Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony PXW-FS5 Bedienungsanleitung

Sony PXW-FS5 Bedienungsanleitung

Festspeicher-camcorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PXW-FS5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Festspeicher-
Camcorder
Bedienungsanleitung
PXW-FS5/FS5K
4-581-849-41 (1)
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Aufnahme
Wiedergabe
Bearbeiten
Menüsystem
Störungsbehebung
Weitere Informationen
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PXW-FS5

  • Seite 1 4-581-849-41 (1) Festspeicher- Inhaltsverzeichnis Camcorder Vorbereitungen Aufnahme Bedienungsanleitung Wiedergabe Bearbeiten Menüsystem Störungsbehebung Weitere Informationen ® PXW-FS5/FS5K...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Sicherheitsmaßnahmen bei der Hinweis zum LCD-Bildschirm Verwendung des Camcorders • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. •...
  • Seite 3: Speichern Der Aufgenommenen Bilddaten

    • Blicken Sie durch ein abgenommenes Objektiv • Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und nicht in die Sonne oder eine sehr helle anderes Material können urheberrechtlich Lichtquelle. Andernfalls kann es zu geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen irreversiblen Augenschäden kommen. Zudem solchen Materials verstößt unter Umständen kann dies eine Fehlfunktion verursachen.
  • Seite 4: Bedienung Des Camcorders

    Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Formatieren Sie die Speicherkarte mithilfe von [MEDIA FORMAT], wenn Bilder nicht richtig aufgenommen wurden oder wiedergegeben werden • Wenn Sie Bilder über lange Zeit auf Speicherkarten aufgenommen und davon gelöscht haben, sind die Dateien auf dieser Speicherkarte möglicherweise fragmentiert worden.
  • Seite 5: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Gehäuse Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Zubehörschuh (mit angebrachtem N Mikrofonhalter stromlosen Schuh) O Schalter INPUT 2 (LINE/MIC/ Einzelheiten zum Anbringen siehe MIC+48V) (S. 66) Seite 26.
  • Seite 6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste FULL AUTO (S. 87) B Schalter HOLD (S. 98) C Taste START/STOP (S. 40) D Regler ND FILTER (S. 54) E Schalter PRESET/VARIABLE (S. 54) F Taste ASSIGN3/STATUS (S. 104) G Schalter ND/IRIS (S.
  • Seite 7 A Schalter ❙/1 (ON/STANDBY) (S. 32) M Buchse DC IN B Montagepunkt für Schultergurt N Stativgewinde (1/4 Zoll, 3/8 Zoll) Unterstützt 1/4-20UNC- und 3/8- C Aufnahmeanzeige (hinten) (S. 40) 16UNC-Schrauben. Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die Zur Montage auf einem Stativ mit Restkapazität der Speicherkarte oder Schraubenlänge von höchstens 5,5 mm des Akkus niedrig ist.
  • Seite 8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Dioptrienkorrekturregler (S. 34) B Sucher (S. 34) C Augensensor D Taste BATT RELEASE (S. 19) E Speicherkarteneinschub B (S. 38) F Speicherkarten-Zugriffsanzeige (S. 3) G Speicherkarteneinschub A (S. 38) H Speicherkarten-Zugriffsanzeige (S. 3) I Multi-/Micro-USB-Buchse (S.
  • Seite 9: Lcd-Bildschirm

    LCD-Bildschirm Haltegriff Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. finden Sie weitere Informationen. Einzelheiten zum Anbringen des Einzelheiten zum Anbringen des LCD- Haltegriffs siehe Seite 30. Bildschirms siehe Seite 27. A Haltegriff-Zoomhebel (S.
  • Seite 10: Drahtlose Fernbedienung

    Fernbedienung oder die drahtlose Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. L Taste MODE (S. 100) Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen M Tasten b/B/v/V/ENTER eine Lithiumbatterie vom Typ Sony CR2025 aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 11: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Oben rechts Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Anzeige Bedeutung Mitte 0 min Geschätzte restliche Oben links Oben rechts Aufnahmedauer (S. 161) Aufnahme-/ Wiedergabemedien (S. 37) 00:00:00:00 Zeitcode (Stunde:Minute:Sekunde: Vollbild) (S. 144) Unten Unten Oben links Anzeige...
  • Seite 12: Datencode Während Der Aufnahme

    Bildschirmanzeigen (Fortsetzung) Anzeige Bedeutung AVCHD AUDIO FORMAT (S. 137) Automatische Einstellung (S. 51) Weißabgleich (S. 55) HISTOGRAM (S. 139) AUDIO LEVEL DISPLAY (S. 142) Manuelle Lautstärkeeinstellung (S. 67) z Tipp • Die Anzeigen sehen möglicherweise anders aus oder erscheinen an anderer Stelle. Datencode während der Aufnahme Bei AVCHD werden Datum, Uhrzeit und Bedingungen der Aufnahme automatisch...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen! ..................2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Gehäuse ....................5 LCD-Bildschirm ..................9 Objektiv (nur PXW-FS5K) ..............9 Haltegriff ....................9 Drahtlose Fernbedienung ..............10 Bildschirmanzeigen ................11 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........17 Schritt 2: Verwenden eines Akkus oder Netzteils ........19 Schritt 3: Anbringen des Objektivs ............21 Schritt 4: Anbringen von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, LCD-Bildschirm...
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Einstellen der Verschlusszeit .............. 52 So stellen Sie die Lichtmenge ein (ND-Filter) ........54 Einstellen des Farbtons ................. 55 Einstellen des Weißabgleichs ............. 55 Einstellen des Schwarzabgleichs ............57 Verwenden des Direktmenüs ..............58 Aufnahme in Zeitlupe und Zeitraffer/Super-Zeitlupe ......60 Aufnahme mit Zeitlupe und Zeitraffer ..........
  • Seite 15 Wiedergabe Wiedergabe ..................100 Wiedergabe ..................100 Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders ......103 Ändern der Bildschirmanzeige ............103 Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) ........103 Anzeigen der Einstellungen des Camcorders (Statusprüfung) ..104 Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts .........105 Auswählen der Buchsen für externe Ausgabe ........ 106 Ausgangssignalformate ..............
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Störungsbehebung Störungsbehebung ................150 Warnanzeigen und -meldungen ............158 Weitere Informationen Aufnahmedauer ................... 161 Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme ........163 Einschränkungen des Aufnahmeformats ......... 163 Einschränkungen bei Zeitlupe und Zeitraffer, Super-Zeitlupe ..164 Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate ..........165 Unterstützte Streaming-Formate ............166 Verwenden des Camcorders im Ausland ..........
  • Seite 17: Vorbereitungen

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Zubehörschuhplatte, Schrauben [4]) dem Camcorder geliefert wurden. Falls (S. 26) Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der mitgelieferten Teile an. Netzteil (AC-UES1230) (S. 20) XLR Griff (S. 25) Netzkabel [2] (S.
  • Seite 18 Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Fortsetzung) Software-Downloads Akkuladegerät (BC-U1) Wenn das Gerät mit einer PC-Verbindung verwendet wird, laden Sie benötigte Gerätetreiber, Plug-ins und Anwendungen von den folgenden Websites herunter. USB -Kabel Adresse der Sony-Website für professionelle Produkte: http://pro.sony.com Kanada http://www.sonybiz.ca Haltegriff (S. 30) Lateinamerika http://sonypro-latin.com Europa, Naher Osten und Afrika http://www.pro.sony.eu...
  • Seite 19: Schritt 2: Verwenden Eines Akkus Oder Netzteils

    Der Camcorder kann von einem Akku oder einem Netzteil mit Strom versorgt werden. Bringen Sie den Schalter ON/STANDBY in Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen die Stellung STANDBY (1). ausschließlich Originalakkus von Sony. Halten Sie die Taste BATT RELEASE Lithium-Ionen-Akkus gedrückt, schieben Sie den Akku aufwärts, BP-U30 und nehmen Sie ihn ab.
  • Seite 20: Verwenden Einer Steckdose

    Schritt 2: Verwenden eines Akkus oder Netzteils (Fortsetzung) Verwenden einer Steckdose Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Sie können das mitgelieferte Netzteil verwenden, um den Camcorder über eine Steckdose mit Strom zu versorgen. Während Sie das Netzteil verwenden, wird b Hinweise der Akku nicht entladen, auch wenn er am Camcoder angebracht ist.
  • Seite 21: Schritt 3: Anbringen Des Objektivs

    Schritt 3: Anbringen des Objektivs Diese Anleitung erläutert, wie ein Das Objektiv ist angebracht, sobald es SELP18105G-Objektiv angebracht wird. mit einem Klicken in der Einzelheiten zu anderen Objektiven finden Verriegelungsposition einrastet. Sie in der mit Ihrem Objektiv gelieferten Bedienungsanleitung. Halten Sie den Camcorder mit der Vorderseite nach unten und wechseln Sie das Objektiv schnell und abseits von staubigen Orten, um zu verhindern, dass...
  • Seite 22: Abnehmen Des Objektivs

    Schritt 3: Anbringen des Objektivs (Fortsetzung) Abnehmen des Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste vollständig hinein und drehen Sie dabei das Objektiv bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Halten Sie beim Abnehmen des Objektivs sowohl das Objektiv als auch das Camcorder-Gehäuse fest. Richten Sie die Markierungen aus.
  • Seite 23 Staub nicht wieder im Camcorder absetzt. • Wenn Sie die Glasoberfläche des Mount nicht durch das oben beschriebene Verfahren reinigen können, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine autorisierte Sony-Kundendienststelle vor Ort. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt vom Typ des Mount-Adapters ab.
  • Seite 24 Zeitlupenaufnahme nicht angezeigt. stehen zur Verfügung. Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der entsprechenden Support-Website, oder wenden Sie sich an Ihre lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. • Das Betriebsgeräusch von Objektiv und Camcorder wird bei der Filmaufnahme möglicherweise mit aufgezeichnet. Dies lässt...
  • Seite 25: Schritt 4: Anbringen Von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, Lcd-Bildschirm Und Haltegriff

    Schritt 4: Anbringen von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, LCD-Bildschirm und Haltegriff Anbringen des Griffs Entfernen Sie den Schutzdeckel vom Griffanschluss. Platzieren Sie den Griff, indem Sie die Schrauben und den Anschluss am Camcorder ausrichten. b Hinweis • Achten Sie darauf, beide Griffschrauben vor Drücken Sie die Schrauben nach Gebrauch sicher festzuziehen.
  • Seite 26: Anbringen Des Zubehörschuhs

    Schritt 4: Anbringen von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, LCD-Bildschirm und Haltegriff (Fortsetzung) Anbringen des Zubehörschuhs Führen Sie die Zubehörschuhplatte in Richtung des Pfeils auf der Platte bis zum Heben Sie die Kante der Anschlag in den Schuh ein, bis Zubehörschuhplatte an, ziehen die Platte im Schuh einrastet.
  • Seite 27 • Die Spitze des Mikrofons erscheint ggf. je nach Anbringen des Mikrofons (separat Typ des angebrachten Objektivs im Bild. Passen erhältlich) Sie die Position des Mikrofons an. Bringen Sie den Mikrofonhalter am Griff Führen Sie das Kabel in die äußere Kabelklemme ein.
  • Seite 28: Bringen Sie Die Mitgelieferte

    Schritt 4: Anbringen von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, LCD-Bildschirm und Haltegriff (Fortsetzung) Schraube Drehen Sie den Montageklemme des LCD- Verriegelungsknauf im Bildschirms Uhrzeigersinn, um den LCD- Bildschirm zu sichern. Bringen Sie die mitgelieferte b Hinweis Schutzfolie wie in der Abbildung • Ziehen Sie vor Gebrauch den gezeigt am LCD-Bildschirm an.
  • Seite 29 So bringen Sie den LCD-Bildschirm in verschiedenen Positionen am Griff an Es gibt auch an der Rückseite des Griffs Befestigungspunkte für den LCD- Bildschirm (2 Positionen). Der Montagevorgang ist der gleiche wie unter „Anbringen des LCD-Bildschirms” beschrieben. So entfernen Sie das Kabel Entfernen des LCD-Bildschirms Gehen Sie zum Abnehmen des LCD- Bildschirms in umgekehrter Reihenfolge...
  • Seite 30 Schritt 4: Anbringen von Griff, Zubehörschuh, Mikrofon, LCD-Bildschirm und Haltegriff (Fortsetzung) Anbringen des Haltegriffs Markierungen Entfernen Sie die Abdeckung der Haltegriffaufnahme. Der Haltegriff ist angebracht, sobald er mit einem Klicken in der Verriegelungsposition einrastet. b Hinweis Schließen Sie das Kabel an die •...
  • Seite 31 Montagewinkels des Haltegriffs unzulässige Haltegriff Zahnscheiben anbringen. Kräfte auf das Kabel einwirken, oder dieses Montagekomponenten für Zahnscheiben sind kann sich im Drehmechanismus verfangen. bei Sony-Händlern oder Kundendienstvertretungen erhältlich. – Camcorderseite: 4-546-932 (separat erhältlich) – Haltegriffseite: 4-547-089 (separat erhältlich) Entfernen des Haltegriffs –...
  • Seite 32: Schritt 5: Einschalten Des Camcorders Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 5: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit integrierten Akku, und stellen Sie danach Einschalten des Camcorders Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 173). Schalten Sie den Schalter ON/ STANDBY ein (❙). Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, wird der Bildschirm [CLOCK SET] angezeigt.
  • Seite 33: Einstellen Von [60I/50I Sel]

    Schritt 6: Einstellen des LCD-Bildschirms und Suchers Umschalten zwischen LCD- Bildschirm und Sucher Sie können mithilfe der folgenden Einstellungen zwischen der Verwendung des LCD-Bildschirms oder des Suchers Die Uhr beginnt zu laufen. wählen. • Setzen Sie [SUMMERTIME] auf [ON], um die Zeit 1 Stunde vorzustellen.
  • Seite 34: Einstellen Des Suchers

    Schritt 6: Einstellen des LCD-Bildschirms und Suchers (Fortsetzung) So verwenden Sie ausschließlich den Einstellen des Suchers Sucher So stellen Sie den Sucherwinkel ein LCD- Schalter LCD [VF/LCD Sie können den Winkel des Suchers an Bildschirm ON/OFF des PANEL]- ihren bevorzugten Aufnahmestil anpassen. LCD- Menüeinstellung Bildschirms...
  • Seite 35: Schritt 7: Einstellen Des Winkels Des Haltegriffs

    Schritt 7: Einstellen des Winkels des Haltegriffs Wenn das Bild im Sucher schwer zu erkennen ist Sie können den Winkel des Haltegriffs an Wenn Sie das Bild im Sucher bei hellem ihren bevorzugten Aufnahmestil anpassen. Licht nicht deutlich erkennen können, verwenden Sie die mitgelieferte große Augenmuschel.
  • Seite 36: Halten Des Haltegriffs (Empfohlene Methode)

    Schritt 7: Einstellen des Winkels des Haltegriffs (Fortsetzung) Bringen Sie den Drehhebel des Haltegriffs in die unten gezeigte Stellung, und drehen Sie den Griff bei gedrücktem Hebel. b Hinweise • Achten Sie abschließend stets darauf, dass der Haltegriff in seiner Stellung arretiert ist. •...
  • Seite 37: Schritt 8: Einlegen Einer Speicherkarte

    Schritt 8: Einlegen einer Speicherkarte C Halten Sie den Haltegriff fest mit dem Unterstützte Speicherkarten Mittelfinger, Ringfinger und kleinen Finger. Dateiformat Unterstützte Speicherkarten AVCHD SD-, SDHC-, SDXC- Zoomen Speicherkarte (Klasse 4 oder U1 oder schneller) Memory Stick PRO Duo (Hinweis 2), Memory Stick PRO-HG Duo AVCHD SDHC-, SDXC-...
  • Seite 38: So Lassen Sie Eine Speicherkarte Auswerfen

    Schritt 8: Einlegen einer Speicherkarte (Fortsetzung) • Für diesen Camcorder eignen sich nur Memory • Wenn Sie eine Speicherkarte falsch herum in Stick PRO Duo- und Memory Stick PRO-HG den Einschub einsetzen, können die Duo-Medien, die halb so groß wie ein normaler Speicherkarte, der Speicherkarteneinschub und Memory Stick sind, oder SD-Karten in die Bilddaten beschädigt werden.
  • Seite 39 b Hinweise • Sie können nur einen Speicherkarteneinschub auswählen, der bereits eine Speicherkarte enthält. • Während Filme auf eine Speicherkarte aufgezeichnet werden, können Sie den Einschub nicht wechseln, auch wenn Sie die Taste SLOT SEL drücken. z Tipp • Ist nur in einem Speicherkarteneinschub eine Karte eingelegt, so wird dieser automatisch ausgewählt.
  • Seite 40: Aufnahme

    Aufnahme Aufnahme Aufnahme Ihr Camcorder nimmt Filme auf Speicherkarten auf. Gehen Sie für Aufnahmen wie im Folgenden erläutert vor. Bringen Sie den Schalter ON/STANDBY D in die Stellung ON (❙). Drücken Sie eine Aufnahmetaste ACF, um mit der Aufnahme zu beginnen.
  • Seite 41: Kontinuierliche Aufnahme Auf Die Speicherkarten (Automatische Aufnahmefortsetzung)

    • Die Menüeinstellungen, die Bildprofileinstellungen und die mit der Taste FULL AUTO festgelegten Einstellungen werden im Camcorder gespeichert, wenn Sie den Schalter ON/STANDBY auf STANDBY (1) schieben. Die Zugriffsanzeige für die Speicherkarte leuchtet, während die Einstellungen gespeichert werden. Wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil vom Gerät trennen, ohne zuvor den Camcorder auszuschalten, werden die Einstellungen auf die vorhergehenden Einstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 42: Aufnehmen Von Filmen Auf Den Speicherkarten A Und B (Gleichzeitige Aufnahme)

    Aufnahme (Fortsetzung) • Falls Sie eine Aufnahme auf eine Speicherkarte beginnen, auf der weniger als eine Minute Aufnahmedauer verbleibt, kann der Camcorder ggf. nicht mit automatischer Aufnahmefortsetzung arbeiten. Um die automatische Aufnahmefortsetzung fehlerfrei durchzuführen, achten Sie zu Beginn der Aufnahme darauf, dass die verbleibende Aufnahmedauer der Speicherkarte mehr als eine Minute beträgt. •...
  • Seite 43 REC BUTTON SETTING-Einstellung Taste und Speicherkarte REC BUTTON: Aufnahme auf Speicherkarte A startet und stoppt mit dem Drücken der Taste START/STOP; auf HANDLE REC BUTTON: Speicherkarte B mit dem Drücken der Griff- Aufnahmetaste. REC BUTTON: Aufnahme auf Speicherkarte B startet und stoppt mit dem Drücken der Taste START/STOP;...
  • Seite 44: Einstellen Des Zoom

    Aufnahme (Fortsetzung) [ZOOM TYPE]-Einstellung Einstellen des Zoom Angebrachtes OPTICAL ON[CLEAR Objektiv ZOOM ONLY IMAGE ZOOM] Motorzoom- Nur optischer Optischer objektiv Zoom Zoom und Clear Image Zoom unterstützt. z Tipp • CLEAR IMAGE ZOOM ist eine Zoom- Funktion, die nur wenig oder gar keine Verschlechterung der Bildqualität verursacht.
  • Seite 45: Einstellen Des Zoom Mit Dem Zoomring

    Einstellen des Fokus z Tipps Sie können den Fokus für verschiedene Aufnahmebedingungen manuell einstellen. • Halten Sie den Finger auf dem Verwenden Sie diese Funktion in folgenden Motorzoomhebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoomhebels Fällen. möglicherweise mit aufgezeichnet. – Zum Aufnehmen eines Motivs hinter einer •...
  • Seite 46: So Führen Sie Die Automatische Einstellung Durch

    Einstellen des Fokus (Fortsetzung) So messen Sie die genaue Drehen Sie den Fokussierring, Aufnahmeentfernung und stellen Sie den Fokus ein. 9 wechselt zu , wenn der Fokus nicht entfernter eingestellt werden kann und zu , wenn er nicht näher eingestellt werden kann. So führen Sie die automatische Einstellung durch Bringen Sie den Schalter FOCUS (AUTO/...
  • Seite 47: Verwenden Der Fokusvergrößerung

    Stellen Sie den Schalter FOCUS (AUTO/ MAN) A auf MAN, und halten Sie dann Drücken Sie die Taste FOCUS MAG die Taste PUSH AUTO B gedrückt. A am Haltegriff. Das Bild wird mit Autofokus aufgezeichnet. Halten Sie die Taste für die Die Einstellung wechselt mit jedem Aufnahme gedrückt.
  • Seite 48: Fokussieren Auf Ein Erkanntes Gesicht (Gesichtserkennung)

    Einstellen des Fokus (Fortsetzung) Fokussieren auf ein erkanntes Auswahlcursor (orangefarbener Rahmen) Gesicht (Gesichtserkennung) Der Camcorder erkennt Gesichter und stellt auf eines von diesen scharf (die Standardeinstellung ist [OFF]). Sie können diese Funktion verwenden, wenn der Schalter FOCUS (AUTO/MAN) A auf AUTO steht.
  • Seite 49: Ändern Der Aufnahmeeinstellung/Bildgröße

    Ändern der Aufnahmeeinstellung/Bildgröße Auswählen von Dateiformat und XAVC HD Aufnahmeformat 1080/60p 50 Mbit/s 1080/50p 50 Mbit/s Sie können das Dateiformat unter [FILE 1080/60p 35 Mbit/s 1080/50p 35 Mbit/s FORMAT] und das Aufnahmeformat (Bitrate, Bildgröße, Bildfrequenz, 1080/60i 50 Mbit/s 1080/50i 50 Mbit/s Abtastsystem) unter [REC FORMAT] 1080/60i 35 Mbit/s 1080/50i 35 Mbit/s...
  • Seite 50: Proxy-Aufnahme

    Ändern der Aufnahmeeinstellung/Bildgröße (Fortsetzung) Bildfrequenz, wenn [60i] ausgewählt Proxy-Aufnahme Einzelheiten zu Medien, die Proxy- Aufnahme unterstützen, finden Sie unter Die am Camcorder angezeigte Bildfrequenz „Unterstützte Speicherkarten“ (S. 37). entspricht den Werten in der folgenden Tabelle. Bildfrequenz auf dem Tatsächliche LCD-Bildschirm Bildfrequenz Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 51: Einstellen Der Belichtung

    Einstellen der Belichtung Sie können die Belichtung einstellen, indem Sie mit Blende, ISO-Empfindlichkeit/Gain- Drücken Sie die Taste IRIS E. Wert, Verschlusszeit oder ND-Filter die Die Anzeige neben dem Lichtmenge usw. steuern. Blendenwert wird ausgeblendet. Blendenwert Stellen Sie den Schalter ND/IRIS B auf IRIS.
  • Seite 52: Einstellen Von Iso-Empfindlichkeit/Gain-Wert

    Einstellen der Belichtung (Fortsetzung) z Tipps Stellen Sie den Schalter ISO/GAIN • Kann mithilfe vom Direktmenü (S. 58) bedient werden. L/M/H G auf die gewünschte • Sie können diese Funktion dem ASSIGN-Regler Position. zuweisen (S. 68). Der eingestellte ISO- oder Gain-Wert •...
  • Seite 53 z Tipps Drücken Sie die Taste SHUTTER • Kann mithilfe vom Direktmenü (S. 58) bedient werden. SPEED H, um den Wert für die • Bei einer längeren Verschlusszeit ist das Verschlusszeit hervorzuheben. automatische Fokussieren schwierig. Die Anzeige neben dem Empfehlenswert ist das manuelle Fokussieren Verschlusszeitwert wird ausgeblendet.
  • Seite 54: So Stellen Sie Die Lichtmenge Ein (Nd-Filter)

    Einstellen der Belichtung (Fortsetzung) 1: Dichte wie in CAMERA/PAINT t ND Stufe 60i/60p/30p 50i/50p/25p FILTER t PRESET1 eingestellt. Der Standardwert lautet 1/4. 2: Dichte wie in CAMERA/PAINT t ND FILTER t PRESET2 eingestellt. Der Standardwert lautet 1/16. 3: Dichte wie in CAMERA/PAINT t ND FILTER t PRESET3 eingestellt.
  • Seite 55: Einstellen Des Farbtons

    Einstellen des Farbtons z Tipps Einstellen des Weißabgleichs • Kann mithilfe vom Direktmenü (S. 58) bedient werden. • Sie können diese Funktion dem ASSIGN-Regler zuweisen (S. 68). • Wenn Sie den Regler ND FILTER A während der Aufnahme verstellen, können Bild oder Ton verzerrt werden.
  • Seite 56 Einstellen des Farbtons (Fortsetzung) z Tipps Stellen Sie den Schalter B/A/ • Bei Einstellung auf (OUTDOOR) können PRESET D auf die gewünschte Sie den Weißabgleichwert für Außenaufnahmen Position. ändern. Drücken Sie die Taste WB SET B, und drehen Sie den Regler SEL/SET. Wählen Sie x Einstellen des A/B-Werts einen Wert im Bereich von –7 (bläulich) über 0 Für Aufnahmen mit dem in Speicher A...
  • Seite 57: Einstellen Des Schwarzabgleichs

    • Je nach Aufnahmebedingungen kann es länger dauern, bis der Weißabgleich durchgeführt ist. Sobald [Completed.] angezeigt Wenn Sie eine andere Funktion ausführen wird, drücken Sie die Taste möchten und der Weißabgleich noch nicht MENU, um die Einstellung abgeschlossen ist, stellen Sie den Schalter B/A/ PRESET D auf eine andere Position ein, um abzuschließen.
  • Seite 58: Verwenden Des Direktmenüs

    Verwenden des Direktmenüs Mithilfe des Direktmenüs können Sie In der folgenden Abbildung ist Menüeinstellungen mit Einhandbedienung beispielsweise der Blendenwert am Haltegriff ändern. ausgewählt. Die folgenden Einstellungen können mithilfe des Direktmenüs geändert werden. • Fokus (S. 45) • AE-Verschiebungsstufenwert (S. 131) •...
  • Seite 59 b Hinweise Drücken Sie den Mehrfachwähler • Das Direktmenü ist bei Verwendung der folgenden Funktionen nicht verfügbar B, um die Einstellung (einschließlich Bedienung mit Bedientasten/ auszuwählen. ASSIGN-Tasten). Der eingestellte Wert wird negativ – Während der Menüanzeige schwarzweiß hervorgehoben, und Sie –...
  • Seite 60: Aufnahme In Zeitlupe Und Zeitraffer/Super-Zeitlupe

    Aufnahme in Zeitlupe und Zeitraffer/Super- Zeitlupe Wählen Sie mit dem Regler SEL/ SET D die Option (CAMERA/ PAINT) t [SLOW & QUICK] t [S&Q MOTION] t [REC FORMAT]/[FRAME RATE] aus. [REC FORMAT]: Sie können als Aufnahmeformat folgende Optionen auswählen. Wenn [60i] ausgewählt ist: XAVC QFHD 2160/30p 100 Mbit/s 2160/30p 60 Mbit/s...
  • Seite 61 Wiedergabegeschwindigkeit je nach AVCHD Einstellung von [FRAME RATE] und 1080/50p PS, 1080/25p FX, 1080/25p FH [REC FORMAT] bei Zeitlupe bzw. Zeitraffer [FRAME RATE]: Sie können als Bildfrequenz folgende Optionen Folgende Wiedergabegeschwindigkeiten auswählen. gelten je nach Aufnahmeformat- und Bildfrequenzeinstellung. Wenn [60i] ausgewählt ist: 1 fps, 2 fps, 4 fps, 8 fps, 15 fps, 30 fps, XAVC HD/AVCHD 60 fps*...
  • Seite 62: Aufnehmen In Super-Zeitlupe

    Aufnahme in Zeitlupe und Zeitraffer/Super-Zeitlupe (Fortsetzung) XAVC QFHD Aufnehmen in Super-Zeitlupe Wenn [60i] ausgewählt ist: Durch die Aufnahme mit einer REC FORMAT Bildfrequenz, die viel höher als die FRAME Bildfrequenz bei der Wiedergabe ist, RATE 2160/24p 2160/30p können Sie Bilder für eine Super- 80 % langsamer 100 % Zeitlupenwiedergabe aufnehmen.
  • Seite 63 Wenn [60i] ausgewählt ist: Aufnahmetaste 120 fps, 240 fps, 480 fps, 960 fps Wenn [50i] ausgewählt ist: 100 fps, 200 fps, 400 fps, 800 fps START TRIGGER [REC FORMAT]: Sie können als Aufnahmeformat folgende Optionen auswählen. END TRIGGER Wenn [60i] ausgewählt ist: END TRIGGER XAVC HD HALF...
  • Seite 64 Aufnahme in Zeitlupe und Zeitraffer/Super-Zeitlupe (Fortsetzung) So ändern Sie die Einstellung der Wenn [50i] ausgewählt ist: Bildfrequenz REC FORMAT FRAME Halten Sie im Bereitschaftsmodus die Taste RATE 1080/25p 1080/50p S&Q B gedrückt und ändern Sie den Wert 3,125 % 6,25 % für die Bildfrequenz dann mit dem Regler langsamer langsamer...
  • Seite 65: Toneinstellungen

    Toneinstellungen • Wenn [960] ([800]) für [FRAME RATE] Mithilfe der folgenden Buchsen, Schalter ausgewählt ist, weist das Bild, das angezeigt und Regler können Sie den Ton für die und aufgenommen werden soll, etwa den halben Aufnahme einstellen. Einzelheiten zum Bildwinkel auf. Anschließen eines Mikrofons siehe •...
  • Seite 66: Tonaufnahmen Über Das Interne Mikrofon

    Toneinstellungen (Fortsetzung) Tonaufnahmen über das interne Tonaufnahmen von einem Mikrofon externen Audiogerät Sie können mit dem internen Mikrofon des Wenn Sie ein externes Audiogerät oder ein Camcorders Stereoton aufnehmen. anderes Mikrofon als das interne verwenden möchten, ändern Sie die Internes Mikrofon folgenden Einstellungen.
  • Seite 67: Aufnehmen Mit Einem Zum Universal-Schnittstellenschuh Kompatiblen Mikrofon (Separat Erhältlich)

    • Für den Eingangspegel können Sie einen Wert zwischen Wählen Sie das Mikrofon mithilfe –60 dBu (+12 dB) und –30 dBu des Menüs aus. (–18 dB) in Schritten von 6 dB 1 Drücken Sie die Taste MENU. festlegen. 2 So legen Sie CH-1 fest: Die Standardeinstellung ist –48 dBu Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET (0 dB).
  • Seite 68: Zuweisen Von Funktionen Zu Den Assign-Tasten/Dem Regler

    Zuweisen von Toneinstellungen (Fortsetzung) Funktionen zu den ASSIGN-Tasten/dem Drehen Sie während der Regler Aufnahme oder im Bereitschaftsmodus den Regler Einige Funktionen können den ASSIGN- AUDIO LEVEL (E und F) der Tasten bzw. dem ASSIGN-Regler einzustellenden Kanäle. zugewiesen werden. Sie können jeder der Tasten ASSIGN1 bis 6 sowie dem Regler ASSIGN jeweils eine Funktion zuweisen.
  • Seite 69 • AUDIO LEVEL DISPLAY (S. 142) • DATA CODE (S. 103, 143) • GAMMA DISP ASSIST (S. 96) • TC/UB DISPLAY (S. 144) • DISPLAY (S. 103, 116, 118) • SMARTPHONE CONNECT (S. 72) • STREAMING (S. 82) • STREAM OPERATION (S. 82) •...
  • Seite 70: Verwenden Der Wi-Fi-Funktion

    Verwenden der Wi-Fi- Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten/dem Regler Funktion (Fortsetzung) Verwendungsmöglichkeiten der Wählen Sie mit dem Regler SEL/ SET B die ASSIGN-Taste aus, Wi-Fi-Funktion des Camcorders der eine Funktion zugewiesen Die Wi-Fi-Funktion des Camcorders werden soll, und drücken Sie ermöglicht Ihnen, den Camcorder mithilfe dann auf den Regler.
  • Seite 71: Verbinden Des Camcorders Mit Einem Android-Smartphone Mit Nfc-Funktion Mittels One-Touch-Verbindung

    Android OS Verbinden des Camcorders mit Suchen Sie im Google-Playstore nach „Content einem Android-Smartphone mit Browser Mobile“, und installieren Sie diesen. NFC-Funktion mittels One- touch-Verbindung Wählen Sie auf dem Smartphone • Wenn Sie NFC One-touch verwenden, [Settings], dann [More…], und benötigen Sie Android 4.1 oder höher.
  • Seite 72: Verwenden Eines Smartphones Als Camcorder-Fernbedienung

    Verwenden der Wi-Fi-Funktion (Fortsetzung) Verbinden Sie das Smartphone mit dem Camcorder, indem Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vorgehen, sobald der Camcorder verbindungsbereit ist. Die Verbindungsmethode hängt vom Typ des Smartphones ab. Android: Seite 73 iPhone/iPad: Seite 74 z Tipps •...
  • Seite 73: Über [Ctrl W/Smartphone] Steuerbare Funktionen

    Übertragungsbedingungen möglicherweise nicht flüssig dargestellt. Geben Sie das auf dem • Filme können nicht auf einem Smartphone Camcorder angezeigte Kennwort gespeichert werden. ein (nur beim ersten Mal). • Einzelheiten zu Verwendungseinschränkungen siehe „Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme“ (S. 163). z Tipp •...
  • Seite 74: Verbinden Ohne Die Nfc-Funktion (Iphone/Ipad)

    Verwenden der Wi-Fi-Funktion (Fortsetzung) Wechseln Sie zum Geben Sie das auf dem Startbildschirm, und starten Sie Camcorder angezeigte Kennwort dann „Content Browser Mobile“. ein (nur beim ersten Mal). Bestätigen Sie die Verbindung mit Einzelheiten zur Bedienung von „Content Browser Mobile“ nach dem Start siehe der auf dem Camcorder Online-Hilfe in „Content Browser Mobile“.
  • Seite 75: Verwenden Von Netzwerkfunktionen

    Verwenden von Netzwerkfunktionen Wenn der Camcorder mit einem Netzwerk Wechseln Sie zum verbunden ist, können Sie Filme in Echtzeit per Streaming senden oder aufgezeichnete Startbildschirm, und starten Sie Dateien auf einen FTP-Server übertragen. dann „Content Browser Mobile“. Konfigurieren eines WLAN Sie können den Camcorder mithilfe eines WLAN mit einem Netzwerk verbinden.
  • Seite 76: Registrieren Eines Access Points Mithilfe Der Wps-Funktion

    Verwenden von Netzwerkfunktionen (Fortsetzung) Konfigurieren Sie die Schalten Sie den Access Point Einstellungen des Access Points. ein. IP address Wählen Sie die Konfigurationsmethode Schalten Sie den Camcorder ein. für die IP-Adresse. Wenn [Manual] ausgewählt ist, geben Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 77 dem Auswählen von [WPS] in Schritt Wählen Sie [Manual setting] t [WPS PIN] aus. z Tipp Wählen Sie aus, und • Falls bereits zehn Access Points beim drücken Sie die Taste MENU, um Camcorder registriert sind, kann kein weiterer den Menübildschirm zu registriert werden, und eine Meldung wird schließen.
  • Seite 78 Verwenden von Netzwerkfunktionen (Fortsetzung) Manuelles Registrieren eines Access Konfigurieren Sie die Points Einstellungen des Access Points. IP address Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie die Konfigurationsmethode für die IP-Adresse. Wenn [Manual] ausgewählt ist, geben Wählen Sie mit dem Regler SEL/ Sie die auf dem Bildschirm angezeigten SET die Option (NETWORK...
  • Seite 79 Um ein Zeichen während der Eingabe zu löschen, drücken Sie auf Wählen Sie mit dem Regler SEL/ SET die Option (NETWORK SET) t [Wi-Fi SET] t [EDIT Zurücksetzen der DEVICE NAME]. Verbindungsinformationen „Wi-Fi Direct“ und andere Geräte werden angezeigt. Zum Zurücksetzen der von Ihnen zwecks Um ein Gerät umzubenennen, geben Sie Verwendung von [CTRL W/ wie nachfolgend beschrieben einen...
  • Seite 80: Verwenden Des Flugzeugmodus

    Verwenden von Netzwerkfunktionen (Fortsetzung) Verwenden des Flugzeugmodus Konfigurieren eines kabelgebundenen LAN Einstellungen bezüglich Wi-Fi können deaktiviert werden (bei Einstieg in Sie können den Camcorder mithilfe eines Flugzeuge o. ä.). kabelgebundenen LAN mit einem Netzwerk verbinden. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit dem Regler SEL/ SET die Option (NETWORK...
  • Seite 81: Verwenden Der Streaming-Funktion (Streaming)

    Verwenden der Streaming- Konfigurieren Sie die Funktion (STREAMING) Einstellungen des Access Points. IP address Sie können den Camcorder mit einem Netzwerk verbinden und einen Film in Wählen Sie die Konfigurationsmethode Echtzeit per Streaming an externe Geräte für die IP-Adresse. übertragen. Wenn [Manual] ausgewählt ist, geben Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Streaming-Formate...
  • Seite 82: Streaming-Verteilung

    Verwenden von Netzwerkfunktionen (Fortsetzung) • Um das Streaming abzubrechen, drücken Sie die Taste MENU oder die Wählen Sie mit dem Regler SEL/ ASSIGN-Taste, welcher die Funktion (NETWORK SET) t [STREAMING] zugewiesen wurde, [STREAMING] t gewünschte und wählen Sie aus. PRESET-Nummer t •...
  • Seite 83: Camcorder-Betrieb Während Des Streamings

    • Belichtungseinstellung (Blende, ISO- – In den folgenden Formaten, wenn das Dateiformat AVCHD ist: Empfindlichkeit/Gain-Wert und 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p Verschlusszeit) – In den folgenden Formaten, wenn das • Weißabgleich Dateiformat XAVC QFHD ist: 2160/30p 100 Mbit/s, 2160/24p 100 Mbit/s, So stoppen Sie die Streaming- 2160/25p 100 Mbit/s Verteilung...
  • Seite 84: Display Name

    Verwenden von Netzwerkfunktionen (Fortsetzung) Wählen Sie den Optionsnamen Wählen Sie mit dem Regler SEL/ der jeweiligen Einstellung aus, SET die Option (NETWORK und nehmen Sie die SET) t [FTP TRANSFER] t Einstellungen für FTP SERVER1 [FTP SERVER SELECT] aus. vor. Geben Sie Werte über die Tastatur ein, Wählen Sie den gewünschten und wählen Sie dann [OK] aus.
  • Seite 85 • Wenn die Verbindung zum FTP- • Um die Übertragung abzubrechen, Server aufgebaut ist, wird der wählen Sie [Cancel] aus. Miniaturbild-Bildschirm angezeigt. • Falls [YES] in Schritt 7 ausgewählt • Falls das Dateiformat in Schritt 3 auf wurde, schaltet sich der Camcorder [XAVC] festgelegt wurde, wählen Sie automatisch aus, sobald die die zu übertragende Datei mithilfe von...
  • Seite 86: Importieren Eines Root-Zertifikats

    Sicherheitseinstellungen vorzunehmen. Legen Sie die Speicherkarte mit • Wenn aufgrund unzureichender dem Root-Zertifikat in den Sicherheitsvorkehrungen oder Speicherkarteneinschub A des vorhersehbarer Bedingungen ein Fehler Camcorders. auftritt, übernimmt Sony Corporation keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 87: Zurücksetzen Der Netzwerkeinstellungen

    Nützliche Funktionen Zurücksetzen der Automatisches Auswählen Netzwerkeinstellungen geeigneter Einstellungen (vollautomatischer Modus) Beim Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen werden folgende Sie können die Einstellungen auf die Einstellungen zurückgesetzt. aufzunehmende Szene hin optimieren. • SSID/Kennwort für Smartphone-Betrieb • Streaming-Einstellungen (S. 81) • FTP-Übertragungseinstellungen (S. 83) •...
  • Seite 88: Anpassen Der Bildqualität (Bildprofil)

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Anpassen der Bildqualität Bildprofilnummer Beispieleinstellung Kein Bildprofil (Bildprofil) verwenden. Beispieleinstellungen eines Farbtons mit dem Gamma [STANDARD] Beispieleinstellungen mit einem Farbton wie bei einem Film mit feststehender Kamera, Wechselobjektiv und Gammaeinstellung [STILL]. Beispieleinstellungen eines natürlichen Farbtons mit dem Gamma [ITU709] Sie können die Bildqualität anpassen, Beispieleinstellungen...
  • Seite 89 6 Stellen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert weitere Optionen ein. Wählen Sie mit dem Regler SEL/ SET A (CAMERA/PAINT) t 7 Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET [PICTURE PROFILE] t die A die Option [ RETURN] und drücken Sie dann auf den Regler.
  • Seite 90 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) BLACK LEVEL Zum Einstellen des Schwarzpegels. Option Beschreibung und Einstellungen Legt den Schwarzpegel fest. –15 bis +15 GAMMA Zum Auswählen einer Gammakurve. Option Beschreibung und Einstellungen [STANDARD] Standard-Gammakurve für Filme [STILL] Gammakurve wie bei einem Film mit feststehender Kamera und Wechselobjektiv.
  • Seite 91 KNEE Zum Einstellen des Kniepunkts und der Kniekurve für die Videosignalkomprimierung, womit die Signale in Spitzlichtbereichen des Motivs auf den Dynamikbereich des Camcorders begrenzt werden, um eine Überbelichtung zu vermeiden. Wenn [GAMMA] auf [CINE1], [CINE2], [CINE3], [CINE4], [STILL], [ITU709(800%)], [S-LOG2] oder [S-LOG3] gesetzt ist, wird durch Einstellen von [MODE] auf [AUTO] die Einstellung [KNEE] deaktiviert.
  • Seite 92 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) COLOR MODE Zum Auswählen des Farbtyps. Option Beschreibung und Einstellungen [STANDARD] Geeigneter Farbton, wenn [GAMMA] auf [STANDARD] gesetzt ist. [STILL] Geeigneter Farbton, wenn [GAMMA] auf [STILL] gesetzt ist. [CINEMA] Geeigneter Farbton, wenn [GAMMA] auf [CINE1] gesetzt ist. [PRO] Natürlicher Farbton, wenn [GAMMA] auf [ITU709] gesetzt ist.
  • Seite 93 COLOR DEPTH Zum Einstellen der Farbtiefe für die einzelnen Farbphasen. Die Wirkung dieser Funktion ist bei chromatischen Farben stärker als bei achromatischen Farben. Je weiter Sie den Wert in den positiven Bereich verschieben, desto kräftiger wirkt die Farbe. Je weiter Sie den Wert in den negativen Bereich verschieben, desto schwächer wirkt die Farbe.
  • Seite 94 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Option Beschreibung und Einstellungen MEMORY1 Korrigiert die Farben im Speicher 1. REVISION [PHASE]: Korrigiert die Phase der Farbe in Speicher 1. –15 bis +15 (0 für keine Korrektur) [SATURATION]: Korrigiert die Sättigung der Farbe in Speicher 1. –15 bis +15 (0 für keine Korrektur) MEMORY2 COLOR Legt die im Speicher 2 abgelegten Farben fest.
  • Seite 95 DETAIL Zum Einstellen der Optionen für die Detailanhebung. Option Beschreibung und Einstellungen [LEVEL] Zum Einstellen des Detailanhebungspegels. –7 bis +7 [MANUAL SET] [ON/OFF] : Zum Ein- und Ausschalten der manuellen Detailanhebung. Setzen Sie die Option auf [ON], um die manuelle Detailanhebung zu aktivieren (keine automatische Optimierung).
  • Seite 96: So Kopieren Sie Die Bildprofileinstellung In Eine Andere Bildprofilnummer

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) COPY Verwenden der Funktion Zum Kopieren der Einstellungen aus einem Gamma-Anzeigenassistent Bildprofil in ein Bildprofil mit einer anderen Nummer. Für Filme, die unter Verwendung von S- Log2 oder S-Log3 aufgenommen wurden, RESET ist eine Bearbeitung in der Postproduktion Zum Zurücksetzen des Bildprofils auf die erforderlich.
  • Seite 97: Einstellen Von Zeitdaten

    S-LOG2t709(800%): Konvertiert Wenn [50i] ausgewählt ist: S-LOG2 in ITU-709 (800 %)- 00:00:00:00 bis 23:59:59:24 Äquivalent zur Anzeige. 4 Stellen Sie die anderen Ziffern ein, S-LOG3t709(800%): Konvertiert indem Sie Schritt 3 wiederholt S-LOG3 in ITU-709 (800 %)- ausführen. Äquivalent zur Anzeige. 5 Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET die Option [OK] und drücken Sie dann auf den Regler.
  • Seite 98: Sperren Der Bedienelemente (Schalter Hold)

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) – Schalter LCD ON/OFF (LCD-Bildschirm) Sperren der Bedienelemente – Schalter MIRROR (LCD-Bildschirm) (Schalter HOLD) – Objektivschalter (Objektiv) z Tipp Damit werden Tasten und Schalter gesperrt, um durch eine versehentliche Bedienung • Sie können die Funktionen ändern, die mit hervorgerufene Fehler beim Aufnehmen zu [HOLD SW SET] gesperrt werden (S.
  • Seite 99: Umkehren Der Anzeige Des Lcd-Bildschirms

    • Der Rückblick auf die letzte Szene steht im Modus Super-Zeitlupe nicht zur Verfügung. Das Bild wird nicht umgekehrt. z Tipp • Sie können diese Funktion einer ASSIGN-Taste zuweisen (S. 68). Umkehren der Anzeige des LCD- Bildschirms Das Bild wird vertikal umgekehrt (unten/ Sie können mithilfe des Schalters MIRROR oben).
  • Seite 100: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Drücken Sie die Taste THUMBNAIL B. Der Miniaturbild-Bildschirm wird angezeigt. Speicherkarten Wiedergabemodus Vorheriges Miniaturbilder Nächstes Aktuelle Filmdaten (S. 101) • Sie können die Anzeige von Datum und Uhrzeit auf den Miniaturbildern durch Drücken der Taste DISPLAY A ein-/ausschalten. •...
  • Seite 101 Geben Sie eine Aufnahme wieder. 1 Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET C die wiederzugebende Speicherkarte aus. : Speicherkarte A : Speicherkarte B 2 Wählen Sie den Wiedergabemodus mit dem Regler SEL/SET C aus. Wiedergabemodus • XAVC QFHD • XAVC HD •...
  • Seite 102 Wiedergabe (Fortsetzung) Die Wiedergabe beginnt. Stopp Next Langsam/schnell Vorheriges vorwärtsspulen Langsam/schnell Abspielen/Pause zurückspulen z Tipps • Sie können die Funktion [THUMBNAIL] einer der ASSIGN-Tasten zuweisen. • Wenn bei der Wiedergabe ab dem ausgewählten Film der letzte Film erreicht wurde, wird wieder der Miniaturbild-Bildschirm angezeigt.
  • Seite 103: Ändern/Prüfen Der Einstellungen Des Camcorders

    Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders Wiedergabe auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste MENU D. Wählen Sie während der Wiedergabe oder Pause (DISPLAY SET) [DATA CODE] mithilfe des Reglers SEL/SET C aus, oder drücken Sie jene ASSIGN-Taste, der die Funktion DATA CODE zugewiesen wurde.
  • Seite 104: Anzeigen Der Einstellungen Des Camcorders (Statusprüfung)

    Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders (Fortsetzung) Empfindlichkeit/Gain-Wert und Verschlusszeit aufgenommen wurde. Drücken Sie die Taste STATUS F SteadyShot b Hinweise • Der Datencode kann für XAVC QFHD und XAVC HD nicht angezeigt werden. • Wenn Sie die Speicherkarte auf einem anderen Gerät wiedergeben, werden die Kameradaten möglicherweise falsch angezeigt.
  • Seite 105: Anschließen Eines Monitors Oder Fernsehgeräts

    Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts Die Bildqualität der Wiedergabe hängt von der Art des Monitors oder Fernsehgeräts bzw. von den Buchsen, über die die Geräte angeschlossen werden, ab. Monitor/ Fernsehgerät SDI OUT An SDI-Buchse 75 Ω (Ohm)-Koaxialkabel (handelsüblich) HDMI OUT An HDMI- Eingangsbuchse HDMI-Kabel (separat...
  • Seite 106: Auswählen Der Buchsen Für Externe Ausgabe

    Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts (Fortsetzung) z Tipp • VIDEO OUT und AUDIO OUT sind in die Multi-/Micro-USB-Buchse integriert. Um eine Verbindung mit den Video- oder Audioanschlüssen eines Monitors oder Fernsehgeräts herzustellen, ist ein AV-Kabel erforderlich (separat erhältlich). Empfohlen wird VMC-15MR2. Auswählen der Buchsen für externe Ausgabe Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 107 Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI 24p/30p SDI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 2160/30p 2160p/1080p/ 24p/30p 1080/30p 480i 24PsF/30PsF 1080/30psf 60P (Pull Down) 1080/60p 2160p/720p/480i –...
  • Seite 108 Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts (Fortsetzung) Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI 24p/30p SDI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 1080/30p 2160p/1080p/ 24p/30p 1080/30p 480i 24PsF/30PsF 1080/30psf...
  • Seite 109 HDMI OUT-Ausgabeformat (wenn [60i] ausgewählt ist) –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI 24p/30p HDMI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p XAVC QFHD 2160/24p...
  • Seite 110 Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts (Fortsetzung) Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI 24p/30p HDMI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p XAVC HD 1080/24p 2160p/1080p/ 24p/30p Wähen der AVCHD...
  • Seite 111 Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI 24p/30p HDMI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 1080/60p 2160p/1080p/ – 1080/60p 720/60p 480i 1080/60i 2160p/720p/480i 720/60p 2160p/1080i/480i 1080/60i 1080p/480i 1080/60p...
  • Seite 112 Anschließen eines Monitors oder Fernsehgeräts (Fortsetzung) Multi/Micro-USB-Ausgabeformat (wenn [60i] ausgewählt ist) Ausgabe erfolgt immer als 480/60i. SDI OUT-Ausgabeformat (wenn [50i] ausgewählt ist) –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI SDI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET>...
  • Seite 113 Menüoption Aufnahmemodus Aufnahmeformat SDI/HDMI SDI OUT-Aus- REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> gangssignalformat REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 1080/50p 2160p/1080p/ – 1080/50p 720/50p 576i 1080/50i 2160p/720p/576i 720/50p 2160p/1080i/576i 1080/50i 1080p/576i 1080/50p 720p/576i 720/50p...
  • Seite 114 Bei einer Bildfrequenz des Aufnahmeformats von 25p ist die Ausgabe entweder 50p oder 50i. b Hinweise • Es empfiehlt sich, ein zugelassenes Kabel mit HDMI-Logo oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. • Bilder werden nicht an der HDMI OUT-Buchse dieses Camcorders ausgegeben, wenn Copyright- Schutzsignale in den Filmen enthalten sind.
  • Seite 115 • Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen des Camcorders nicht mit den Ausgangsbuchsen des Monitors oder Fernsehgeräts. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Wenn Sie den Bearbeitungsbildschirm während der Ausgabe von Signalen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät anzeigen, kann es vorkommen, dass das Menü nicht richtig angezeigt wird. •...
  • Seite 116: Bearbeiten

    Bearbeiten Schützen von Teilen eines Films aufgenommenen Filmen (Schutz) Sie können einen Film an einer bestimmten Sie können Filme schützen, um ein Stelle teilen (nur AVCHD). versehentliches Löschen zu verhindern. Drücken Sie hierfür während der Drücken Sie die Taste MENU, Filmwiedergabe die Taste MENU.
  • Seite 117: Löschen Von Filmen

    Löschen von Filmen • Möglicherweise kommt es zu einer Sie können Speicherplatz auf der geringfügigen Abweichung zwischen dem Speicherkarte freigeben, indem Sie Filme Punkt, an dem Sie berühren, und dem Punkt, löschen. an dem der Film geteilt wird. Dies liegt daran, dass dieser Camcorder den Teilungspunkt in b Hinweise halbsekündlichen Schritten auswählt.
  • Seite 118: Formatieren Einer Speicherkarte

    Formatieren einer Löschen von Filmen (Fortsetzung) Speicherkarte • Drücken Sie die Taste DISPLAY, um eine Durch das Formatieren werden sämtliche Vorschau des Bilds anzuzeigen. Drücken Daten von der Speicherkarte gelöscht und , um wieder den bespielbarer Speicher freigegeben. Auswahlbildschirm anzuzeigen. •...
  • Seite 119: Verhindern Der Wiederherstellung Von Daten Auf Speicherkarten

    Verhindern der Wiederherstellung von Daten auf Speicherkarten Speicherkarten können mit sinnlosen Daten beschrieben und so die Wiederherstellung Wählen Sie [Empty] t aus. der ursprünglichen Daten verhindert werden. Auch beim Formatieren der Speicherkarte ist es nicht möglich, alle b Hinweise Daten vollständig zu löschen. Wenn Sie die Speicherkarte entsorgen oder anderweitig •...
  • Seite 120: Reparieren Der Bilddatenbankdatei

    Reparieren der Bilddatenbankdatei Diese Funktion überprüft die Datenbankinformationen und die Konsistenz der Filme auf einer Speicherkarte und behebt etwaige Inkonsistenzen. b Hinweis • Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an, damit die Stromversorgung des Camcorders während dieses Vorgangs nicht unterbrochen wird.
  • Seite 121: Menüsystem

    Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem LCD- Bildschirm lassen sich diverse Einstellungen ändern und detaillierte Anpassungen vornehmen. Drehen Sie den Regler SEL/SET, bis die gewünschte Menüoption hervorgehoben ist, und drücken Sie dann auf den Regler, um die Option auszuwählen.
  • Seite 122 Auswählen von Menüoptionen (Fortsetzung) b Hinweise • Die verfügbaren Menüoptionen hängen von der Konfiguration des Camcorders während der Aufnahme oder Wiedergabe ab. • Optionen und Einstellwerte, die aufgrund anderer Einstellungen nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
  • Seite 123: Menüoptionen

    Menüoptionen Im Folgenden sind die Einstellungen und Einstellwerte zu den einzelnen Menüoptionen aufgeführt. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. ND FILTER PRESET1 (CAMERA/PAINT) B1/4, 1/8, 1/16, (S. 129) 1/32, 1/64, 1/128 ISO/GAIN SEL BISO, GAIN PRESET2 ISO SET 1/4, 1/8, B1/16, 1/32, 1/64, 1/128 ISO1000 bis ISO32000 (BISO3200)
  • Seite 124 Menüoptionen (Fortsetzung) SLOW & QUICK S&Q MOTION XAVC HD/AVCHD REC FORMAT 1 fps bis 50 fps Wenn [60i] (B50 fps) ausgewählt ist: SUPER SLOW MOTION XAVC QFHD REC FORMAT 2160/30p 100 Mbit/s Wenn [60i] B2160/30p 60 Mbit/s ausgewählt ist: 2160/24p 100 Mbit/s XAVC HD B2160/24p 60 Mbit/s 1080/60p 50 Mbit/s...
  • Seite 125 VIDEO LIGHT BPOWER LINK, Wenn [50i] ausgewählt REC LINK, REC ist: LINK+STBY, AUTO 1080/50p 50 Mbit/s 1080/50p 35 Mbit/s AF MICRO ON/OFF B1080/50i 50 Mbit/s ADJUSTMENT BOFF, ON 1080/50i 35 Mbit/s AMOUNT 1080/50i 25 Mbit/s –20 bis +20 1080/25p 50 Mbit/s (B0) 1080/25p 35 Mbit/s CLEAR ALL...
  • Seite 126 Menüoptionen (Fortsetzung) VIDEO OUT OUTPUT SELECT INT MIC SET INT MIC SENS SDI, BHDMI, VIDEO BNORMAL, HIGH SDI/HDMI INT MIC WIND Wenn [60i] ausgewählt BOFF, ON ist: XLR SET XLR AGC LINK 2160p/1080p/480i, BSEPARATE, LINKED 2160p/720p/480i, INPUT1 TRIM 2160p/1080i/480i –18 dB bis +12 dB 1080p/480i, (B0 dB) 720p/480i,...
  • Seite 127 CAMERA DATA OFF, BON DISPLAY (NETWORK SET) (S. 145) AUDIO LEVEL BON, OFF CTRL W/ DISPLAY SMARTPHONE ZOOM DISPLAY BBAR, NUMBER STREAMING PRESET SELECT FOCUS DISPLAY BMETER, FEET BPRESET1, SHUTTER BSECOND, DEGREE PRESET2, PRESET3 DISPLAY PRESET1/PRESET2/ DATA CODE BOFF, DATE/TIME, PRESET3 CAMERA DATA SIZE...
  • Seite 128 Menüoptionen (Fortsetzung) Nur verfügbar, wenn [60i/50i SEL] auf [50i] ASSIGN BUTTON ASSIGN1, ASSIGN2, gesetzt ist. ASSIGN3, ASSIGN4, ASSIGN5, ASSIGN6 z Tipps ASSIGN DIAL ----, BIRIS, ND FILTER, • Sie können diese Funktion einer ASSIGN-Taste ISO/GAIN, AE SHIFT, zuweisen (S. 68). FOCUS •...
  • Seite 129: Menü (Camera/Paint)

    Menü (CAMERA/ PAINT) Sie können in Schritten von 1/3 EV Optionen zum Einstellen des Camcorders einen Wert zwischen ISO1000 und auf die Aufnahmebedingungen (GAIN SET/ ISO32000 auswählen. Je höher der STEADYSHOT usw.) Wert, desto höher die ISO- Empfindlichkeit. Die Standardeinstellungen sind mit B 3 Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET gekennzeichnet.
  • Seite 130: Agc Limit

    Menü (CAMERA/PAINT) (Fortsetzung) 3 Wählen Sie mit dem Regler SEL/SET b Hinweis die Option [OK]. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Sie den Gain-Wert manuell einstellen. z Tipps z Tipps • Verfügbar, wenn [ISO/GAIN SEL] auf [GAIN] gesetzt ist. •...
  • Seite 131 z Tipps WB TEMP SET • Sie können [ON/OFF] einer ASSIGN-Taste zuweisen (S. 68). Sie können die Farbtemperatur einstellen, • Kann mithilfe vom Direktmenü bedient werden. wenn Sie [WB PRESET] auf [MANU WB • Sie können die LEVEL-Einstellung dem Regler TEMP] setzen.
  • Seite 132: Steadyshot

    Menü (CAMERA/PAINT) (Fortsetzung) B VARIABLE CENTER SCAN Drücken Sie den Zoomhebel leicht, um langsam zu zoomen und stärker, um Sie können einen beschnittenen Bereich in schneller zu zoomen. der Mitte des Bildsensors aufnehmen. Er entspricht einem 2× optischen Zoom. FIXED Zoomt mit festgelegter Geschwindigkeit.
  • Seite 133 OFF ( VIDEO LIGHT SteadyShot wird nicht verwendet. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn Hiermit wird die Beleuchtungsmethode Sie ein Stativ verwenden. einer am Universal-Schnittstellenschuh angebrachten Videoleuchte festgelegt. b Hinweise B POWER LINK • [ACTIVE] kann nur beim Aufnehmen mit Videoleuchte wird mit der einem Objektiv ausgewählt werden, das aktive Bildstabilisierung unterstützt.
  • Seite 134 Camcorder Ton über das Mikrofon auf. Funktion nicht mit Objektiven von anderen • Sie können [ON/OFF] einer ASSIGN-Taste Herstellern. zuweisen (S. 68). • Sie können für Objektive von Sony, Minolta und Konica Minolta, die dieselben PICTURE PROFILE Spezifikationen besitzen, keine getrennte AF- Mikroeinstellung ausführen.
  • Seite 135: Menü (Rec/Out Set)

    Menü (REC/OUT SET) SDI/HDMI Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und Sie können die Auflösung für das Ausgangseinstellungen (REC SET/VIDEO Ausgangssignal an den Buchsen SDI/ OUT) HDMI auswählen. Wenn [60i] ausgewählt ist: Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. 2160p/1080p/480i Näheres zum Auswählen von 2160p/720p/480i Menüoptionen finden Sie auf Seite 121.
  • Seite 136 Menü (REC/OUT SET) (Fortsetzung) HDMI TC OUTPUT b Hinweis Sie können einstellen, ob der Zeitcode über • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn unter HDMI an andere Profi-Geräte ausgegeben SDI/HDMI die Einstellung 1080p/480i ausgewählt ist. werden soll. 25p OUTPUT (wenn [50i] ausgewählt B OFF ist) Das HDMI-Ausgangssignal wird nicht mit...
  • Seite 137: Menü (Audio Set)

    Menü (AUDIO SET) Einstellungen für Audioaufnahme (AVCHD AUDIO FORMAT/XLR SET usw.) CH2 INPUT SELECT Die Standardeinstellungen sind mit B Legt die Tonquelle von CH-2 fest. gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von B INT MIC Menüoptionen finden Sie auf Internes Mikrofon. Seite 121. INPUT1 Eingabe an der Buchse INPUT 1.
  • Seite 138 Menü (AUDIO SET) (Fortsetzung) INT MIC WIND INPUT1 TRIM Sie können niederfrequente Eingangssignale Hiermit können Sie den Eingangssignalpegel des internen Mikrofons dämpfen, um von der Buchse INPUT 1 anpassen. Windrauschen zu reduzieren. –18 dB, –12 dB, –6 dB, B0 dB, +6 dB, B OFF +12 dB Die Verringerung des Windrauschens wird...
  • Seite 139: Menü (Display Set)

    Menü (DISPLAY SET) • Mit der Funktion INPUT TRIM können Sie den Anzeigeeinstellungen (MARKER/DISPLAY Eingangspegel von einem externen Mikrofon OUTPUT usw.) einstellen. Bei Mikrofonen mit hoher Empfindlichkeit oder um lauten Ton Die Standardeinstellungen sind mit B aufzunehmen, stellen Sie den Pegel in negativer gekennzeichnet.
  • Seite 140 Menü (DISPLAY SET) (Fortsetzung) LEVEL ZEBRA Sie können die Empfindlichkeit für die Kantenanhebung auswählen. Als Hilfe bei der Helligkeitseinstellung können Sie ein Zebramuster anzeigen HIGH, BMIDDLE, LOW lassen. b Hinweis ON/OFF • Die verstärkten Konturen werden nicht auf der B OFF Speicherkarte aufgezeichnet.
  • Seite 141 SAFETY ZONE FOCUS MAG RATIO B OFF Hiermit können Sie die Fokusvergrößerung Die sichere Zone wird nicht angezeigt. einstellen. 80%, 90% ×4.0 Wenn Sie 80 % oder 90 % auswählen, werden die Ränder des auf normalen ×8.0 Fernsehgeräten für den Heimgebrauch B ×4.0/×8.0 darstellbaren Anzeigebereichs mit Mit jedem Druck auf die Taste FOCUS...
  • Seite 142 Menü (AUDIO SET) (Fortsetzung) AUDIO LEVEL DISPLAY SHUTTER DISPLAY B ON B SECOND Die Tonpegelanzeigen werden auf dem Die Verschlussanzeige wird in Sekunden LCD-Bildschirm angezeigt. angegeben. DEGREE Die Verschlussanzeige wird in Grad angegeben. Die Verschlusszeit, die der Zeitspanne entspricht, in der der Camcorder Bilddaten vom Bildsensor liest, wird als 360 Grad definiert.
  • Seite 143 DATA CODE VF/LCD PANEL Sie können die während der Wiedergabe Zum Auswählen, ob das Kamerabild im angezeigten Informationen auswählen. Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden soll. B OFF B LCD PANEL Es werden keine Informationen angezeigt. Das Bild wird stets auf dem LCD- DATE/TIME Bildschirm angezeigt.
  • Seite 144: Anzeigeeinstellungen (Marker/Display Output Usw.)

    Menü (TC/UB SET) Zeitcodeeinstellungen (TC PRESET/UB PRESET/TC FORMAT usw.) Der Zeitcode wird im Nicht-DF-Modus Die Standardeinstellungen sind mit B (Non-Drop-Frame) aufgezeichnet. gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von b Hinweis Menüoptionen finden Sie auf • Diese Einstellung ist fest auf [NDF] gesetzt, Seite 121.
  • Seite 145: Menü (Network Set)

    Menü (NETWORK SET) • [REC RUN] ist bei der Zeitlupen- und Einstellungen für die Wi-Fi-Funktion (CTRL Zeitrafferaufnahme und bei der Super- W/SMARTPHONE usw.) Zeitlupenaufnahme automatisch ausgewählt. Die Standardeinstellungen sind mit B TC MAKE gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von B PRESET Menüoptionen finden Sie auf Der neu eingestellte Zeitcode wird auf der Seite 121.
  • Seite 146: Einstellungen Für Die Wi-Fi-Funktion (Ctrl W/Smartphone Usw.)

    Menü (SYSTEM) Einstellungen für Aufnahmen und sonstige Grundeinstellungen (AREA SET/BEEP usw.) LOAD Damit laden Sie ein Kameraprofil und wenden Die Standardeinstellungen sind mit B die Einstellungen an. gekennzeichnet. 1 Wählen Sie das zu ladende Näheres zum Auswählen von Kameraprofil mit dem Regler SEL/SET Menüoptionen finden Sie auf aus.
  • Seite 147: Summertime

    S&Q BUTTON SETTING AREA SET Damit können Sie einstellen, welche Sie können eine Zeitverschiebung Funktion der Taste S&Q zugewiesen anpassen, ohne die Uhr anzuhalten. Wenn werden soll. Sie den Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die Uhr auf die Ortszeit B S&Q/SUPER SLOW einstellen.
  • Seite 148: Remote Control

    Menü (SYSTEM) (Fortsetzung) BEEP HOLD SW SET B OFF Damit können Sie einstellen, welche Funktionen gesperrt werden, wenn der Es wird kein Signalton ausgegeben. Schalter HOLD eingeschaltet wird. W/REC BUTTON Es wird ein Bedienungssignalton ausgegeben. Zum Auswählen, ob die Funktion der Taste START/STOP gesperrt werden soll.
  • Seite 149: Version Display

    60i/50i SEL OPERATION TIME Zum Einstellen je nach der zur Aufnahme Die Gesamtanzahl der Betriebsstunden zu verwendenden Bildfrequenz. wird in 10-Stunden-Schritten angezeigt. B 60i VERSION DISPLAY Zum Aufnehmen mit 24p, 30p, 60i oder 60p. Die aktuelle Version von Camcorder und Objektiv wird angezeigt.
  • Seite 150: Stromquellen/Lcd-Bildschirm/Drahtlose Fernbedienung

    (SYSTEM) t INITIALIZE aus. 3 Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie Dieser Vorgang setzt die Einstellungen für Datum, Uhrzeit und Land zurück. 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihre lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. • Stromquellen/LCD-Bildschirm/Drahtlose Fernbedienung (S. 150) •...
  • Seite 151 Die Akkurestladungsanzeige zeigt nicht die korrekte Dauer an. • Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. • Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, ist die Lebensdauer des Akkus möglicherweise abgelaufen.
  • Seite 152: Störungsbehebung

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Speicherkarten Der Camcorder funktioniert nicht mit der eingelegten Speicherkarte. • Die Speicherkarte wurde auf einem Computer formatiert. Formatieren Sie sie auf dem Camcorder (S. 118). Der Datendateiname wird nicht korrekt angezeigt oder blinkt. • Die Datei ist beschädigt. •...
  • Seite 153 Das Bildfeld fällt anders aus als erwartet. • Das Bildfeld kann je nach Aufnahmebedingung des Camcorders anders ausfallen als erwartet. Dies ist keine Fehlfunktion. Die tatsächliche Aufnahmezeit für Filme ist kürzer als die geschätzte Aufnahmezeit. • Abhängig von den Aufnahmebedingungen kann die für die Aufnahme verfügbare Zeit kürzer sein, beispielsweise wenn ein sich schnell bewegendes Motiv usw.
  • Seite 154 Störungsbehebung (Fortsetzung) Blende, ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert, Verschlusszeit oder Weißabgleich lassen sich nicht manuell einstellen. • Drücken Sie die Taste FULL AUTO, um den vollautomatischen Modus zu deaktivieren. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. • Dieses Phänomen tritt bei Verwendung einer langen Verschlusszeit auf (S. 52). Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Seite 155: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Wiedergabe Schlagen Sie dazu auch unter „Speicherkarten“ (S. 152) nach. Die gewünschten Bilder werden nicht gefunden. Bilder können nicht wiedergegeben werden. • Wählen Sie im Miniaturbild-Bildschirm die Speicherkarte sowie die Bildqualität des Bildes aus, das Sie wiedergeben möchten (S. 100). •...
  • Seite 156: Kopieren/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf einem über das HDMI-Kabel angeschlossenen Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker wird weder Bild noch Ton wiedergegeben. • Wenn Sie auf einem über das HDMI-Kabel angeschlossenen Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker keine Bilder anzeigen bzw. keinen Ton abspielen können, trennen Sie das HDMI-Kabel vom Camcorder und schließen Sie es wieder an oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 157 Regler ND FILTER Der ND-Filter bewegt sich nicht. • Sie können den ND-Filter in die Stellung CLEAR drehen, indem Sie wie folgt vorgehen. 1Schalten Sie den Camcorder aus. 2Entfernen Sie den runden Deckel. 3Führen Sie einen Schraubendreher in das Loch ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 158: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Wenn sich ein Problem auch nach einigen Einzelheiten zu den für diesen Lösungsversuchen nicht beheben lässt, Camcorder geeigneten Speicherkarten wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler finden Sie auf Seite 37. oder Ihre lokale autorisierte Sony- • Es ist keine Speicherkarte eingelegt Kundendienststelle.
  • Seite 159: Fehlermeldungen

    Failed to acquire an IP address. Warnmeldungen Change the IP address setting. Die IP address konnte nicht bezogen Falls eine Warnmeldung angezeigt wird, werden. gehen Sie nach den Anweisungen vor. Falls Sie die Netzwerkverbindung über ein WLAN herstellen, wählen Sie Fehlermeldungen (NETWORK SET) t [ACCESS POINT SET] aus, und geben Sie die IP-Adresse...
  • Seite 160 Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Cannot upload to the FTP server. Die Verbindung zum FTP-Server wurde erfolgreich hergestellt, aber eine Datei konnte nicht übertragen werden. Prüfen Sie die Einstellungen des Zielordners der Übertragung und die Einstellungen am FTP-Server. Unable to access the media. Die Speicherkarte konnte nicht geladen werden.
  • Seite 161: Weitere Informationen

    64 GB (305) (360) (495) (665) (120) (170) (220) (120) • Bei Verwendung einer Speicherkarte von Sony. XAVC + 1080 • Die Zahl in Klammern ( ) gibt die PROXY Mindestaufnahmedauer an. 50 Mbit/s 35 Mbit/s 25 Mbit/s 50 Mbit/s...
  • Seite 162 Aufnahmedauer (Fortsetzung) höheren Bitrate aufgenommen. Dadurch wird die Gesamtaufnahmedauer der Speicherkarte reduziert. • Für die jeweiligen Dateiformate gelten folgende Bitraten (Film + Audio usw.) und Anzahlen der Pixel: – XAVC QFHD 100 Mbit/s 3840 × 2160 60 Mbit/s 3840 × 2160 –...
  • Seite 163: Funktionseinschränkungen Bei Der Aufnahme

    Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme Einschränkungen des Aufnahmeformats Ja: unterstützt, Nein: nicht unterstützt Funktion XAVC QFHD XAVC HD AVCHD FACE DETECTION Nein COLOR BAR Nein (wenn Proxy- (wenn Proxy- Aufnahme auf OFF Aufnahme auf OFF gesetzt) gesetzt) CENTER SCAN Nein SUPER SLOW MOTION Nein S&Q MOTION STREAMING...
  • Seite 164: Einschränkungen Bei Zeitlupe Und Zeitraffer, Super-Zeitlupe

    Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme (Fortsetzung) Einschränkungen bei Zeitlupe und Zeitraffer, Super-Zeitlupe Ja: unterstützt, Nein: nicht unterstützt Funktion Zeitlupe und Zeitraffer Super-Zeitlupe FACE DETECTION Nein Nein COLOR BAR Nein Nein CENTER SCAN Nein STREAMING Nein Nein DATE REC Nein Nein SIMULTANEOUS REC/ Nein Nein RELAY REC...
  • Seite 165: Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate

    Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate b Hinweis • Proxy-Aufnahme wird nicht unterstützt, wenn folgende drei Auswahlen gleichzeitig getätigt werden. – Aufnahmemodus: 4K (XAVC QFHD) – Bitrate des Aufnahmeformats: 100 Mbit/s – Gleichzeitige Aufnahme/Aufnahme mit automatischer Fortsetzung: ON Originaldatei Proxy-Datei Bildgröße 1280×720 640×360 Bildfrequenz (fps) 60(50)p 30(25)p 60(50)p...
  • Seite 166: Unterstützte Streaming-Formate

    Unterstützte Streaming-Formate Originaldatei (XAVC) Streaming-Daten Bildgröße 1280×720 640×360 Bildfrequenz (fps) 30(25)p 60(50)p 30(25)p Bitrate (Mbit/s) 3840×2160 30(25)p 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1280×720 60(50)p Originaldatei (AVCHD) Streaming-Daten Bildgröße 1280×720 640×360 Bildfrequenz (fps) 30(25)p 60(50)p 30(25)p Bitrate (Mbit/s) 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1280×720 60(50)p...
  • Seite 167: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Sie können den Camcorder mithilfe des mitgelieferten Netzteils in beliebigen Ländern und Regionen im Wechselspannungsbereich von 100 V bis 240 V bei 50 Hz/60 Hz verwenden. Anzeigen von Aufnahmen auf einem Fernsehgerät Bevor Sie mit dem Camcorder einen Film aufnehmen, den Sie auf einem Fernsehgerät anzeigen wollen, stellen Sie mit [60i/50i SEL] das geeignete Fernsehsystem für das...
  • Seite 168: Datei-/Ordnerstruktur Auf Der Speicherkarte

    Camcorder vom Computer aus vor. Region variieren. Andernfalls können die Bilddateien Daten in Ordnern mit unterschiedlichem beschädigt werden oder die Bilddateien lassen Ordnernamen sind inkompatibel (S. 146). sich nicht mehr richtig abspielen. Für SD-Karten: PRIVATE/SONY/SETTING/Modellname Für Memory Stick: MSSONY/SETTING/Modellname...
  • Seite 169: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Informationen zum XAVC-Format Informationen zu Speicherkarten Aufnehmen und Wiedergeben auf dem Camcorder • Es kann nicht garantiert werden, dass eine Speicherkarte, die mit einem Computer Der Camcorder kann 4K (QFHD)- und HD formatiert (initialisiert) wurde, mit dem (High Definition)-Video auf der Basis des Camcorder kompatibel ist.
  • Seite 170: Kompatibilität Von Bilddaten

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Kompatibilität von Bilddaten Möglichkeiten, um den Akku länger nutzen zu können. • Wenn Sie Speicherkarten, die bei einem anderen – Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine Gerät eingesetzt wurden, nicht verwenden Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn können, formatieren Sie diese mit dem erst unmittelbar vor dem Starten der Camcorder (S.
  • Seite 171: Umgang Mit Dem Camcorder

    Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von 30 °C zu laden. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen Umgang mit dem Camcorder und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie...
  • Seite 172 • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, Feuchtigkeit niederschlagen und es kann zu – wenden Sie sich an Ihre lokale autorisierte Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Sony-Kundendienststelle. Wenn sich Feuchtigkeit – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit niedergeschlagen hat der Haut in Berührung gekommen ist.
  • Seite 173: Lcd-Bildschirm

    LCD-Bildschirm – Verwenden Sie keine Chemikalien wie beispielsweise Verdünner, Benzin, Alkohol, • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD- keine chemisch imprägnierten Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt Reinigungstücher, keine Repellents werden. (Insektenabwehrmittel), keine Insektizide und • Wenn Sie den Camcorder in einer kalten keine Sonnenschutzmittel.
  • Seite 174 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Ladevorgang Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an oder bringen Sie einen geladenen Akku an und lassen Sie den Camcorder ausgeschaltet (Schalter ON/ STANDBY auf STANDBY (1) mehr als 24 Stunden stehen. Hinweis zu Entsorgung oder anderweitiger Verwendung von Speicherkarten...
  • Seite 175: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Gewicht ca. 830 g (nur Gehäuse) Betriebsspannung ca. 2,2 kg (einschließlich 12,0 V Gleichstrom (Netzteil) SELP18105G, Gegenlichtblende, 14,4 V Gleichstrom (Akku) Augenmuschel, Leistungsaufnahme Akku BP-U30, LCD-Bildschirm, Griff, [60i] Haltegriff ohne Griffgurt) Mit Verwendung des Suchers, externe Geräte getrennt, Objektiv System SELP10185G angebracht: ca.
  • Seite 176 Technische Daten (Fortsetzung) Kamera HDMI-Ausgang Typ A (1) Bildwandler Exmor Super35 CMOS-Sensor Multi-/Micro-USB-Buchse (1) Wirksame Bildelemente i (Kopfhörer)-Ausgang 3840 (H) × 2160 (V) Stereo-Minibuchse (φ3,5 mm) (1) Objektivfassung Audioeingang E-Bajonett XLR 3-polig (Buchse) (2), Line/Mic/ Mindestbeleuchtungsstärke Mic +48 V umschaltbar 60i: 0,16 lux (F 1.4, Verschlusszeit Gleichspannungseingang 1/24, Auto-Gain)
  • Seite 177 WLAN Akku (BP-U30) Unterstützte Standards Maximalspannung IEEE 802.11b/g/n 16,4 V Gleichstrom Frequenzband Nennspannung 2,4-GHz-Band 14,4 V Gleichstrom Sicherheit Kapazität WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK 28 Wh Änderungen, die dem technischen entspricht NFC Forum Typ-3-Tag Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Netzteil (AC-UES1230) Betriebsspannung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 43 W...
  • Seite 178: Index

    Index Numerische Automatische Datum und Uhrzeit ... 12, 32, 33 Aufnahmefortsetzung... 41 Einträge DELETE......117 AUTO BACK LIGHT ..133 DETAIL ....... 95 24p/30p OUTPUT ....135 AUTO ISO LIMIT..... 130 DF........144 25p OUTPUT .....136 AVCHD ....... 49, 169 Direktmenü......58 4K .........49 AVCHD AUDIO FORMAT DISPLAY ......103 60i/50i SEL......149...
  • Seite 179 Verbindung ....27 Mitgelieferte Teile ....17 Gleichzeitige Aufnahme ..42 Griff-Aufnahmetaste..5, 42 LCD BRIGHT....143 Mount-Adapter .....23 Griff-Zoom ......44 LENS COMPENSATION Multi-/Micro-USB-Buchse..8 ..........131 Große Augenmuschel ...35 Lithiumbatterie..... 10 GUIDEFRAME ....141 Löschen ......117 ND/IRIS........54 ND/IRIS DIAL DIRECTION ..........131 Haltegriff.......30 MANU WB TEMP ....55 NDF ........144 Drehhebel ......9 Markenzeichen ....
  • Seite 180 Index (Fortsetzung) ROOT CERTIFICATE..145 Sucher ........34 Root-Zertifikat......86 Dioptrienkorrekturregler Warnanzeigen.....158 ........34 Rückblick auf letzte Warnmeldungen ....159 Szene ........98 SUPER SLOW MOTION..62 WB SHIFT ......94 Super-Zeitlupe ..... 62 Weißabgleich......55 WHT BAL......56 S&Q........61 WB OUTDOOR LEVEL ...130 S&Q BUTTON SETTING TC FORMAT.....
  • Seite 181: Markenzeichen

    PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“ und „MagicGate“ sind registrierte Markenzeichen von Sony Corporation. • „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen von Sony Corporation. • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 182: Info Zu Software, Die Der Gnu Gpl/ Lgpl Unterliegt

    CODIERT WURDEN UND/ODER VON Verwenden Sie folgende URL, um ihn EINEM VIDEOANBIETER STAMMEN, DER herunterzuladen. ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON http://oss.sony.net/Products/Linux/ AVC-VIDEOS VERFÜGT. Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE Quellcode nicht an uns.
  • Seite 183 © 2015 Sony Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Pxw-fs5k

Inhaltsverzeichnis