Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside FHM 38 A1 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Lawnmower FHm 38 a1
Lawnmower
Translation of original operation manual
HåndpLænekLipper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 79826
®
HandgräskLippare
Översättning av bruksanvisning i original
HandrasenmäHer
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside FHM 38 A1

  • Seite 1 ® Lawnmower FHm 38 a1 Lawnmower HandgräskLippare Translation of original operation manual Översättning av bruksanvisning i original HåndpLænekLipper HandrasenmäHer Oversættelse af den originale driftsvejledning Originalbetriebsanleitung IAN 79826...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Intended Purpose Introduction .........4 The device is intended only for mowing Intended Purpose ......4 lawns and grass areas in the domestic General description ......4 domain. Scope of Delivery ......4 This equipment is not suitable for commer- Functionality ........4 cial use.
  • Seite 5: Summary

    Summary Symbols on the device 1 Handle top Caution! 2 2 centrepieces 3 Machine key Read the operating instructions ca- 4 Metal strips (feeler gauge) refully. 5 Machine holder 6 Handle bottom Risk of injury from parts being 7 Handle holder thrown up.
  • Seite 6: Fitting The Handle

    run the machine at walking pace. The two centre bars can be secured • When working, ensure a firm foothold, in two positions to adjust the handle particularly on slopes. Always work bar to your height. across the slope, never up or down- wards.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    • Run the machine at walking pace, in them with a metal maintenance spray. strips that are a straight as possible. • Due to the special cutting geometry, For seamless mowing, the strips should the blade cylinder blades cannot be always overlap by a few centimetres.
  • Seite 8: Storage

    Storage Guarantee • Keep the machine dry and out of reach Dear Customer, of children. This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. For space-saving storage, loosen In case of defects, you have statutory rights the wing nuts and fold the handle against the seller of the product.
  • Seite 9: Service-Center

    guidelines and conscientiously checked service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service prior to delivery. address communicated to you, with the The guarantee applies for all material and proof of purchase (receipt) and speci- fication of what constitutes the defect manufacturing defects.
  • Seite 10: Introduction

    Sisältö Ändamål Introduction .......10 Gräsklipparen är avsedd endast för klipp- Ändamål ........10 ning av gräsmattor och gräsytor i bostads- Allmän beskrivning ....10 miljö. Denna produkt får inte användas för Leveransomfattning ......10 kommersiellt bruk. Vid kommersiellt bruk Funktionsbeskrivning ......10 upphör garantin att gälla.
  • Seite 11: Översikt

    Översikt Symboler på maskinen 1 Övre handtag OBS! 2 2 mittbitar 3 Verktygsnyckel Läs bruksanvisningen. 4 Metallbandremsa (mall) 5 Verktygshållare Skaderisk p.g.a. ivägslungade de- 6 Handtagsnederdel lar. 7 Handtagsfäste 8 Knivvals Håll personer i närheten borta från 9 Löprullar maskinen. 10 2 skruvar för knivinställning 11 Underkniv Var försiktig - vassa knivar! Håll...
  • Seite 12: Montering Av Handtaget

    barfota eller har öppna sandaler. Klipp de bipackade skruvarna och gräset gående, inte springande. vingmuttrarna på handtagets un- • När Du klipper gräset, se till att rörel- derdel (6). sen är stadig, speciellt i sluttningar. Ar- 5. Sätt i den bipackade verktygshål- laren (5) i handtagets nederdel beta alltid tvärs mot sluttningen, aldrig uppåt eller nedåt.
  • Seite 13: Rengöring Och Skötsel

    trin kan knivarna på valsen inte slipas • Kör klipparen gående i så raka banor om. Knivvalsen och underkniven måste som möjligt. Se till att banorna över- därför bytas ut som en enhet vid be- lappar varandra med några centime- hov.
  • Seite 14: Skrotning/Miljöskydd

    Skrotning/miljöskydd träder inom tre år från inköpsdatumet för denna produkt, reparerar eller byter Lämna in uttjänt gräsklippare, tillbehör och vi ut - efter vårt gottfinnande - produkten emballage till återvinningscentral. kostnadsfritt för dig. Detta garantiåtagande förutsätter att den defekta produkten och •...
  • Seite 15: Service-Center

    Service-Center varnar för, skall ovillkorligen undvikas. Produkten är avsedd enbart för privat bruk, Service Sverige ej för kommersiellt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, utövande av våld och Tel.: 0770 930739 vid ingrepp som inte har gjorts av vårt auk- E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 79826 toriserade servicekontor, upphör garantin...
  • Seite 16: Introduktion

    Sisältö Formål Introduktion .......16 Maskinen er kun beregnet til at slå græs til Formål ........16 privat brug Generel beskrivelse ....16 Dette apparat er ikke egnet til erhvervs- Leveringen omfatter ......16 mæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug Funktionsbeskrivelse ......16 bortfalder garantien. Oversigt .........
  • Seite 17: Oversigt

    Oversigt Symboler på maskinen 1 Grebets overdel OBS! 2 2 midterstykker 3 Værktøjsnøgle Læs betjeningsvejledningen grun- 4 Metalbåndstrimmel (bladsøger) digt igennem. 5 Værktøjsholder 6 Grebets underdel Kvæstelsesfare pga. udslyngede 7 Grebets holder dele. 8 Knivvalse 9 Løberuller Hold omkringstående personer væk 10 2 skruer til indstilling af knivene fra græsslåmaskinen.
  • Seite 18: Greb Monteres

    maskinen i skridttempo. For at tilpasse bøjlehåndtaget til • Sørg for at stå sikkert under arbejdet, din individuelle højde, kan du skrue især på skråninger. Slå altid græs på mellembøjlerne på i to forskellige tværs af skråninger, aldrig op og ned. positioner.
  • Seite 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Før maskinen i skridttempo i så lige planterester fra hjulene og knivområ- baner som muligt. Den bedste græs- det. slåning opnås ved at sørge for, at ba- • Smør knivskærene rene med en olie- nerne overlapper hinanden med et par fugtig klud eller sprøjt dem ind med en centimeter.
  • Seite 20: Lagring

    Lagring Garanti • Opbevar maskinen et tørt sted og uden Kære kunde! for børns rækkevidde. På dette apparat yder vi 3 års garanti fra købsdato. Af pladsbesparende grunde løsnes Skulle der forekomme defekter på dette vingemøtrikkerne og grebstykkerne produkt har du lovpligtige rettigheder mod klappes sammen.
  • Seite 21: Service-Center

    Garantiydelsen gælder for materiale- eller fekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsende portofrit til den ser- fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal viceadresse, som du får meddelt. For nedslidning og derfor kan anses som slid- at undgå...
  • Seite 22: Einleitung

    Inhalt Verwendungszweck Einleitung ........22 Das Gerät ist nur für das Mähen von Verwendungszweck ....22 Rasen- und Grasflächen im häuslichen Be- Allgemeine Beschreibung ...22 reich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zur Lieferumfang........22 gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- Funktionsbeschreibung ....22 werblichem Einsatz erlischt die Garantie.
  • Seite 23: Übersicht

    Übersicht Symbole auf dem Gerät 1 Griffoberteil Achtung! 2 2 Mittelholme 3 Werkzeugschlüssel Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- 4 Metallbandstreifen (Fühlerlehre) merksam durch. 5 Werkzeughalterung 6 Griffunterteil Verletzungsgefahr durch wegge- 7 Griffaufnahme schleuderte Teile. 8 Messerwalze 9 Laufrollen Umstehende Personen von dem Ge- 10 2 Schrauben zum Einstellen der rät fern halten.
  • Seite 24: Griff Montieren

    barfuß gehen oder offene Sandalen 3. Schrauben Sie das Griffoberteil tragen. Führen Sie das Gerät nur im (1) mit Hilfe der beiliegenden Schritttempo. Schrauben und Flügelmuttern (15) • Achten Sie beim Arbeiten auf einen si- an den beiden Mittelholmen (2) fest.
  • Seite 25: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schut- zeinrichtungen auf Beschädigungen und Kontrollieren Sie das Gerät vor korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gege- jedem Gebrauch auf offensichtliche benenfalls aus. Mängel wie lose, abgenutzte oder Reinigung beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
  • Seite 26: Lagerung

    Entsorgung / Umwelt- Untermesser (11). 3. Drehen Sie die Sechskantschrau- schutz ben (10) rechts und dann links am Gerät in kleinen Schritten im Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Uhrzeigersinn, bis der Metall- einer umweltgerechten Wiederverwertung bandstreifen leicht klemmt. 4. Prüfen Sie die Einstellung, indem Sie die Messerwalze durchdre- •...
  • Seite 27: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 28: Service-Center

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- Service Deutschland nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Tel.: 01805772033 Sie erhalten dann weitere Informationen (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Mobilfunk max.
  • Seite 29: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Explosionsritningar Eksplosionstegning • Explosionszeichnung 2012-11-30_rev02_gs...
  • Seite 30 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: 76001725102012-GB/IE/SE/DK IAN 79826...