  • Seite 32: Einstellen Der Geschwindigkeit Für Eine Bildpräsentation

    Einstellen der Geschwindigkeit für eine Bildpräsentation (ANZEIGEDAUER) Sie können einstellen, wie lange die Bilder auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie nach der Auswahl von (ANZEIGEDAUER) im Steuerungsmenü (Seite 21) X/x zur Auswahl einer Einstellung. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. • NORMAL: Stellt die Standarddauer ein.
  • Seite 33: Einstellen Des Geräts

    SPRACHE BILDSCHIRMANZEIGE: DEUTSCH MENÜ: DEUTSCH Einstellen des Geräts TON: ORIGINAL UNTERTITEL: DEUTSCH Das Setup-Menü Hier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Näheres zu den Optionen im Setup-Menü finden Sie auf Seite 34 bis 38. Die auf der CD/DVD gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den Einstellungen im Setup-Menü...
  • Seite 34: Sprache

    SPRACHE BILDSCHIRMEIN STELLUNGEN Stellen Sie unterschiedliche Sprachen für die Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem Bildschirmanzeigen bzw. den Ton ein. anzuschließenden Fernsehgerät vor. ◆ BILDSCHIRMANZEIGE Dient zum Wechseln der Sprache für die Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Bildschirmanzeigen. ◆ TV-GERÄT ◆...
  • Seite 35: Benutzerein Stellungen

    ◆ BILDSCHIRMSCHONER BENUTZEREIN Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn sich der Player 15 Minuten lang im Pause- STELLUNGEN oder Stoppmodus befindet oder wenn Sie länger als 15 Minuten eine CD oder Hier können Sie mit der Wiedergabe Musikdateien abspielen. Der zusammenhängende und andere Bildschirmschoner verhindert Schäden Einstellungen vornehmen.
  • Seite 36 ◆ AUSWAHL TONSTANDARD (nur DVD Dient zum Speichern der VIDEO) Stellen für die Weist für die Wiedergabe einer DVD VIDEO Wiedergabefortsetzung für bis mit mehreren Tonformaten (PCM, MPEG- zu 6 CDs/DVDs. Audio, DTS oder Dolby Digital) der Tonspur Die Stellen für die mit der höchsten Kanalanzahl Priorität zu.
  • Seite 37: Toneinstellungen

    DOLBY Normalerweise sollten Sie diese TONEINSTELLUNGEN SUR- Einstellung wählen. ROUND Mehrkanalaudiosignale werden so über 2 Kanäle ausgegeben, Sie können den Ton abhängig von den dass eine Raumklangwirkung Wiedergabebedingungen und der entsteht. Verbindung zu den angeschlossenen Geräten NORMAL Mehrkanalaudiosignale werden einstellen. zur Verwendung mit einer Stereoanlage auf 2 Kanäle Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
  • Seite 38 • Wenn Sie eine DVD VIDEO mit DTS- DOLBY Wählen Sie diese Option, wenn Tonspuren wiedergeben, setzen Sie „DTS“ DIGITAL der Player an eine unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf Audiokomponente mit „EIN“ (Seite 38). eingebautem Dolby Digital- • Wenn Sie den Player an ein Audiogerät Decoder angeschlossen ist.
  • Seite 39: Weitere Informationen

    , Der Eingang an der Audio-Komponente ist zur Reparatur bringen. Sollte die Störung nicht richtig eingestellt. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren , Der Player befindet sich im Pause- oder im Sony-Händler. Zeitlupenmodus. , Am Player wird gerade vorwärts- oder Stromversorgung zurückgespult.
  • Seite 40 „TRAY LOCKED“ wird im Display an der „Copyright-Schutz“ wird angezeigt und Vorderseite angezeigt. der Bildschirm wird bei der Wiedergabe , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler im DVD-VR-Modus blau. oder den autorisierten Kundendienst von , Bilder, die von digitalen Übertragungen o.
  • Seite 41: Selbstdiagnosefunktion

    USB (nur DVP-NS328) Selbstdiagnosefunktion Der Player erkennt ein an den Player (Buchstaben/Ziffern auf dem angeschlossenes USB-Gerät nicht. , Das USB-Gerät ist nicht richtig an den Bildschirm erscheinen) Player angeschlossen (Seite 18). , Das USB-Gerät oder ein Kabel ist Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren beschädigt.
  • Seite 42: Abspielbare Medien

    Abspielbare Medien Disc-Logo Symbol Merkmale • Im Handel erhältliche DVD DVD VIDEO • DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+R DLs im +VR-Modus • DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs im Videomodus DVD-VR-Modus • DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs im VR-Modus (Video Recording) • Musik-CD • CD-Rs/CD-RWs im Musikformat VIDEO-CD • Super-VCDs •...
  • Seite 43: Regionalcode

    * „Design rule for Camera File system (Design- • Der Player gibt Videodateien mit einer hohen Richtlinie für Kameradateisystem)“: Dies sind Bitrate auf der DATA-CD möglicherweise nicht von der JEITA (Japan Electronics and störungsfrei wieder. Wir empfehlen die Information Technology Industries Association) Wiedergabe auf einer DATA-DVD.
  • Seite 44: Wiedergabefunktionen Bei Dvds Und Video-Cds

    • Musik-CDs mit Hinweis zu MPEG-4 VISUAL Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Dieses Produkt wird unter der MPEG-4 ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) VISUAL Patent Portfolio-Lizenz für den entsprechen. privaten und nicht kommerziellen Gebrauch Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf durch den Benutzer lizenziert, und zwar für den Markt.
  • Seite 45: Technische Daten

    Stromstärke 500 mA (für den Anschluss eines USB-Geräts) Allgemeines Betriebsspannung: 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: DVP-NS318: 8 W DVP-NS328: 10 W Abmessungen: ca. 430 × 43 × 207 mm (Breite/Höhe/ Tiefe) einschl. vorstehender Teile und Bedienelemente Gewicht: ca. 1,6 kg Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C...
  • Seite 46: Liste Der Sprachcodes

    Liste der Sprachcodes Näheres finden Sie auf Seite 7, 34. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans...
  • Seite 47 Index Numerische DVD 8, 19 DVD+RW 8, 42 Einträge RAUMKLANG 37 DVD-RW 42 16:9 34 DYNAMIKBEGR. 37 4:3 LETTER BOX 34 SCHÄRFE 23, 28 4:3 PAN SCAN 34 Schneller Rücklauf 8 48kHz/96kHz PCM 38 EFFEKT 24, 32 Schneller Vorlauf 8 5.1-Kanal-Raumklang 14 EINSTELLUNGEN 22, 33 SCHNELLKONFIGURATION...
  • Seite 48 Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
  • Seite 49 (applicable Japon. Représentant autorisé pour dans les pays de l’Union la compatibilité électromagnétique Européenne et aux autres pays et la sécurité du produit : Sony européens disposant de systèmes Deutschland GmbH, Hedelfinger de collecte sélective) Strasse 61, 70327 Stuttgart, Cet appareil entre dans la catégorie...
  • Seite 50 Foudre • N’utilisez pas les disques Pour mieux protéger cet appareil suivants : contre la foudre en cas d’orage, ou – Disque de forme non standard si vous le laissez sans surveillance (en forme de carte ou de coeur, et sans l’utiliser pendant des par exemple).
  • Seite 51 • « DVD+RW », « DVD-RW », n’hésitez pas à consulter votre lecteur sous tension pendant « DVD+R », « DVD+R DL », revendeur Sony le plus proche. environ trente minutes, jusqu’à « DVD-R », « DVD VIDEO » et ce que l’humidité se soit le logo «...
  • Seite 52 Table des matières AVERTISSEMENT..........2 Précautions .
  • Seite 53 Informations complémentaires ......40 Dépannage ..........40 Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent).
  • Seite 54: Guide Des Composants Et Des Commandes

    Guide des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Télécommande TV [/1 (marche/veille) (16) PICTURE Pour mettre le téléviseur sous tension NAVI ou en mode de veille. [/1 (marche/veille) (17) Pour mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
  • Seite 55 SUBTITLE (sous-titre) ( ) (31) – Appuyez sur cette touche alors que – Pour changer les sous-titres lorsque la liste d’albums ou de plages est ceux-ci sont enregistrés sur des affichée pour changer de DVD VIDEO/en mode DVD-VR/ périphérique LUN (Logical Unit dans des fichiers vidéo DivX Number (Numéro d’unité...
  • Seite 56: Panneau Frontal

    Panneau frontal DVP-NS318 DVP-NS328 A Touche [/1 (marche/veille) (17) Pour verrouiller le plateau de lecture (Verrouillage enfants) B Plateau de lecture (20) Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture C Affichage du panneau frontal (11) pour éviter toute ouverture accidentelle.
  • Seite 57: Panneau Arrière

    Panneau arrière A Prise LINE OUT (VIDEO) (12) (DVP- C Prise LINE (RGB) - TV (12) NS328 uniquement) D Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) B Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (14) (14)
  • Seite 58 Affichage du panneau frontal A N, X Lors de la lecture de fichiers audio S’allume en mode de lecture ou de ou vidéo pause. Temps de lecture et numéro du fichier ou de la plage en cours S’allume en mode Lecture répétée. Nom du fichier ou de la plage/titre S’allume lorsque vous pouvez changer...
  • Seite 59: Raccordements Et Paramètres

    • Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements. Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur Dans le cas du DVP-NS318, raccordez ce lecteur à votre téléviseur à l'aide d'un cordon audio/ vidéo Péritel (SCART). Ce raccordement permettra de reproduire le son par l'intermédiaire des haut-parleurs de votre téléviseur.
  • Seite 60 • Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. •...
  • Seite 61: Etape 2 : Raccordement À Votre Composant Audio

    Etape 2 : Raccordement à votre composant audio Sélectionnez l’un des raccordements suivants A ou B, selon la prise d’entrée de votre moniteur de télévision, projecteur ou composant audio, notamment un amplificateur AV (récepteur). Ceci vous permettra d’écouter le son. (rouge) (jaune) INPUT...
  • Seite 62: Etape 3 : Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Prises d’entrée audio G/D Etape 3 : Raccordement Ce raccordement utilisera les deux enceintes du cordon d’alimentation de votre téléviseur ou composant audio pour le son. Prise d’entrée audio Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur. numérique Si votre composant audio est doté...
  • Seite 63: Commande De Téléviseurs À L'aide De La Télécommande

    Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui Vous pouvez régler le volume sonore, qui fonctionne avec votre téléviseur. commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec Fabricant Code la télécommande fournie. Sony 01 (par défaut)
  • Seite 64: Etape 5 : Installation Rapide

    Appuyez sur ENTER. Etape 5 : Installation Le menu de réglage de l’écran s’affiche. rapide REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: Suivez les étapes ci-dessous pour régler ARRIERE-PLAN: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN LINE: uniquement les paramètres de base nécessaires à...
  • Seite 65 Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. Le menu d’installation permettant de « DTS » est sélectionné. sélectionner le type de prise utilisé pour REGLAGE AUDIO le raccordement de votre composant AUDIO DRC: STANDARD audio s’affiche. MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMERIQUE: DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL Le lecteur est-il raccordé...
  • Seite 66: Raccordement D'un Périphérique Usb (Dvp-Ns328 Uniquement)

    Raccordement d’un périphérique USB (DVP- NS328 uniquement) Vous pouvez raccorder un périphérique USB à la prise USB du lecteur afin de lire des fichiers vidéo, photo ou audio. Pour obtenir la liste des périphériques USB raccordés à l’appareil, reportez-vous au document «...
  • Seite 67: Lecture

    Le lecteur peut se mettre automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d’arrêt Lecture pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, réglez « ARRET Lecture de disques AUTOMATIQUE » dans « REGLAGE PERSONNALISE » sur « OUI » ou « NON » (page 36).
  • Seite 68 • La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. • Avec certains disques, il se peut que la fonction Reprise de la lecture ne soit pas opérationnelle selon le point auquel vous avez arrêté la lecture ou si vous appuyez sur [/1.
  • Seite 69: Menu De Commande (Magic Pad)

    Menu de commande (Magic Pad) Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou changer de menu de commande, comme suit : Menu de commande 1 Ecran du menu de commande 2 (excepté...
  • Seite 70: Liste Des Paramètres Du Menu De Commande

    ORIGINAL/PLAY LIST Liste des paramètres du menu de Permet de sélectionner le type de commande titres (Mode DVD-VR (enregistrement vidéo)) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres Paramètre Nom du paramètre, fonction montés dans la PLAY LIST. TITRE/SCENE/PLAGE PROGRAMMEE (page 25) CHAPITRE/INDEX Permet de sélectionner le titre, le...
  • Seite 71 MODE DE PERSONNALISATION DE • Lorsque vous sélectionnez l’un L’IMAGE (page 29) des modes TVS, désactivez le Pour sélectionner la qualité réglage surround du téléviseur ou d’image appropriée au du composant audio raccordé. programme que vous regardez. • Les effets TVS sont inopérants lorsque vous utilisez les fonctions NETTETE (page 29) de lecture rapide ou de lecture...
  • Seite 72: Fonctions De Mode De Lecture

    ◆ Paramètres pour les disques DATA ou les Fonctions de mode de périphériques USB (DVP-NS328 uniquement) lecture Paramètre Nom du paramètre, fonction ALBUM Ce lecteur permet la lecture des types de Permet de sélectionner l’album disques suivants : qui contient les fichiers audio et •...
  • Seite 73 Plage sélectionnée PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 0:15:30 PROGRAMMEE 1. TITRE – – – – 2. TITRE – – SUPP. TOTALE – – 1. PLAGE 3. TITRE – – – – 4. TITRE – – 2. PLAGE – – 5. TITRE – – 3.
  • Seite 74: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Pour supprimer tous les titres, chapitres Pour revenir à une lecture normale et plages de l’ordre de programmation Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 1. Appuyez sur X et sélectionnez « SUPP. TOTALE » à l’étape 2 de la section «...
  • Seite 75: Répétition D'une Partie Spécifique (Lecture A-B Répétée)

    Pour revenir à une lecture normale • La lecture A-B répétée ne fonctionne pas sur Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez plusieurs titres. « NON » à l’étape 1. • Vous ne pouvez pas utiliser lecture A-B répétée pour du contenu en mode DVD-VR contenant des images fixes.
  • Seite 76: Personnalisation De La Configuration De Lecture

    Personnalisation de la Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous regardez un film. configuration de lecture Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) Réglage de l’image en lecture (MODE DE Vous pouvez accentuer les contours de PERSONNALISATION DE L’IMAGE) l’image afin de produire une image plus nette.
  • Seite 77 numériques. Le même mot de passe est Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque utilisé pour les fonctions de verrouillage et répétez l’étape 1 de la section « Contrôle parental parental personnalisé et de contrôle (lecture limitée) ». Lorsque vous êtes invité à saisir parental.
  • Seite 78: Lecture De Fichiers Vidéo, Photo Et Audio

    Notez que vous ne pouvez pas utiliser la Lecture de fichiers touche . pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le vidéo, photo et audio sélectionner dans la liste des albums. Pour activer ou désactiver l’affichage Appuyez plusieurs fois sur MENU. Le lecteur peut lire les fichiers vidéo, photo et Pour lire de la musique avec les paroles audio.
  • Seite 79: Sélection D'un Fichier Photo

    Sélectionnez USB et suivez l’étape 3 Appuyez sur C/X/x/c pour de la section « Lecture de fichiers sélectionner l’image à visualiser, puis vidéo, photo et audio » (page 31) pour appuyez sur ENTER. lancer la lecture. L’image sélectionnée apparaît. Vous pouvez passer automatiquement en mode DISQUE en appuyant sur la touche Pour passer au fichier photo suivant ou Z sans afficher le menu de commande.
  • Seite 80: Choix De L'apparence Des Diapositives (Effet)

    Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE) Permet de définir la durée d’affichage des diapositives à l’écran. Une fois le mode (INTERVALLE) sélectionné dans le menu de commande (page 22), appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. Le réglage par défaut est souligné. •...
  • Seite 81: Installation Et Réglages

    CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: FRANÇAIS MENU: FRANÇAIS Installation et réglages AUDIO: ORIGINAL SOUS-TITRE : FRANÇAIS Utilisation du menu d’installation Permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Pour de plus amples informations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportez-vous aux pages 35 à...
  • Seite 82: Choix De La Langue

    CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN Permet de sélectionner diverses langues pour Choisissez les réglages en fonction du les menus à l’écran et la plage sonore. téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur. ◆ ECRANS (menus à l’écran) Permet de changer la langue des menus à Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Seite 83: Reglage Personnalise

    ◆ ECONOMISEUR D’ECRAN REGLAGE L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de PERSONNALISE pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou des fichiers Ce menu vous permet de régler entre autres audio pendant plus de 15 minutes.
  • Seite 84 ◆ DivX IMAGE L’image est affichée à haute Affiche le code d’enregistrement de ce résolution, même si elle lecteur. Pour plus d’informations, visitez comporte des sujets qui ne se http://www.divx.com/vod déplacent pas dynamiquement. sur Internet. ◆ SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement) Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont...
  • Seite 85: Reglage Audio

    ◆ SORTIE NUMERIQUE REGLAGE AUDIO Sélectionnez cette fonction si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL). Permet de régler le son en fonction des Sélectionnez habituellement ce conditions de lecture et de raccordement. réglage. Si vous sélectionnez «...
  • Seite 86 ◆ MPEG (DVD uniquement) 96kHz/24bit Tous les types de signaux y Permet de sélectionner le type de signal compris 96kHz/24bit sont émis MPEG audio. dans leur format d’origine. Toutefois, si le signal est codé à Sélectionnez ce réglage si le des fins de protection des droits lecteur est raccordé...
  • Seite 87: Informations Complémentaires

    Si le problème persiste, , Le lecteur se trouve en mode de pause ou de consultez votre revendeur Sony le plus lecture au ralenti. proche. , Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide ou de retour rapide.
  • Seite 88 « * ». dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. La lecture ne démarre pas à partir du , Contactez votre revendeur Sony ou un début du disque. centre de service après-vente Sony agréé. , Le mode de lecture programmée, aléatoire, répétée ou A-B répétée a été...
  • Seite 89: Fonction D'autodiagnostic

    Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent) Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffres apparaît à...
  • Seite 90: Supports Lisibles

    Supports lisibles Type Logo des disques Icône Caractéristiques • DVD commercial DVD VIDEO • DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL en mode +VR • DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode vidéo Mode DVD-VR • DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode VR (enregistrement vidéo) • CD audio • CD-R/CD-RW au format musical CD VIDEO •...
  • Seite 91: Code De Zone

    * « Design rule for Camera File system » : norme • Il se peut que le lecteur soit incapable de lire d’image concernant les appareils photo correctement un fichier vidéo possédant un débit numériques définie par la JEITA (Japan binaire élevé...
  • Seite 92: Spécifications

    220 – 240 V CA, 50/60 Hz peut que certaines fonctions de lecture ne soient Consommation électrique : pas disponibles. Veuillez également vous DVP-NS318: 8 W reporter aux modes d’emploi fournies avec les DVP-NS328: 10 W DVD et les CD VIDEO.
  • Seite 93: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 7, 35. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic...
  • Seite 94 Index Chiffres Répétition 8 Reprise de la lecture 20 16:9 35 JPEG 43 REPRISE LECTURE 20, 37 4:3 LETTER BOX 35 Retour rapide 8 4:3 PAN SCAN 35 48kHz/96kHz PCM 39 Lecture A-B répétée 28 Lecture aléatoire 27 SCENE 23 Lecture au ralenti 8 SELECTION DE PLAGE 37 A-B REPETEE 23, 28...
  • Seite 95 Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : www.sony-europe.com/myproduct Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans...
  • Seite 97 Het netsnoer mag alleen door het product hebt gekocht. bevoegd vakpersoneel De producent van dit product is worden vervangen. Sony Corporation, 1-7-1 Konan Batterijen of apparaten met Minato-ku Tokyo, 108-0075 geïnstalleerde batterijen Japan. De erkende mogen niet worden vertegenwoordiger voor EMC en...
  • Seite 98 Opmerkingen over discs • Pak de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. Stof, vingerafdrukken of krassen op de disc kunnen storingen veroorzaken. • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en...
  • Seite 99: Voorzorgsmaatregelen

    Aanpassing of • Indien de speler direct van een terecht bij de dichtstbijzijnde Sony demontage is verboden. koude in een warme of een zeer handelaar. • "DVD+RW", "DVD-RW", vochtige ruimte wordt gebracht, "DVD+R", "DVD+R DL",...
  • Seite 100 Inhoudsopgave WAARSCHUWING ..........2 Voorzorgsmaatregelen.
  • Seite 101 Aanvullende informatie ....... 37 Problemen oplossen ......... . . 37 Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen op het scherm) .
  • Seite 102: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Afstandsbediening TV [/1 (aan/wachtstand) (15) PICTURE Schakelt de tv in of activeert de NAVI wachtstand. [/1 (aan/wachtstand) (16) Schakelt de speler in of activeert de wachtstand. TIME/TEXT 2 (volume) +/– (15) CLEAR AUDIO SUBTITLE Past het volume van de tv aan.
  • Seite 103 SUBTITLE (ondertitel) ( ) (29) – Wijzigt het LUN-apparaten – Verandert de ondertitels wanneer (Logical Unit Number (Nummer ondertitels worden opgenomen op van logische eenheid)) wanneer het DVD VIDEO's/DVD-VR-modus/ wordt ingedrukt wanneer de lijst DivX-videobestanden. met albums of tracks is –...
  • Seite 104: Voorpaneel

    Voorpaneel DVP-NS318 DVP-NS328 A [/1 (aan/wachtstand)-toets (16) Om de disc-klep te vergrendelen (Kinderslot) B Disc-klep (19) U kunt de disc-klep vergrendelen om te C Display voorpaneel (10) vermijden dat ze per ongeluk wordt geopend. D Z (openen/sluiten)-toets (19) Als de speler in de wachtstand staat, drukt u Opent of sluit de disc-klep.
  • Seite 105: Achterpaneel

    Achterpaneel A LINE OUT (VIDEO) aansluiting (11) C LINE (RGB) - TV aansluiting (11) (alleen DVP-NS328) D DIGITAL OUT (COAXIAL) B LINE OUT L/R (AUDIO) aansluiting (13) aansluitingen (13) Display voorpaneel A N, X Tijdens het afspelen van muziek- of Licht op in de afspeel- of pauzestand.
  • Seite 106: Aansluitingen En Instellingen

    Stap 1: Aansluiten op de televisie Voor DVP-NS318 sluit u deze speler aan op de tv met een audio-/videokabel (SCART). Bij deze aansluiting worden de luidsprekers van de televisie gebruikt voor het geluid. Voor DVP-NS328 sluit u deze speler aan op de tv met een videokabel. Selecteer een van deze mogelijkheden (A of B) overeenkomstig met de ingang van uw tv.
  • Seite 107 • Wanneer u de speler via de SCART-aansluiting met de televisie verbindt, wordt de ingangsbron van de televisie automatisch ingesteld op de speler wanneer u het afspelen start. Druk in dit geval op TV t (invoerselectie) op de afstandsbediening om de tv opnieuw als invoer te kiezen.
  • Seite 108: Stap 2: Aansluiten Op Uw Audiocomponent

    Stap 2: Aansluiten op uw audiocomponent Kies een van de volgende patronen A of B, in overeenstemming met de ingangsaansluiting op uw televisiemonitor, projector of audiocomponent zoals een AV-versterker (ontvanger). Zo kunt u het geluid beluisteren. (rood) Audio/video (geel)* INPUT kabel (niet VIDEO bijgeleverd)
  • Seite 109: Stap 3: Het Netsnoer Aansluiten

    Audio L/R Stap 3: Het netsnoer ingangsaansluitingen aansluiten Deze aansluiting zal de twee luidsprekers van uw televisie of audiocomponent gebruiken voor geluid. Steek de stekker van de speler en de televisie (netsnoer) in een stopcontact. Digitale audio- ingangsaansluiting Indien uw audiocomponent over een Dolby* Stap 4: De Digital-, DTS* - of MPEG-audiodecoder en...
  • Seite 110: Televisies Bedienen Met De Afstandsbediening

    Andere televisies bedienen met de afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u ook volume, ingang en voedingsschakelaar van televisies van andere merken dan Sony bedienen. Stel de passende merkcode van de televisie in, zoals vermeld in de onderstaande tabel. Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt mogelijk het standaardcodenummer automatisch hersteld.
  • Seite 111: Stap 5: Snel Instelling

    Stap 5: Snel Instelling SCHERMINSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 4:3 LETTER BOX ACHTERGROND: LINE: 4:3 PAN&SCAN Voer de onderstaande procedure uit voor een minimale basisinstelling van de speler. Druk op > om een instelling over te slaan. Druk op . om terug te keren naar de vorige stap.
  • Seite 112 Druk op X/x om te kiezen of u een Is deze speler aangesloten op een DTS-signaal naar de versterker (receiver)? Kies het gebruikte type aansluiting. audiocomponent wilt sturen. LINE OUTPUT L/R (AUDIO) Als de audiocomponent een decoder voor DIGITAL OUTPUT DTS heeft, selecteert u "AAN".
  • Seite 113: Een Usb-Apparaat Aansluiten (Alleen Dvp-Ns328)

    Een USB-apparaat aansluiten (alleen DVP- NS328) U kunt een USB-apparaat aansluiten op de USB aansluiting van de speler om video-, foto- en muziekbestanden af te spelen. Vooor een lijst van USB-apparaten die met de speler kunnen worden verbonden, zie "Afspeelbare USB-apparaten"...
  • Seite 114: Afspelen

    • Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillen of niet beschikbaar Afspelen zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn Discs afspelen geleverd. • Discs die op DVD-recorders worden gemaakt, moeten goed worden gefinaliseerd voordat ze kunnen worden afgespeeld.
  • Seite 115 VIDEO CD's met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Met PBC (Playback Control (weergavecontrole)) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen door de instructies in het menu op het televisiescherm te volgen. Wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen, verschijnt het selectiemenu.
  • Seite 116: Bedieningsmenuscherm (Magic Pad)

    Bedieningsmenuscherm (Magic Pad) Gebruik het bedieningsmenu om een functie te kiezen en de bijbehorende informatie te bekijken. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm als volgt weer te geven of te wijzigen: Bedieningsmenuscherm 1 Bedieningsmenuscherm 2 (behalve CD en wanneer "MEDIA" is ingesteld op "MUZIEK") Bedieningsmenuscherm uit Bedieningsmenuscherm 1 en 2 verschillen afhankelijk van het mediatype.
  • Seite 117: Lijst Van Items In Het Bedieningsmenu

    SHUFFLE (pagina 25) Lijst van items in het Om titels, hoofdstukken of tracks af bedieningsmenu te spelen in willekeurige volgorde. HERHALEN (pagina 26) Item Itemnaam, Functie Speelt alle titels/tracks/albums of één titel/hoofdstuk/track/album/ TITEL/SCENE/MUZIEKSTUK bestand herhaaldelijk. HOOFDSTUK/INDEX A-B HERHALEN (pagina 26) MUZIEKSTUK Om de stukken aan te duiden die u Om de titel, scène, track, hoofdstuk...
  • Seite 118 De "HOEK" aanduiding licht groen op als u de hoek TVS (TV Virtual Surround) kunt wijzigen. De aanduiding "INDIVIDUELE Om surround soundeffecten te BEELDREGELING" licht groen op als een andere selecteren bij het aansluiten op een instelling dan "STANDAARD" is geselecteerd. stereo-tv of 2 voorluidsprekers.
  • Seite 119: Diverse Afspeelmogelijkheden

    PROGRAMMEREN Diverse ALLES WISSEN 1. TITEL – – – – afspeelmogelijkheden 2. TITEL – – 3. TITEL – – 4. TITEL – – 5. TITEL – – U kunt de volgende afspeelstanden instellen: 6. TITEL – – • Programma afspelen (pagina 24) 7.
  • Seite 120: Weergave In Willekeurige Volgorde (Willekeurig Afspelen)

    Alle titels, hoofdstukken of tracks Gekozen track annuleren in de geprogrammeerde 0:15:30 PROGRAMMEREN volgorde ALLES WISSEN Druk op X en selecteer "ALLES WISSEN" in – – 1. MUZIEKSTUK 0 2 stap 2 van "Uw eigen programma 2. MUZIEKSTUK – – 3.
  • Seite 121: Herhaalde Weergave (Herhaaldelijk Afspelen)

    Terugkeren naar normaal afspelen U kunt deze functie niet gebruiken met VIDEO CD's of Super VCD's met PBC-weergave. Druk op CLEAR of kies "UIT" in stap 1. Een bepaald gedeelte • Willekeurig afspelen kan worden ingesteld met de herhalen (A-B herhaaldelijk speler in de stopstand.
  • Seite 122: De Afspeelconfiguratie Aanpassen

    Beelden verscherpen De afspeelconfiguratie (SCHERPTE) aanpassen U kunt de beeldranden accentueren voor een scherper beeld. De beeldweergave Na het selecteren van regelen (SCHERPTE) uit het bedieningsmenu (INDIVIDUELE (pagina 21), drukt u op X/x om een BEELDREGELING) niveau te selecteren. De standaardinstelling is onderstreept. •...
  • Seite 123 Kinderbeveiliging (weergavebeperking) Bij sommige discs kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan uw U kunt een afspeelbeperkingsniveau wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer instellen. Resume Play wordt gestopt, wordt het vorige niveau hersteld. Na het selecteren van (KINDERBEVEILIGING) uit het bedieningsmenu (pagina 21), drukt u op X/x om "SPELER t"...
  • Seite 124: Video-, Foto- En Muziekbestanden Afspelen

    Om muziek met tekst te spelen Video-, foto- en Druk op SUBTITLE wanneer u muziekbestanden speelt die niet- muziekbestanden gesynchroniseerde tekstinformatie bevatten. Om de volgende/vorige lijn weer te geven, afspelen druk op X/x. De speler kan video-, foto- of muziekbestanden spelen. Voor meer •...
  • Seite 125: Om Een Fotobestand Te Selecteren

    Als u extra beelden wilt weergeven, • Voor sommige apparaten kan er LUN selecteert u een beeld onderaan en drukt u verschijnen. Om het LUN of de origineel opslag op x. Wilt u terugkeren naar het vorige wanneer de lijst te wijzigen drukt u op beeld, dan selecteert u een beeld met albums of tracks wordt weergegeven.
  • Seite 126: De Snelheid Instellen Voor Een Diavoorstelling (Interval)

    De snelheid instellen voor een diavoorstelling (INTERVAL) U kunt instellen hoe lang beelden worden weergegeven. Na het selecteren van (INTERVAL) uit het bedieningsmenu (pagina 21), drukt u op X/x om een instelling te selecteren. De standaardinstelling is onderstreept. • NORMAAL: ingesteld op standaard duur.
  • Seite 127: Instellingen En Afstellingen

    TAALKEUZE Instellingen en afstellingen U kunt verschillende talen instellen voor het Gebruik van het schermdisplay of het geluidsspoor. Instelscherm ◆ SCHERMDISPL. (schermdisplay) De taal voor het schermdisplay kiezen. U kunt verscheidene items aanpassen, zoals ◆ MENU (alleen DVD VIDEO) beeld en geluid. U kunt de gewenste taal kiezen uit het Zie pagina 32 tot 36 voor meer informatie discmenu.
  • Seite 128: Scherminstelling

    ◆ SCHERMBEVEILIGING SCHERMINSTELLING Het schermbeveiligingsbeeld verschijnt wanneer de speler 15 minuten in de pauze- of stopstand staat, of wanneer u een CD of Kies de instellingen volgens de aangesloten muziekbestanden langer dan 15 minuten televisie. afspeelt. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd Standaardinstellingen zijn onderstreept.
  • Seite 129: Individuele Instelling

    ◆ MUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD INDIVIDUELE VIDEO) Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal INSTELLING kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD VIDEO met verschillende Gebruik dit om de afspeelinstellingen en geluidsindelingen (PCM, MPEG-audio, DTS andere instellingen op te geven. of Dolby Digital).
  • Seite 130: Audio Instelling

    ◆ DIGITALE UITGANG AUDIO INSTELLING Kies deze instelling wanneer signalen worden uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting. U kunt het geluid afstemmen op de afspeel- Kies normaal deze instelling. en aansluitingsomstandigheden. Wanneer u "AAN" selecteert, zie "Digitaal uitgangssignaal Standaardinstellingen zijn onderstreept. instellen"...
  • Seite 131 ◆ MPEG (alleen DVD's) De analoge audiosignalen van de LINE OUT Om het MPEG-audiosignaal te kiezen. L/R (AUDIO) aansluiting worden niet door deze Kies deze instelling wanneer de instelling beïnvloed en behouden het originele speler is aangesloten op een bemonsteringsfrequentieniveau. audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder.
  • Seite 132: Aanvullende Informatie

    Als het probleem daarmee , Bij het afspelen van een Super VCD zonder niet is opgelost, raadpleeg dan de audiotrack 2 wordt er geen geluid dichtstbijzijnde Sony handelaar. weergegeven wanneer u "2:STEREO", "2:1/L" of "2:2/R" selecteert. Druk op Voeding AUDIO om de opgenomen track te selecteren.
  • Seite 133 , De speler kan alleen cijfers en letters tonen. Andere tekens verschijnen als "*". , Neem contact op met uw Sony verdeler of de plaatselijke bevoegde serviceafdeling van Sony. De disc begint niet te spelen vanaf het begin.
  • Seite 134: Zelfdiagnosefunctie (Wanneer Er Letters/Cijfers Verschijnen Op Het Scherm)

    Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen op het scherm) Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie van een letter en vier cijfers op het scherm.
  • Seite 135: Afspeelbare Media

    Afspeelbare media Type Disc-logo Icoontje Kenmerk • Commerciële DVD DVD VIDEO • DVD+RW's/DVD+R's/ DVD+R DL's in +VR mode • DVD-RW's/DVD-R's/DVD- R DL's in videomodus DVD-VR modus • DVD-RW's/DVD-R's/DVD- R DL's in VR (Video Recording) modus • Muziek-CD • CD-R's/CD-RW's in muziekformaat VIDEO CD •...
  • Seite 136 * "Design rule for Camera File system": • Als u visuele gegevens weergeeft die niet beeldnormen voor digitale camera's bepaald door ondersteund worden door het MPEG-4-formaat, JEITA (Japan Electronics and Information krijgt u alleen geluid te horen. Technology Industries Association). ** Een logische indeling van bestanden en mappen Regiocode op CD-ROM's bepaald door ISO (International...
  • Seite 137: Technische Gegevens

    DVD's of VIDEO CD's worden geleverd. Voeding: 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik: Over MPEG-4 VISUAL DVP-NS318: 8 W Dit product wordt gebruikt onder licentie van DVP-NS328: 10 W de MPEG-4 VISUAL patentportefeuille voor Afmetingen (ong.): 430 × 43 × 207 mm (breedte/hoogte/ het persoonlijke en niet-commerciële gebruik...
  • Seite 138: Taalcodelijst

    Taalcodelijst Voor meer details, zie pagina 7, 32. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
  • Seite 139: Index

    Index Cijfers DVD+RW 8 DVD-RW 40 16:9 33 ONDERTITELING 32 4:3 LETTER BOX 33 Opnieuw afspelen 8 4:3 PAN&SCAN 33 ORIGINAL 22 EFFECT 23 48kHz/96kHz PCM 36 ORIGINAL/PLAY LIST 22 Eigen kinderbeveiliging 27 5.1 Channel Surround 14 PAUZESTAND 34 FAST/SLOW PLAY (snel/traag Aansluiting 11 PBC-weergave 20 afspelen) 8...
  • Seite 140 Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
  • Seite 141: Attenzione

    EMC e per la sicurezza devono essere esposti a fonti dei prodotti è Sony Deutschland di calore eccessivo, ad GmbH, Hedelfinger Strasse 61, esempio alla luce diretta del 70327 Stuttgart, Germania. Per sole, al fuoco o simili.
  • Seite 142 Note sui dischi • Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie. La presenza di polvere, impronte o graffi sul disco potrebbe provocare problemi di funzionamento. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né...
  • Seite 143: Precauzioni

    Precauzioni Diversamente, il disco potrebbe • Le istruzioni riportate in questo danneggiarsi. manuale si riferiscono a 2 modelli: DVP-NS318 e DVP- Sicurezza Regolazione del volume NS328. Verificare il nome del Se un qualunque oggetto solido o modello riportato sul pannello...
  • Seite 144 Indice ATTENZIONE ..........2 Precauzioni .
  • Seite 145 Informazioni aggiuntive ....... 39 Guida alla soluzione dei problemi ....... . . 39 Funzione di autodiagnostica (lettere/numeri visualizzati sullo schermo) .
  • Seite 146: Guida Ai Componenti E Ai Comandi

    Guida ai componenti e ai comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Telecomando TV t (selezione ingresso) (15) PICTURE Consente di selezionare NAVI alternativamente il televisore e altre sorgenti di ingresso. TV [/1 (accensione/attesa) (15) Consente di accendere il televisore o TIME/TEXT di impostare il modo di attesa.
  • Seite 147 Le 4 cifre visualizzate indicano il – Consente di riprodurre codice della lingua. Vedere “Elenco all’indietro /far avanzare la dei codici della lingua” a pagina 46 riproduzione di un fotogramma per conoscere la lingua cui alla volta, se premuto nel modo corrisponde il codice.
  • Seite 148: Pannello Frontale

    Pannello frontale DVP-NS318 DVP-NS328 A Tasto [/1 (accensione/attesa) (16) Blocco del vassoio porta disco (funzione di protezione) B Vassoio porta disco (19) Il vassoio porta disco può essere bloccato per C Display del pannello frontale (10) impedirne l’apertura accidentale. D Tasto Z (apertura/chiusura) (19) Quando il lettore è...
  • Seite 149: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore A Presa LINE OUT (VIDEO) (11) (solo C Presa LINE (RGB) - TV (11) D Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) (13) DVP-NS328) B Prese LINE OUT L/R (AUDIO) (13) Display del pannello frontale A N, X Durante la riproduzione di file Si accende durante la riproduzione o la musicali o video pausa.
  • Seite 150: Collegamenti E Impostazioni

    • Accertarsi di scollegare i cavi di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti. Punto 1: Collegamento al televisore Nel caso del modello DVP-NS318, collegare il lettore al televisore utilizzando un cavo audio/ video (SCART). Con questo collegamento, i diffusori del televisore vengono utilizzati per l’audio.
  • Seite 151 Se si effettua il collegamento a un televisore standard in formato 4:3 Alcune immagini potrebbero non essere visualizzate interamente sullo schermo del televisore. Per modificare il formato delle immagini, vedere pagina 34. • Non collegare un videoregistratore e simili tra il televisore e il lettore.
  • Seite 152: Punto 2: Collegamento A Un Componente Audio

    Punto 2: Collegamento a un componente audio Selezionare una delle seguenti configurazioni A o B, in base alla presa di ingresso del monitor del televisore, del proiettore o componente audio (ad esempio un amplificatore AV - ricevitore). In questo modo sarà possibile ascoltarne l’audio. (giallo)* (rosso) INPUT...
  • Seite 153: Punto 3: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Prese di ingresso audio S/D Punto 3: Collegamento Con questo collegamento, i due diffusori del del cavo di televisore o del componente audio vengono utilizzati per l’audio. alimentazione Presa d’ingresso audio digitale Collegare i cavi di alimentazione del lettore e del televisore ad una presa di rete.
  • Seite 154: Controllo Del Televisore Tramite Il Telecomando

    Mediante il telecomando in dotazione, è quello corretto per il televisore. possibile controllare il livello audio, la sorgente di ingresso e l’interruttore di Produttore Numero di codice alimentazione del televisore Sony in uso. Sony 01 (impostazione predefinita) Tasti disponibili A seconda dell’apparecchio collegato,...
  • Seite 155: Punto 5: Impostazione Rapida

    Premere X/x per selezionare una Punto 5: Impostazione lingua. rapida Il lettore visualizza il menu e i sottotitoli nella lingua selezionata. Attenersi alla procedura riportata di seguito Premere ENTER. per effettuare il numero minimo di regolazioni base necessarie per utilizzare il Viene visualizzato il display di lettore.
  • Seite 156 Premere X/x per selezionare il IMPOSTAZIONE AUDIO tipo di segnale che si desidera AUDIO DRC: STANDARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND venga trasmesso dalla presa LINE USCITA DIGITALE: DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL MPEG: (RGB)-TV. D-PCM DTS: 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit ◆...
  • Seite 157: Collegamento Di Una Periferica Usb (Solo Dvp-Ns328)

    Collegamento di una periferica USB (solo DVP- NS328) Connettendo una periferica USB alla presa USB del lettore è possibile riprodurre file video, foto o file musicali. Per conoscere le tipologie di periferiche USB che possono essere collegate al lettore, consultare l’elenco riportato in “Periferiche USB compatibili”...
  • Seite 158: Riproduzione

    È possibile impostare il lettore affinché si spenga automaticamente ogni volta che lo si lascia nel Riproduzione modo di arresto per oltre 30 minuti. Per attivare o disattivare questa funzione, impostare Riproduzione di dischi “AUTOSPEGNIMENTO” in “IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA” su “ON” o “OFF” (pagina 35).
  • Seite 159 • La funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile durante i modi di riproduzione in ordine casuale e programmata. • È possibile che con alcuni dischi il ripristino della riproduzione non funzioni, a seconda del punto in cui la riproduzione è stata interrotta o se è stato premuto [/1.
  • Seite 160: Display Del Menu Di Controllo (Magic Pad)

    Display del menu di controllo (Magic Pad) Utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni correlate. Premere più volte DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo come riportato di seguito: Display del menu di controllo 1 Display del menu di controllo 2 (Eccetto CD e quando “MEZZO COMUNICAZIONE”...
  • Seite 161: Elenco Delle Voci Del Menu Di Controllo

    CASUALE (pagina 26) Elenco delle voci del menu di Riproduce il titolo, il capitolo o il controllo brano in ordine causale. RIPETIZIONE (pagina 26) Voce Nome della voce, funzione Riproduce più volte tutti i titoli/ brani/album o un titolo/capitolo/ TITOLO/SCENA/BRANO brano/album/file.
  • Seite 162 TVS (TV Virtual Surround, L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo surround virtuale TV) si illumina in verde, Seleziona l’effetto audio quando quando si seleziona una qualsiasi voce ad eccezione vengono collegati un televisore di “OFF” (solo “PROGRAMMA”, “CASUALE”, stereo o 2 diffusori anteriori. Ciò è “RIPETIZIONE”, “RIPETIZIONE A-B”, valido solo quando è...
  • Seite 163: Vari Modi Di Riproduzione

    ◆ Voci per dischi disco DATA o USB (solo Vari modi di riproduzione DVP-NS328) Voce Nome della voce, funzione È possibile impostare i modi di riproduzione ALBUM seguenti: Seleziona l’album contenente i file • Riproduzione programmata (pagina 24) musicali e le foto da riprodurre. •...
  • Seite 164 Premere c. Brano selezionato Il cursore si sposta sulla riga del titolo o 0:15:30 PROGRAMMA del brano “T” (in questo caso “01”). CANCELLA TUTTO – – 1. BRANO PROGRAMMA – – 2. BRANO CANCELLA TUTTO – – 3. BRANO 1. TITOLO – – –...
  • Seite 165: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Per annullare tutti i titoli, capitoli o brani Per tornare al modo di riproduzione nell’ordine programmato normale Premere X e selezionare “CANCELLA Premere CLEAR oppure selezionare “OFF” TUTTO” al punto 2 di “Creazione di un al punto 1. programma personalizzato (Riproduzione programmata)”...
  • Seite 166: Ripetizione Di Una Parte Specifica (Riproduzione Ripetuta A-B)

    Per tornare al modo di riproduzione Per tornare al modo di riproduzione normale normale Premere CLEAR oppure selezionare “OFF” Premere CLEAR oppure selezionare “OFF” al punto 1. al punto 1. Non è possibile utilizzare questa funzione con • La funzione di Riproduzione ripetuta A-B non VIDEO CD o Super VCD dotati del modo di funziona per più...
  • Seite 167: Personalizzazione Della Configurazione Di Riproduzione

    Premere ENTER. Personalizzazione della Viene attivata l’impostazione selezionata. configurazione di riproduzione Durante la visione di un film, si consiglia di utilizzare “CINEMA 1” o “CINEMA 2”. Regolazione Regolazione della dell’immagine di riproduzione nitidezza delle immagini (PERSONALIZZA IMMAGINE) (NITIDEZZA) È possibile potenziare i contorni delle immagini per ottenere un’immagine più...
  • Seite 168 bloccate o sostituite da scene diverse Per disattivare la funzione di protezione, (Protezione). Vedere “Protezione impostare “LIVELLO” su “OFF”. (riproduzione limitata)” (pagina 29) per informazioni dettagliate sulle impostazioni Se si dimentica la password, rimuovere il disco, • PASSWORD t: immettere una password quindi ripetere la procedura descritta al punto 1 di 4 cifre tramite i pulsanti numerici.
  • Seite 169: Riproduzione Di Video, Foto E File Musicali

    premere SUBTITLE. Per visualizzare la riga Riproduzione di video, successiva/precedente, premere X/x. foto e file musicali • Impostando “MEZZO COMUNICAZIONE” su Il lettore può anche riprodurre video, foto o “FOTO/MUSICA”, è possibile visualizzare una presentazione di diapositive con l’audio, se i file file musicali.
  • Seite 170: Selezione Del File Di Una Foto

    Premere C/X/x/c per selezionare Premere N per avviare la riproduzione del disco. l’immagine che si desidera visualizzare, quindi premere ENTER. Viene visualizzata l’immagine • Nel caso di alcune periferiche, potrebbe apparire selezionata. il numero LUN (Logical Unit Number). Per modificare il numero LUN o la posizione di archiviazione originale, premere Per passare al file della foto successiva o quando verrà...
  • Seite 171: Impostazione Dell'intervallo Per Una Presentazione Di Diapositive (Intervallo)

    Impostazione dell’intervallo per una presentazione di diapositive (INTERVALLO) È possibile impostare l’intervallo di tempo in cui si desidera che le diapositive vengano visualizzate sullo schermo. Dopo aver selezionato (INTERVALLO) nel menu di controllo (pagina 21), premere X/x per selezionare un’impostazione. L’impostazione predefinita è...
  • Seite 172: Impostazioni E Regolazioni

    IMPOSTAZIONE LINGUA OSD: ITALIANO MENU: ITALIANO Impostazioni e regolazioni AUDIO: ORIGINALE SOTTOTITOLO: ITALIANO Uso del display di impostazione È possibile effettuare diverse regolazioni relative alle voci selezionate, quali immagini o suono. Per ulteriori informazioni sull’uso delle voci del display di impostazione, vedere le pagine da 34 a 38.
  • Seite 173: Impostazione Lingua

    IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE LINGUA SCHERMO È possibile impostare diverse lingue per le Selezionare le impostazioni in base al indicazioni a schermo o per l’audio. televisore da collegare. ◆ OSD (indicazioni a schermo) Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Seleziona la lingua per le indicazioni a ◆...
  • Seite 174: Impostazione Personalizzata

    ◆ SCREEN SAVER IMPOSTAZIONE L’immagine del salva schermo viene visualizzata quando il lettore viene lasciato in PERSONALIZZATA modo di pausa o di arresto per 15 minuti oppure quando un CD, o file musicale è in fase di riproduzione da oltre 15 minuti. L’uso Utilizzare questa opzione per impostare la del salva schermo consente di evitare che il corrispondente riproduzione e altre...
  • Seite 175: Impostazione Audio

    ◆ SELEZIONE BRANO (solo per DVD IMPOSTAZIONE VIDEO) Quando viene riprodotto un DVD VIDEO AUDIO con diversi formati audio (PCM, MPEG audio, DTS o Dolby Digital), assegna la priorità alla pista sonora contenente il Consente di impostare l’audio in base alle maggior numero di canali.
  • Seite 176: Impostazione Del Segnale Per L'uscita Digitale

    ◆ USCITA DIGITALE ◆ MPEG (solo DVD) Per selezionare lo stato di trasmissione dei Per selezionare il tipo di segnale MPEG. segnali dalla presa DIGITAL OUT Selezionare questa posizione (COAXIAL). quando il lettore è collegato a un apparecchio audio Normalmente, selezionare questa sprovvisto di un decodificatore posizione.
  • Seite 177 ◆ 48kHz/96kHz PCM (solo DVD VIDEO) Per selezionare la frequenza di campionamento del segnale audio. 48kHz/16bit I segnali audio dei DVD VIDEO vengono convertiti in 48kHz/16bit. 96kHz/24bit Tutti i tipi di segnale, incluso il segnale da 96kHz/24bit, vengono trasmessi nel formato originale.
  • Seite 178: Informazioni Aggiuntive

    Se il problema persiste, rivolgersi , Il lettore è nel modo di avanzamento rapido al rivenditore Sony più vicino. o di riavvolgimento rapido. , Se il segnale audio non passa attraverso la Alimentazione...
  • Seite 179 “TRAY programmata, in ordine casuale, ripetuta o LOCKED”. ripetuta A-B (pagina 24). , Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio , È stato impostato il ripristino della di assistenza autorizzato Sony. riproduzione (pagina 19). Durante la riproduzione in modalità DVD- “Errore di lettura dati”...
  • Seite 180: Funzione Di Autodiagnostica (Lettere/Numeri Visualizzati Sullo Schermo)

    Funzione di autodiagnostica (lettere/ numeri visualizzati sullo schermo) Se è stata attivata la funzione di autodiagnosi per impedire il verificarsi di problemi di funzionamento del sistema, sullo schermo viene visualizzato un codice di servizio formato da cinque caratteri, composto da una lettera e quattro numeri (ad esempio C 13 50).
  • Seite 181: Supporti Che Possono Essere Riprodotti

    Supporti che possono essere riprodotti Tipo Logo Icona Caratteristica • DVD commerciale DVD VIDEO • DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL in modo +VR • DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modo video DVD modo VR • DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modo VR (Video Recording) • CD audio •...
  • Seite 182: Codice Di Zona

    specificati da JEITA (Japan Electronics and • Il lettore potrebbe non essere in grado di Information Technology Industries Association). riprodurre in modo regolare file video con ** Formati logici di file e cartelle su CD-ROM velocità di trasmissione alta registrati su DATA definiti da ISO (International Organization for CD.
  • Seite 183 mercato dischi audio codificati con tecnologie di Informazioni su MPEG-4 VISUAL protezione del copyright. Alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto Questo prodotto è concesso in licenza potrebbe non essere possibile riprodurli mediante secondo la licenza del portafoglio brevetti il presente apparecchio.
  • Seite 184: Caratteristiche Tecniche

    (per il collegamento di una periferica USB) Informazioni generali Requisiti di alimentazione: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico: DVP-NS318: 8 W DVP-NS328: 10 W Dimensioni (circa): 430 × 43 × 207 mm (larghezza/altezza/ profondità) incluse le parti sporgenti Peso (circa): 1,6 kg Temperatura di utilizzo: da 5 °C a 35 °C...
  • Seite 185: Elenco Dei Codici Della Lingua

    Elenco dei codici della lingua Per maggiori informazioni, vedere le pagine 7, 34. La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian...
  • Seite 186: Indice Analitico

    Indice analitico Numerics IMPOSTAZIONE AUDIO 36 Riproduzione al rallentatore 8 IMPOSTAZIONE LINGUA 34 Riproduzione all’indietro 8 16:9 34 IMPOSTAZIONE RIPRODUZIONE AUTO 35 4:3 LETTER BOX 34 PERSONALIZZATA 35 Riproduzione casuale 26 4:3 PAN SCAN 34 Impostazione rapida 16 Riproduzione continua 48kHz/96kHz PCM 38 IMPOSTAZIONE SCHERMO CD/VIDEO CD 19...
  • Seite 187 Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
  • Seite 188 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Dvp-ns328

Inhaltsverzeichnis