Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEA Compressor HG7
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni per l'installazione
Руководство по монтажу
engineering for a better world
D
GB
F
E
I
Ru
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEA HG7

  • Seite 1 GEA Compressor HG7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world...
  • Seite 3 GEA Compressor HG7 Montageanleitung HG7/1620-4 HG7/1620-4 S HGX7/1620-4 HGX7/1620-4 S HG7/1860-4 HG7/1860-4 S HGX7/1860-4 HGX7/1860-4 S HG7/2110-4 HG7/2110-4 S HGX7/2110-4 HGX7/2110-4 S engineering for a better world...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Verletzungen oder Tod führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Diese Anleitung ist zusammen mit der Anlage, in die der Verdichter eingebaut wird, an den Endkun- den weiterzugeben. Hersteller GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Kontakt GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Sicherheit Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Typschild 2.3 Typschlüssel Einsatzbereiche 3.1 Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 Einsatzgrenzen Montage Verdichter 4.1 Lagerung und Transport 4.2 Aufstellung 4.3 Rohranschlüsse 4.4 Rohrleitungen 4.5 Verlegen von Saug- und Druckleitung 4.6 Bedienen der Absperrventile 4.7 Funktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse...
  • Seite 6: Sicherheit

    1 | Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: GEFAHR Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren Verletzungen führt VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Der Verdichter darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden! In dieser Montageanleitung werden die im Titel genannten Verdichter in der von GEA hergestellten Standardversion beschrieben. GEA Kältemittelverdichter sind für den Einbau in eine Maschine bestimmt (innerhalb der EU gemäß den EU-Richtlinien 2006/42/EG - Maschinenrichtlinie -, 97/23/EG - Druckgeräterichtlinie -).
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung • Halbhermetischer Sechszylinder-Hubkolbenverdichter mit sauggasgekühltem Motor. • Der aus dem Verdampfer angesaugte Kältemittelstrom wird über den Motor geleitet und sorgt für besonders intensive Kühlung. Damit kann der Motor speziell bei hoher Belastung auf einem relativ niedrigem Temperaturniveau gehalten werden. •...
  • Seite 9: Typschild (Beispiel)

    2 | Produktbeschreibung 2.2 Typschild (Beispiel) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany Y/YY AS09529A040 Y/YY SE 55 Abb. 2 Typbezeichnung Spannung, Schaltung, Frequenz Maschinennummer Nenndrehzahl 50 Hz Ausführungsschlüssel Hubvolumen maximaler Betriebsstrom 10 Spannung, Schaltung, Frequenz 60 Hz Anlaufstrom (Rotor blockiert)
  • Seite 10: Einsatzbereiche

    3 | Einsatzbereiche 3.1 Kältemittel • HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C • (H)FCKW / (H)CFC: 3.2 Ölfüllung Werkseitig werden die Verdichter mit folgender Ölsorte befüllt: - für R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - für R22 FUCHS Reniso SP 46 Verdichter mit Esterölfüllung (FUCHS Reniso Triton SE 55) sind mit einem X in der Typbezeichnung gekennzeichnet (z.B.
  • Seite 11 Verdampfungstemperatur (°C) Verflüssigungstemperatur (°C) Sauggasüberhitzung (K) Sauggastemperatur (°C) Max. zulässiger Überdruck R404A/R507 Hochdruckseite (HD): 28 bar Auslegung für andere Bereiche auf Anfrage Abb. 6 HG7 „Motorvariante S“ im Verdampfungsbereich von = 5 °C bis 12,5 °C eingeschränkte Verflüssigungs- temperatur auf t = 50 °C Abb. 7...
  • Seite 12: Montage Verdichter

    4 | Montage Verdichter INFO Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt (3 bar Stickstoff). Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Ver- dichter und verhindern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Ver- dichter auf Transportschäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Lagerung und Transport Lagerung bei (-30°C) - (+70°C), maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10% -95 %, keine Betauung...
  • Seite 13: Rohrleitungen

    Leistung anzupassen. Dasselbe gilt für Rückschlagventile. Abb. 13: abgestufter Innendurchmesser INFO Bei den Verdichtern HG7/2110-4 und HG7/2110-4 S sind am Saugabsperrventil Lötstutzen für Rohr-Ø 64mm montiert. Lötstutzen für Rohr-Ø 2 5/8" liegen den Verdichtern bei. 4.4 Rohrleitungen Rohrleitungen und Anlagenkomponenten müssen innen sauber und trocken sowie frei von Zunder, Metallspänen, Rost- und Phosphatschichten sein. Nur luftdicht verschlossene Rohre verwenden.
  • Seite 14: Bedienen Der Absperrventile

    4 | Montage Verdichter 4.6 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. anziehen lösen Ventilspindelabdichtung Abb.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    5 | Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR Stromschlaggefahr! Hochspannung! Führen Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elektrischen Anlage aus! ACHTUNG Beim Anbau von Zubehörteilen mit elektrischer Leitung, muss für die Leitungsverlegung ein Mindestbiegeradius von 3 x Kabeldurch- messer eingehalten werden. INFO Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß...
  • Seite 16: Prinzipschaltplan Für Teilwicklungsanlauf Mit Serienmotor

    5.2 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor F1.2 F1.1 I=33% I=66% F1.1 F1.2 X SS X1 L1 L1 N N 43 43 11 /YYY X2 1 MP10 R2 R2 R2 Anschluákasten Verdichter Abb. 19 R1 Kaltleiter (PTC-Fühler) Motorwicklung R2 Wärmeschutzthermostat (PTC-Fühler) F1.1 / 1.2 2 Motorschutzschalter Sicherung Steuerstromkreis Hochdrucksicherheitswächter Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung)
  • Seite 17 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> P< P™l Hauptschalter Verdichtermotor Netzschütz (Teilwicklung 1) Netzschütz (Teilwicklung 2) Verzögerungsrelais max. 1s Schalter Steuerspannung Ölsumpfheizung PW MP10 BOCK COMPRESSORS...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Teilwicklungsstart Y/YY Direktstart Teilwicklungsstart INFO Bei Wicklungsprüfung mit Widerstandsmeßgerät beachten - Teil- wicklung 1 und Teilwicklung 2 sind beim HG7 intern verschaltet. ACHTUNG Nichtbeachten führt zu gegenläufigen Drehfeldern und hat Motor- schaden zur Folge. Nach Anlauf des Motors über Teilwicklung 1 muss nach maximal einer Sekunde Verzögerungszeit Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.
  • Seite 19: Sondermotor: Ausführung Für Direkt- Oder Stern-Dreieck-Anlauf

    5 | Elektrischer Anschluss 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnet- (Zubehör) erforderlich.
  • Seite 20: Prinzipschaltplan Für Stern-Dreieck-Anlauf Mit Sondermotor

    5.5 Prinzipschaltplan für Stern-Dreieck-Anlauf mit Sondermotor F1.2 F1.1 I=33% I=66% F1.1 F1.2 X SS X1 L1 L1 N N 43 43 11 X2 1 MP10 R2 R2 R2 Anschluákasten Verdichter Abb. 20 R1 Kaltleiter (PTC-Fühler) Motorwicklung R2 Wärmeschutzthermostat (PTC-Fühler) F1.1 / 1.2 2 Motorschutzschalter Sicherung Steuerstromkreis Hochdrucksicherheitswächter Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung)
  • Seite 21 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 P> P< P™l Hauptschalter Verdichtermotor Netzschütz ∆-Schütz Y-Schütz Verzögerungsrelais für Schützumschaltung Schalter Steuerspannung Ölsumpfheizung PW MP10 BOCK COMPRESSORS...
  • Seite 22: Elektronisches Auslösegerät Mp

    5 | Elektrischer Anschluss 5.6 Elektronisches Auslösegerät MP 10 Der Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elektro- nischen Auslösegerät MP 10 im Klemmenkasten verbunden sind. Die Betriebsbereitschaft wird nach Anlegen der Netzspannung durch die Leuchtdiode H3 (grün) signalisiert. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das Gerät den Verdichter ab und die Leuchtdiode H1 leuchtet rot. Zusätzlich kann die Heißgasseite des Verdichters durch einen Wärmeschutzthermostat (Zubehör) gegen Übertemperatur abgesichert werden. Für die Schutzfunktion ist die Leuchtdiode H2 (rot) vorgesehen.
  • Seite 23 5 | Elektrischer Anschluss 5.8 Funktionsprüfung des Auslösegerätes MP 10 Vor der Inbetriebnahme, Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis ist das Auslösegerät auf Funktion zu prüfen: LED H1 LED H2 LED H3 Vorgang grün ● Netzspannung unterbrechen (L1 oder S1) ● Motortemperaturfühler-Anschluss lösen (1 oder 2) ●...
  • Seite 24: Ölsumpfheizung (Zubehör)

    5 | Elektrischer Anschluss 5.9 Ölsumpfheizung (Zubehör) Während des Verdichterstillstands diffundiert in Abhängigkeit von Druck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichters. Die Schmierfähigkeit des Öls wird dadurch herab- gesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die Druckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus.
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    6 | Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INFO Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Presso- state zwingend erforderlich. Der Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche Funktionen geprüft worden. Besondere Einlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! 6.2 Druckfestigkeitsprüfung Der Verdichter wurde im Werk auf Druckfestigkeit geprüft.
  • Seite 26: Kältemittelfüllung

    6 | Inbetriebnahme 6.5 Kältemittelfüllung VORSICHT Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass Saug- und Druckabsperrventile geöffnet sind. Füllen Sie das Kältemittel (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. Eine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdamp- fereingang eingefüllt werden. ACHTUNG Vermeiden Sie Überfüllung der Anlage mit Kältemittel! Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope Kältemittelgemische grundsätzlich nur flüssig in die Kälteanlage befüllt werden.
  • Seite 27: Vermeiden Von Flüssigkeitsschlägen

    6 | Inbetriebnahme 6.7 Vermeiden von Flüssigkeitsschlägen ACHTUNG Flüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen sowie Kältemittelaustritt verursachen. Beachten Sie zur Vermeidung von Flüssigkeitsschlägen: Die komplette Kälteanlagenauslegung muss fachgerecht ausgeführt sein. Alle Komponenten müssen leistungsmäßig aufeinander abgestimmt sein (insbesondere Ver- dampfer und Expansionsventil). Die Sauggasüberhitzung am Verdichtereingang soll min. 7 - 10 K betragen. (Prüfen Sie hierzu die Einstellung des Expansionsventils).
  • Seite 28: Wartung

    Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. BS Dichtungen 80094 BS Ventilplatte 08498 BS Kolben/Pleuel 08995 08996 80112 BS Pleuel 08306 BS Ölpumpe 80116 BS Ölsumpfheizung 08426 230 V ~ Verwenden Sie nur Original GEA Ersatzteile! 7.4 Zubehör Verfügbares Zubehör finden Sie im Internet unter www.gea.com...
  • Seite 29: Auszug Aus Der Schmierstofftabelle

    Die im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. Diese Ölsorte sollte bevorzugt eingesetzt werden. Alternativen dazu sind in nachfolgendem Auszug aus unserer Schmierstofftabelle aufgeführt. Kältemittel GEA Serienölsorte Empfohlene Alternativen Fuchs Reniso Triton SEZ 32 HFKW Esso/Mobil EAL Arctic 46 Fuchs Reniso Triton SE 55 (z.B.
  • Seite 30: Technische Daten

    8 | Technische Daten Ölfüllung Gewicht 380-420 V Y/YY - 3 - 50 Hz PW 440-480 V Y/YY - 3 - 60 Hz PW PW = Part Winding Wicklungsverhältnis : 50% / 50% Zylinderzahl...
  • Seite 31: Maße Und Anschlüsse

    Subject to change without notice Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Teile Sous réserve de toutes modifications Cotes en mm Centre de gravité Sous réserve de toutes modifications Cotes en mm HG7/1620-4 S 14269 HG7/1860-4 S 14271 HG7/2110-4 S 1427 HG7/1620-4 14268 HG7/1860-4...
  • Seite 32 9 | Maße und Anschlüsse Saugleitung siehe technische Daten, Kapitel 8 Druckleitung Anschluss Saugseite, nicht absperrbar 8 “ NPTF Anschluss Saugseite, absperrbar 16 “ UNF Anschluss Saugseite, nicht absperrbar 4 “ NPTF Anschluss Druckseite, nicht absperrbar 8 “ NPTF Anschluss Druckseite, absperrbar 16 “ UNF Anschluss Öldrucksicherheitsschalter OIL 16 “...
  • Seite 33: Einbauerklärung

    (gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 erklärt hiermit, dass der Kältemittelverdichter HG7 den grundlegenden Anforderungen des Anhang II 1B der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Angewandte harmonisierte Norm: EN 12693:2008 und den entsprechenden referenzierten Normen Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt...
  • Seite 34: Service

    Bei Fragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das GEA-Serviceteam erreichen Sie tele- fonisch über unsere kostenlose Hotline 00 800 / 800 000 88 oder via E-Mail: refrigeration@gea.com...
  • Seite 36 • • Die GEA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen Unternehmen in über 50 Ländern. Das Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. Die GEA Group ist im STOXX Europe 600 ®...

Inhaltsverzeichnis