Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE DJP-104USB Bedienungsanleitung
IMG STAGE LINE DJP-104USB Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE DJP-104USB Bedienungsanleitung

Dj-hifi-plattenspieler mit usb-interface
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJP-104USB:

Werbung

DJ-HIFI-PLATTENSPIELER
MIT USB-INTERFACE
DJ HIFI TURNTABLE WITH USB INTERFACE
PLATINE DISQUE HIFI POUR DJ AVEC INTERFACE USB
GIRADISCHI HIFI PER DJ CON PORTA USB
DJP-104USB
Best.-Nr. 21.2160
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE DJP-104USB

  • Seite 1 DJ HIFI TURNTABLE WITH USB INTERFACE PLATINE DISQUE HIFI POUR DJ AVEC INTERFACE USB GIRADISCHI HIFI PER DJ CON PORTA USB DJP-104USB Best.-Nr. 21.2160 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 POWER PITCH ADJ. START/STOP SPEED Belt Drive Turntable DJP-104USB PHONO LINE GAIN – 14 15 Tonarm ausbalancieren Skalenring Auflagegewicht einstellen Tone arm balance Scale ring Stylus pressure adjustment...
  • Seite 4 Anschlüsse sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Zum Digitalisieren der Musik von Schallplatten Eingriffe am Gerät vor. Durch un- lässt sich der DJP-104USB über das USB-Interface 1 Adapter für Single-Platten sachgemäßes Vorgehen besteht die an einen Computer anschließen. Zusätzlich wird Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Seite 5: Plattenspieler Anschließen

    4.2 Auflagegewicht einstellen 4.3 Antiskating einstellen 6 Bedienung 1) Zuerst den Antiskating-Drehknopf (6) entgegen Beim Abspielen einer Schallplatte treten Kräfte an dem Uhrzeigersinn auf „0“ drehen. der Abtastnadel auf, welche durch die Antiskating- 6.1 Schallplatte abspielen Einrichtung aufgehoben werden. Dazu den Anti- 2) Die Schutzkappe für die Abtastnadel nach unten 1) Die Schutzkappe für die Abtastnadel nach unten skating-Drehknopf (6) von „0“...
  • Seite 6: Wartung

    Ein Ersatz-Systemträger (z. B. der Systemträger drate des unteren Rings scheinbar stehen und bei hen im Uhrzeigersinn abschrauben, einzeln ver- EN-120 von „img Stage Line“) komplett mit einem einer Netzfrequenz von 60 Hz die Rechtecke des packen und gegen Verrutschen sichern.
  • Seite 7 3 Possibilità d’impiego Così potete sempre vedere gli elementi di co- Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive Il giradischi DJP-104USB è adatto sia per l’impiego mando e i collegamenti descritti. richieste dell’UE e pertanto porta la sigla nel campo privato che in quello professionale per DJ.
  • Seite 8: Funzionamento

    4.2 Réglage de la pression du diamant 4.3 Réglage de l’anti-skating 6 Utilisation 1) Tournez tout d’abord le bouton d’anti-skating (6) Lors de la lecture d’un disque, des forces s’appli- dans le sens inverse des aiguilles d’une montre quent sur le diamant pouvant être contrées par le 6.1 Lecture vers “0”.
  • Seite 9: Entretien

    3) Dévissez le contrepoids du bras (5) en le de 60 Hz, les rectangles de l’anneau supérieur lule (p. ex. EN-120 de “img Stage Line”) permet un tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, semblent fixes si la vitesse est exactement de remplacement rapide si besoin.
  • Seite 10 Om de muziek van speelplaten te digitaliseren, want door onzorgvuldige in- 1 Adapter voor singles kunt u de DJP-104USB via een USB-interface aan- grepen loopt u het risico van sluiten op een computer. Daarnaast hebt u ook elektrische schokken.
  • Seite 11 4.2 De naalddruk afregelen 4.3 De antiskating afregelen 6 Bediening 1) Plaats eerst de antiskatingknop (6) naar links in Bij het afspelen van een plaat worden er krachten op de stand “0”. de naald uitgeoefend die gecompenseerd worden 6.1 Ingebruikneming door het antiskatingsysteem.
  • Seite 12: Mantenimiento

    8 Mantenimiento Encontrará en el comercio los recambios, por ejem- regula, es decir, exactamente 33 vueltas/min o plo de “img Stage Line”, la célula magnética EN-24 45 vueltas/min. y el diamante EN-24SP correspondiente. 8.1 Limpieza Para controlar la velocidad 33...
  • Seite 13: Technische Gegevens

    9 Technische gegevens Effectieve toonarmlengte: . 211 mm Toonarmoverhang: ..35 mm Aandrijving: ... . Riemaandrijving Draaitafel: ... . . Ø 298 mm, kunststof Snelheden: .
  • Seite 14 0 – 40 ºC). Aby uzyskać cyfrową jakość dźwięku, gramofon 8 Blokada ramienia Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń DJP-104USB można podłączyć do komputera za 9 Ramię wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napo- pomocą kabla USB. Dodatkowo, wymagane jest jami.
  • Seite 15: Dane Techniczne

    7.3 Mata poślizgowa Stop (4). Jeżeli dołączona mata się zużyje zaleca się wymie- nić ją na nową DJP-1M z oferty “img Stage Line”. 9) Po zakończeniu używania gramofonu należy za- 7.1 Wymiana systemu z wkładką gramofo- bezpieczyć ramię za pomocą blokady (8) oraz nową...
  • Seite 16 Særligt rengørings- stikkontakten i følgende tilfælde: tilbehør til nål og plader kan leveres hos forhandle- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- ren, f. eks.: kulfiberbørste til plader “img Stage Line” kablet, DC-100. Stereo HiFi skivspelare 3.
  • Seite 17 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0663.99.01.09.2006...

Inhaltsverzeichnis