Seite 2
Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Für kunden in Deutschland Dises Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Technische Daten ............18 Zu dieser Anleitung Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle SSC-CR512P und SSC-CR712P. Die Funktion 0 LUX SHOT und die Funktion IMAGE STABILIZER sind nur bei beim Modell SSC-CR712P integriert. Ansonsten bestehen zwischen den Modellen keine weiteren Unterschiede.
Namen mit bis zu 12 Zeichen eingeben. Untermenü OTHERS auf ON gesetzt ist)..........................................1) Super HAD CCD ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 2) Die Auflösung des Aufnahmebildes verringert sich im digitalen Zoom-Modus. 3) 0 LUX SHOT ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Arretierhebel 4 Anschluß Zum Befestigen der Kamera an den Für den Anschluß von Innenhängevorrichtungen, Deckenhalterungen usw. Deckenhalterungen usw. 2 Abschlußwiderstandschalter 5 Netzschalter Wenn die RS-485-Schnittstelle benutzt wird, stellen Zum Ein- bzw. Ausschalten der Kamera Sie die Schalter 1 und 2 der Kamera auf ON, um den Abschlußwiderstand zu aktivieren.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anbringen der Kuppelabdeckung an der Kamera Nehmen Sie die Objektivschutzkappe vom Objektiv der Kamera ab. Richten Sie die Bohrung (A) der Kuppelabdeckung an der Bohrung (A) der Kamera aus. Drücken Sie die KuppelabdebDmng dann nach oben.
Halten Sie die Taste MENU länger als zwei um die Option einzustellen. Wenn “- - -” angezeigt Sekunden gedrückt, wenn der Kamera-Controller wird, läßt sich die Option nicht einstellen. CSPK-1000 von Sony angeschlossen ist. Wenn ein anderer Controller angeschlossen ist, geben Sie EXPOSURE den Menüanzeigebefehl ein.
SPEED von 20 Werten einstellen: wird über den Kamera-Controller von 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, Sony eingespeist. Die Einstellung läßt 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, sich nicht ändern. 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, Zum Einstellen der Vertikalphase, wenn Sie...
Seite 9
* Wenn FULL AUTO auf ON gesetzt wird, wird damit Untermenü WHITE BALANCE auch die Power Sensitivity-Automatik aktiviert. Bei Aufnahmen in ungünstigen Lichtverhältnissen erhöht Zum Einstellen des Weißabgleichmodus. der integrierte Speicher automatisch die Lichtempfindlichkeit, wenn die Power Sensitivity- WHITE BALANCE Automatik aktiviert ist.
Seite 10
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Untermenü PAN/TILT Option Funktion SET L-LIMIT Sie können für die Schwenkbewegung nach links eine Grenze festlegen. Zum Einstellen des Schwenk-/Neigebetriebs. Wählen Sie SET L-LIMIT, und schränken Sie die Schwenkbewegung nach links so PAN / T I LT ein, wie Sie SET R-LIMIT eingestellt haben.
Seite 11
Untermenü 0 LUX SHOT (nur SSC- Untermenü CAMERA ID SET CR712P) Sie können die ID anzeigen, wenn die Kamera-ID eingestellt wurde und CAMERA ID auf ON gesetzt ist. Wählt die Einstellung bei Aufnahmen im Dunkeln. Zum Einstellen der Kamera-ID gehen Sie wie unter “ 0 LUX SHOT Eingeben von Namen für Einstellungen oder Bereiche”...
Seite 12
DL: Wenn DL invers erscheint, können Sie das invers dargestellte Zeichen löschen. CL: Wenn CL invers erscheint, können Sie alle Zeichen auf der Namenszeile löschen. Einzelheiten zum Aufrufen des Einstellmenüs PRESET LABEL oder AREA LABEL finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Kamera-Controller CSPK-1000 von Sony. (DE)
Seite 13
Untermenü RESET CAMERA Sie können die Kameraeinstellungen auf die werkseitigen Werte zurücksetzen. Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten, um RESET CAMERA auszuwählen. CAMERA CONTROL SYNC EXPOSURE WH I TE BALANCE PAN / T I LT FOCUS / ZOOM NI GHT WAT CH OTHERS RESET CAMERA...
Funktionen, die mit dem Kamera-Controller gesteuert werden Die folgenden Funktionen stehen mit dem Kamera- PRESET Controller CSPK-1000 von Sony zur Verfügung, wenn Sie die entsprechende Option im Bildschirmmenü Die Kamera kann zu 64 gespeicherten eingestellt haben. Aufnahmestellen wechseln, wobei jede mit einem Namen aus bis zu 12 Zeichen versehen sein kann.
Lösen Sie das Kamerakabel und die Produkt erworben haben, oder an einen autorisierten Verbindungskabel. Sony-Händler. Wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Für Kundendienstfachleute, die das Gerät Händler oder an den Händler, bei dem Sie das installieren Gerät erworben haben.
Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie zur Stromversorgung Hinweise zum Betrieb ausschließlich die empfohlenen Geräte. Betrieb und Lagerung Achten Sie darauf, zur Stromversorgung des Geräts nur die in dieser Anleitung empfohlenen Geräte Nehmen Sie sehr helle Motive (z. B. Lampen, (Kameraadapter) zu verwenden. Andernfalls besteht Sonnenlicht) nicht über einen längeren Zeitraum hinweg Feuergefahr.
Typische CCD-Phänomene Die folgenden Phänomene können beim Arbeiten mit Bildelementfehler der Farbvideokamera SSC-CR512P/712P auf dem Bildschirm des Monitors auftreten. Ein CCD-Bildsensor besteht aus einer Anordnung von Diese Phänomene sind auf die hohe Empfindlichkeit einzelnen Sensorelementen, die den Bildelementen der CCD-Bildsensoren zurückzuführen und stellen (Pixeln) entsprechen.
Stiftbelegung Sonstiges Protokoll Steuersignal über Koaxialkabel 9polig oder RS-485-Signal Speicher 64 Aufnahmestellen (mit Namen von bis zu 12 Zeichen Länge) Bereichsnamen Maximal 8 Aufnahmestellen (mit Namen von bis zu 12 Zeichen Stift Nr. Signal Länge) VIDEO-SIGNAL Anschluß 9polig (Siehe “Stiftbelegung” auf MASSE VIDEO dieser Seite.) SPANNUNG (12 V Wechselstrom)
Seite 20
Italiano ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. (IT)
Seite 21
Caratteristiche tecniche ..........18 Informazioni sul manuale Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono ai modelli SSC-CR512P e SSC-CR712P. La funzione 0 LUX SHOT e la funzione IMAGE STABILIZER vengono fornite con il modello SSC-CR712P e costituiscono l’unica differenza tra i due modelli.
Caratteristiche I modelli SSC-CR512P/712P producono immagini di Ampia gamma delle funzioni di TM 1) elevata qualità grazie al CCD (dispositivo ad panoramica e inclinazione accoppiamento di carica) Super HAD (Hole- Accumulated Diode) da 1/4 di pollice. Sono dotati • Panoramica senza fine a 360˚ con velocità massima inoltre delle funzioni riportate di seguito: di 240˚/sec.
Posizione e funzione dei comandi 1 Leva di bloccaggio 4 Connettore È utilizzata per fissare la videocamera ai kit a soffitto, Per collegare il connettore proveniente dai kit a e così via. sospensione per interno, kit a soffitto, e così via. 2 Interruttori di terminazione 5 Interruttore Quando si usa l’interfaccia RS-485, impostare gli...
Seite 24
Posizione e funzione dei comandi Applicazione del copricupola alla videocamera Rimuovere il cappuccio dell’obiettivo della videocamera. Allineare il foro della vite (A) del copricupola al foro della vite (A) della videocamera. Quindi spingere verso l’alto il copricupola. Stringere con la vite M3 × 4 in dotazione. Per rimuovere il copricupola Rimuovere la vite, quindi girare il copricupola in senso orario o in senso antiorario e tirarlo verso il basso.
Spostare il joystick a destra o a sinistra per di due secondi se è collegata l’unità di controllo regolare o impostare la voce. Se viene visualizzato videocamere Sony CSPK-1000 (se è collegata “- - -”, non è possibile regolare o impostare quella un’altra unità di controllo, immettere la voce.
VD-S: Appare quando il segnale di diaframma automatico. sincronizzazione verticale viene ricevuto OFF: È possibile regolare il diaframma dall’unità di controllo videocamere Sony. manualmente utilizzando l’unità di Non è possibile modificare questa controllo. impostazione. SHUTTER È...
Seite 27
* Quando FULL AUTO è impostato su ON, anche la Sottomenu WHITE BALANCE funzione automatica Power Sensitivity è attiva. Quando la ripresa viene effettuata in condizioni di Per regolare il modo di bilanciamento del bianco. luce scarsa, la memoria incorporata aumenta automaticamente la sensibilità...
Seite 28
Regolazioni e impostazioni mediante il menu Sottomenu PAN/TILT Selezione Funzione SET L-LIMIT È possibile impostare il limite sinistro del funzionamento della panoramica. Per regolare il funzionamento di panoramica e Selezionare SET L-LIMIT, quindi impostare inclinazione. il limite sinistro seguendo le stesse indicazioni per l’impostazione di SET R- LIMIT.
Seite 29
Sottomenu 0 LUX SHOT (solo SSC- Sottomenu CAMERA ID SET CR712P) È possibile visualizzare l’ID quando l’ID della videocamera è impostato e CAMERA ID è impostato Per selezionare l’impostazione quando la ripresa viene su ON. effettuata in condizioni di oscurità. È...
Seite 30
CL: Quando viene visualizzato CL negativo, è possibile cancellare tutti i caratteri sulla riga per preimpostare l’etichetta. Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione del menu di impostazione PRESET LABEL o AREA LABEL, leggere le istruzioni per l’uso relative all’unità di controllo videocamere Sony CSPK-1000. (IT)
Seite 31
Sottomenu RESET CAMERA È possibile riportare le impostazioni o le regolazioni della videocamera ai livelli preimpostati in fabbrica. Spostare il joystick in alto o in basso per selezionare RESET CAMERA. CAMERA CONTROL SYNC EXPOSURE WH I TE BALANCE PAN / T I LT FOCUS / ZOOM NI GHT WAT CH OTHERS...
Funzioni eseguite con l’unità di controllo videocamere È possibile utilizzare le seguenti funzioni con l’unità di PRESET controllo videocamere Sony CSPK-1000 dopo l’impostazione o la regolazione della voce sul menu a La videocamera è in grado di passare alle 64 posizioni schermo.
Precauzioni Questo prodotto Sony è stato progettato in modo Precauzioni di sicurezza sicuro. Tuttavia un uso non corretto dei prodotti elettrici può provocare incendi e mettere seriamente a Nota rischio l’incolumità della persona. Per assicurare il funzionamento sicuro di questo...
Precauzioni Non installare l’apparecchio o farlo Trasporto funzionare in ambienti esposti ad alti Durante il trasporto, riporre la videocamera nella livelli di fumo, vapore, umidità o olio. confezione originale di fabbrica o in materiali della stessa qualità. Il funzionamento in uno di questi ambienti può provocare incendi.
Fenomeni tipici del CCD Sullo schermo del monitor potrebbero apparire i Puntini bianchi seguenti fenomeni durante l’uso della videocamera a colori SSC-CR512P/712P. Quando viene ripreso un oggetto scarsamente Questi fenomeni vengono originati dall’elevata illuminato ad alta temperatura, possono apparire dei sensibilità...
(teleobiettivo) SSC-CR712P: Gamma diaframma 615 (orizzontale) × 575 (verticale) Da F1,4 a F19 (chiuso) Sincronizzazione Sincronizzazione interna/ Angolo di visualizzazione SSC-CR512P: orizzontale da 48˚ sincronizzazione della linea/ VD-S (grandangolo) a 2,7˚ Risoluzione orizzontale (teleobiettivo) SSC-CR512P: Verticale da 36˚ (grandangolo) a 470 linee TV (centro) 2,1˚...
Accessori opzionali Altri Unità di controllo CSPK-1000 Protocollo Segnale di controllo coassiale o Copricupola (chiaro) CRA-LDC segnale RS-485 Kit a sospensione per interno CRA-PM230 Preimpostazione 64 posizioni (con nomi assegnati Kit a soffitto CRA-IC230 lunghi fino a 12 caratteri) Etichetta dell’area 8 posizioni al massimo (con Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a assegnazione di nomi fino a 12 modifiche senza preavviso.